Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de l'environnement
EEV
Préservation de l'environnement
Préserver et améliorer l'environnement
Qualité de l'environnement
Véhicule plus respectueux de l'environnement
Véhicule vert amélioré
Véhicule écologique amélioré

Translation of "préserver et améliorer l'environnement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
préserver et améliorer l'environnement

Erhaltung und Verbesserung der menschlichen Umwelt
IATE - 04
IATE - 04


préservation de l'environnement

Bewahrung der Umwelt | Umweltschutz
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


qualité de l'environnement [ amélioration de l'environnement ]

Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | RT qualité de la vie [2821]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | RT Lebensqualität [2821]


véhicule écologique amélioré | véhicule plus respectueux de l'environnement | véhicule vert amélioré | EEV [Abbr.]

besonders umweltfreundliches Fahrzeug | EEV [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT


assumer la responsabilité de préserver la sécurité de l'environnement d'un navire

Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen
Aptitude
Fähigkeit


amélioration de l'environnement et de la qualité de vie dans le pays

Vorteile für Umwelt- und Lebensqualität im Inland
Environnement | Droit | Organisations internationales | Politique
Umweltfragen | Recht | Internationale organisationen | Politik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une grande entreprise partie à une convention environnementale au sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de l'efficience énergétique est réputée remplir l'obligation d'audit énergétique de l'article 3, si : 1° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre d'une convention environnementale au sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de ...[+++]

Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Region darstellt; 2° das Großunternehmen die verfügbaren Daten des letzt ...[+++]


Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement Le formulaire visé à l'article 6, § 1, 5°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'auditeur énergétique b) Coordonnées des entités techniques auditées c) Année intermédiaire retenue pour l'au ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Anhang 2 Mindestinhalt des Formulars für Großunternehmen, die ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführen Das Formular nach Artikel 6 Paragraph 1 Ziffer 5 enthält mindestens folgende Angaben: 1. Verwaltungsdaten zum Unternehmen: a) Kontaktdaten des Unternehmens 2. Verwaltungsdaten zum Energieaudit: a) Kontaktdaten des Energie-Auditors b) Kontaktdaten der durch das Audit geprüften technischen Einheiten c) Für das Audit festgehaltenes Zwischenjahr 3. Verwaltungsdaten zum Managementsystem: a) Kontaktdaten des unabhängigen Organs, das das Managementsystem des Unternehmens geprüft hat b) Datum des ...[+++]


Bien que la Convention européenne des droits de l'homme ne prévoie pas expressément la protection de la nature, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé à cet égard : « Si aucune disposition de la Convention n'est spécialement destinée à assurer une protection générale de l'environnement en tant que tel (Kyrtatos c. Grèce, n° 41666/98, § 52, 22 mai 2003), la société d'aujourd'hui se soucie sans cesse davantage de le préserver (Fredin c. Suède (n° 1), 18 février 1991, § 48, série A n° 192).

Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr. 192).


Art. 12. Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, il est inséré un article 12 rédigé comme suit : « Art. 12. Aux conditions déterminées par le Gouvernement, est réputée remplir les obligations définies à l'article 11 : 1° l'entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes, pour autant que le système de management concerné prévoie un audit énergétique conforme aux critères minimaux de l'annexe; 2° l'entreprise partie à une convention environnementale au sens de l'article D ...[+++]

Art. 12 - In Kapitel III desselben Dekrets, eingefügt durch Artikel 10, wird ein Artikel 12 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 12 - Es wird zu den von der Regierung bestimmten Bedingungen angenommen, dass folgende Unternehmen die Verpflichtungen nach Artikel 11 erfüllen: 1° das Unternehmen, das ein Energie- oder Umwelt-Managementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, insofern das betreffende Managementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die in dem Anhang aufgeführten Mindestkriterien erfüllt; 2° das Unternehmen, das Vertragspartei einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches ist betreffend die Senkung der spezifis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les taxes ont un effet dissuasif, elles constituent une sanction à l'égard de ceux qui, par l'inoccupation et l'abandon, contribuent à la dégradation de la qualité de vie et de l'environnement et elles sont une source de financement d'initiatives qui améliorent la qualité de la vie et de l'environnement (Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 16; Doc. parl., Conseil flamand, 1993-1994, n° 591/1, pp. 3-47).

Die Abgaben haben eine abschreckende Wirkung, sind bestrafend für diejenigen, die durch Nichtbenutzung und Verwahrlosung zur Verschlechterung der Qualität des Lebens- und Wohnumfeldes beitragen, und dienen als Finanzierungsquelle für Initiativen zur Verbesserung der Qualität des Lebens- und Wohnumfeldes (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16, und Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, SS. 3-47).


