Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénombrement
Enquête
Enquête expérimentale
Enquête sur le cheptel
Enquête-pilote
Recensement
Recensement agricole
Recensement d'essai
Recensement de l'agriculture
Recensement de logement
Recensement de population
Recensement des habitations
Recensement des logements
Recensement des votes
Recensement du cheptel
Recensement préliminaire
Recenser
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote parlementaire
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur

Translation of "recensement des votes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
recensement des votes

Stimmenauszählung
adm/droit/économie élections art. 94
adm/droit/économie élections art. 94


recensement [ dénombrement ]

Zählung [ Zensus ]
16 ÉCONOMIE | MT 1631 analyse économique | BT1 statistique | RT recensement agricole [5616] | recensement de population [2816]
16 WIRTSCHAFT | MT 1631 Wirtschaftsanalyse | BT1 Statistik | RT landwirtschaftliche Erhebung [5616] | Volkszählung [2816]


recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]

landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 statistique agricole | BT2 résultat de l'exploitation agricole | RT recensement [1631]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 Agrarstatistik | BT2 landwirtschaftliches Betriebsergebnis | RT Zählung [1631]


recensement de logement | recensement des habitations | recensement des logements

Wohnungszählung
IATE - Economic analysis | Demography and population
IATE - Economic analysis | Demography and population


vote parlementaire

parlamentarische Abstimmung
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire | NT1 discipline de vote | NT1 quorum | NT1 vote bloqué | NT1 vote électronique | NT1 vote par appel nominal | NT1 vote par délégation | RT majorité de vote [0416] |
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 parlamentarisches Verfahren | NT1 Beschlussfähigkeit | NT1 elektronische Abstimmung | NT1 Fraktionszwang | NT1 Gesamtabstimmung | NT1 namentliche Abstimmung | NT1 Stimmabgabe durch Vertr


enquête | enquête expérimentale | enquête-pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

Probeerhebung | Versuchserhebung
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


recensement agricole | recensement de l'agriculture

Landwirtschaftszählung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural structures and production
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural structures and production


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

Stimmabgabe durch E-Mail
Documentation et informatique (Automatisation) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


adm/droit/économie art. 11/1993/4/46
adm/droit/économie art. 11/1993/4/46


recensement de population

Volkszählung
adm/droit/économie population art. 63/art. 116
adm/droit/économie population art. 63/art. 116
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 31. Lorsque les résultats de tous les bureaux de vote ont été enregistrés et totalisés, le président du bureau de canton et le président du bureau communal procèdent à l'impression du procès-verbal et du tableau de recensement des votes dont les modèles sont fixés de commun accord par le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté germanophone.

Art. 31. Wenn die Ergebnisse aller Wahlbüros eingespeichert und totalisiert worden sind, drucken der Vorsitzende des Wahlvorstands des Kantons und der Vorsitzende des Wahlvorstands der Gemeinde das Protokoll und die Tabelle mit den Ergebnissen der Stimmenauszählung aus, deren Muster in gegenseitigem Einverständnis von der Wallonischen Regierung und der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt werden.


E. considérant que, dans ses constatations et conclusions préliminaires, la mission internationale d'observation électorale estime que le jour du scrutin a été, dans l'ensemble, calme et pacifique mais que le processus électoral a été marqué par des conditions inégales et constitue globalement un recul par rapport aux précédents scrutins; que des problèmes importants ont été constatés dans le dépouillement et le recensement des votes dans plusieurs circonscriptions uninominales;

E. in der Erwägung, dass nach den vorläufigen Erkenntnissen und Schlussfolgerungen der internationalen Beobachtungsmission der Wahltag zwar im Großen und Ganzen ruhig und friedlich verlief, die Wahlen aber durch ungleiche Ausgangsbedingungen gekennzeichnet waren und insgesamt einen Rückschritt im Vergleich zu früheren Wahlen darstellten; in der Erwägung, dass erhebliche Probleme in Bezug auf die Stimmenauszählung und Stimmenauswertung in mehreren Einerwahlkreisen festgestellt wurden;


En raison des problèmes qui ont été recensés, la demande de renouvellement présentée par le Belize a été rejetée au cours d’un vote qui a eu lieu lors de la 30e réunion annuelle de la CPANE (19).