7. est convaincu que ce n'est qu'à partir de ce moment que le secteur de la pêche sera en mesure de développer son potentiel de contribution à la sécurité alimentaire, de création d'emplois durables, de participation au maintien et à la croissance des communautés côtières et de leurs habitants, de promotion de l'innovation dans les flottes de pêche et les secteurs connexes, d'amélioration de la gestion de la pêche dans les pays en développement, de contribution à la connaissance scientifique et à la compréhension de l'environnement marin, de réduction ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Fischerei nur unter den genannten Voraussetzungen in der Lage ist, ihr Potenzial, zur Nahrungsmittelsicherheit beizutragen, auszuschöpfen, auf Dauer angelegte Arbeitsplätze zu schaffen, zur Erhaltung und zum Wachstum der Küstengemeinden und damit zum Wohl der ortsansässigen Bevölkerung beizutragen, Innovationen in den Fischereiflotten und den nachgelagerten Betrieben zu unterstützen, die Bewirtschaftung der Fischereien in Entwicklungsländern zu verbessern, einen Beitrag zu wissenschaftlichen Erkenntnissen und zum Verständnis der Meeresumwelt zu leisten, ihren Energieverbrauch und ihre Treibhausgasemissionen zu verringern und die Meeres ...[+++]


32. presse le gouvernement croate d'améliorer la coordination des services administratifs centraux chargés de l'aménagement du territoire, de la gestion de l'environnement, en particulier dans le domaine de la gestion des déchets, de l'eau et de l'air, afin qu'ils soient en mesure d'assurer la préservation d'un environnement exceptionnel et de maintenir un haut degré de biodiversité; demande en particulier au gouvernement de procé ...[+++]

32. fordert die kroatische Regierung nachdrücklich auf, die Koordinierung der Institutionen der Zentralregierung, die für das Umweltmanagement zuständig sind, zu verbessern, insbesondere derjenigen in den Bereichen Raumordnung, Abfall- und Wasserbewirtschaftung und Luft, um die einzigartige Umwelt ausreichend erhalten und ein hohes Niveau der biologischen Vielfalt beibehalten zu können; fordert die Regierung insbesondere auf, als einen ersten Schritt umgehend eine gründliche Bewertung ihrer derzeitigen Verwaltungsarchitektur in Bezug auf die Entscheidungsfindung und das Management im Bereich Umwelt durchzuführen;


31. presse le gouvernement croate d'améliorer la coordination des services administratifs centraux chargés de l'aménagement du territoire, de la gestion de l'environnement, en particulier dans le domaine de la gestion des déchets, de l'eau et de l'air, afin qu'ils soient en mesure d'assurer la préservation d'un environnement exceptionnel et de maintenir un haut degré de biodiversité; demande en particulier au gouvernement de procé ...[+++]

31. fordert die kroatische Regierung nachdrücklich auf, die Koordinierung der Institutionen der Zentralregierung, die für das Umweltmanagement zuständig sind, zu verbessern, insbesondere derjenigen in den Bereichen Raumordnung, Abfall- und Wasserbewirtschaftung und Luft, um die einzigartige Umwelt ausreichend erhalten und ein hohes Niveau der biologischen Vielfalt beibehalten zu können; fordert die Regierung insbesondere auf, als einen ersten Schritt umgehend eine gründliche Bewertung ihrer derzeitigen Verwaltungsarchitektur in Bezug auf die Entscheidungsfindung und das Management im Bereich Umwelt durchzuführen;


32. presse le gouvernement croate d'améliorer la coordination des services administratifs centraux chargés de l'aménagement du territoire, de la gestion de l'environnement, en particulier dans le domaine de la gestion des déchets, de l'eau et de l'air, afin qu'ils soient en mesure d'assurer la préservation d'un environnement exceptionnel et de maintenir un haut degré de biodiversité; demande en particulier au gouvernement de procé ...[+++]

32. fordert die kroatische Regierung nachdrücklich auf, die Koordinierung der Institutionen der Zentralregierung, die für das Umweltmanagement zuständig sind, zu verbessern, insbesondere derjenigen in den Bereichen Raumordnung, Abfall- und Wasserbewirtschaftung und Luft, um die einzigartige Umwelt ausreichend erhalten und ein hohes Niveau der biologischen Vielfalt beibehalten zu können; fordert die Regierung insbesondere auf, als einen ersten Schritt umgehend eine gründliche Bewertung ihrer derzeitigen Verwaltungsarchitektur in Bezug auf die Entscheidungsfindung und das Management im Bereich Umwelt durchzuführen;


Cependant, le gouvernement croate doit améliorer la coordination des services administratifs centraux chargés de l'aménagement du territoire et de la gestion de l'environnement, en particulier dans le domaine de la gestion des déchets, de l'eau et de l'air, afin qu'ils soient en mesure d'assurer la préservation d'un environnement exceptionnel et de maintenir un haut degré de biodiversité.

Die kroatische Regierung muss dazu jedoch die Koordinierung der Institutionen der Zentralregierung, die für das Umweltmanagement zuständig sind, verbessern, insbesondere der Einrichtungen in den Bereichen Raumordnung, Abfallbewirtschaftung sowie Wasser- und Luftqualität, um die einzigartige Umwelt ausreichend erhalten und ein hohes Niveau der biologischen Vielfalt beibehalten zu können.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

préserver et améliorer l'environnement

Date index:2021-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)