Aufgrund der festgestellten Probleme wurde Belizes Verlängerungsantrag durch Abstimmung auf der 30. Jahrestagung der NEAFC abgelehnt (19).


Conformément à l'article L4142-39 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, en prévision du recensement des votes, le président du bureau de circonscription établit un tableau de recensement conforme au modèle 22 annexé au présent arrêté.

Gemäss Artikel L4142-39 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung erstellt der Vorsitzende des Kreisvorstands im Hinblick auf die Stimmenauszählung eine Tabelle mit den Ergebnissen der Stimmenauszählungen, die dem dem vorliegenden Erlass beigefügten Muster 22 entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article L4142-39 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, en prévision du recensement des votes, le président du bureau de circonscription établit un tableau de dépouillement conforme au modèle 21 annexé au présent arrêté.

Gemäss Artikel L4142-39 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung erstellt der Vorsitzende des Kreisvorstands im Hinblick auf die Stimmenauszählung eine Zähltabelle, die dem vorliegendem Erlass beigefügten Muster 21 entspricht.


Art. L4142-39. En prévision du recensement des votes, le président du bureau de circonscription établit un tableau de dépouillement ainsi qu'un tableau de recensement dont les modèles sont fixés par le Gouvernement.

Art. L4142-39 - Im Hinblick auf die Zählung der Stimmen erstellt der Vorsitzende des Kreisvorstandes eine Zähltabelle sowie eine Tabelle mit den Ergebnissen der Stimmenauszählungen, deren Muster durch die Regierung festgelegt werden.


– (FR) J'ai voté contre la résolution du Parlement européen demandant à l'Italie d'arrêter le recensement ethnique des Roms car celle-ci me paraît prématurée et je regrette que le Parlement n'ait pas voté la motion de report en septembre 2008 que mon groupe politique, le PPE-DE, a proposé.

– (FR) Ich habe gegen die Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt, mit der Italien aufgefordert wird, die Zählung der Roma auf der Grundlage ihrer ethnischen Zugehörigkeit zu beenden, weil ich diese für übereilt halte, und ich bedaure, dass das Parlament nicht für den Antrag meiner Fraktion, der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, auf Verschiebung bis September 2008 gestimmt hat.


Les données issues du recensement annuel de la population servent, comme l’a expliqué le commissaire, à déterminer des critères aussi importants que le vote et l’établissement de la majorité des votes au Conseil.

Die Daten der jährlichen Volkszählung werden, wie die Kommissarin sagte, verwendet, um so wichtige Kriterien wie die Abstimmungsverhältnisse und die Mehrheit der Stimmen im Rat zu bestimmen.


La nouvelle méthode de vote prévue dans ce traité, qui prendra en considération non seulement le vote des États membres, mais aussi les statistiques démographiques, signifie que nous devons prendre conscience du caractère crucial des recensements de la population pour le bon fonctionnement de l’Union européenne.

Das in diesem Vertrag vorgesehene neue Abstimmungsverfahren, bei dem künftig nicht nur die Stimme des Mitgliedstaats, sondern auch die Bevölkerungszahlen berücksichtigt werden, bedeutet, wir müssen uns bewusst sein, dass Volkszählungen für ein effizientes Arbeiten der Europäischen Union unabdingbar sind.


De tous les exemples soulignant la pertinence du recensement de données exactes, j’aimerais en mentionner deux: le processus de vote à la majorité qualifiée par le Conseil et l’allocation de ressources issues des fonds structurels pour le développement des régions moins favorisées.

Von den vielen Bereichen, für die genaue Erhebungsdaten erforderlich sind, möchte ich zwei nennen: den Prozess der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat und die Zuweisung von Mitteln aus den Strukturfonds für die Entwicklung weniger begünstigter Regionen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

recensement des votes

Date index:2022-06-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)