Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDD
EMD
Enseignant aux écoles moyennes supérieures
Préparation aux écoles moyennes
Préparation à l'enseignement secondaire du 2e degré
école cantonale du degré diplôme
école du degré diplôme
école moyenne
école moyenne du degré diplôme
école secondaire supérieure

Translation of "préparation aux écoles moyennes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
préparation aux écoles moyennes | préparation à l'enseignement secondaire du 2e degré

Mittelschulvorbereitung | MSV
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement primaire (éducation et enseignement)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Elementarunterricht (Erziehung und unterricht)


école cantonale du degré diplôme | école du degré diplôme | école moyenne du degré diplôme | EDD [Abbr.] | EMD [Abbr.]

Diplommittelschule | DMS [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


école moyenne | école secondaire supérieure

Mittelschule
IATE - Education
IATE - Education


Commission de l'école cantonale du degré diplôme du Marzili | Commission de l'école moyenne supérieure du Marzili, Berne

Kommission der Staatlichen Diplommittelschule Marzili | Kommission für die Höhere Mittelschule Marzili Bern
IATE - Education
IATE - Education


enseignant aux écoles moyennes supérieures

Oberstufenlehrer
Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


Commission de l'École préparant aux soins infirmiers en psychiatrie | Commission d'école de l'École préparant aux soins infirmiers en psychiatrie

Schulkommission der Berufsschule für Pflege, Schwerpunkt Psychiatrie
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Organismes (éducation et enseignement) | Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Erziehung und unterricht) | Pathologie (Medizin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant : ' § 1. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : 1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; 2° " zones accessibles au public " : - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes â ...[+++]

Artikel 2 der vorerwähnten Ordonnanz wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Zur Anwendung der vorliegenden Ordonnanz und ihrer Ausführungserlasse ist zu verstehen unter: 1". nichtionisierende Strahlungen ": die elektromagnetischen Strahlen mit einer Frequenz zwischen 0,1 MHz und 300 GHz; 2". öffentlich zugängliche Bereiche ": - die Räume eines Gebäudes, in denen Personen sich regelmäßig aufhalten können oder könnten, insbesondere Wohnräume, Hotels, Schulen, Kindertagesstätten, Krankenhäuser, Seniorenheime und Gebäude für die regelmäßige Ausübung von Sport und Spielen; - im Freien gelegene Orte, an denen Menschen sich regelmäßig ...[+++]


Au Viêt Nam, un pays souvent touché par les typhons, des sessions de préparation aux catastrophes dans le cadre de l'école, financées par la Commission, ont appris à quelque 500 000 élèves et plus de 15 000 enseignants du primaire à se préparer aux catastrophes et à y faire face.

In Vietnam, einem Land, das häufig von Taifunen heimgesucht wird, finanziert die Europäische Kommission Katastrophenvorsorgemaßnahmen in Schulen, bei denen rund 500 000 Schulkinder und mehr als 15 000 Grundschullehrer lernen, wie sie sich auf solche Katastrophen vorbereiten und diese besser bewältigen können.


Le PRP total d'une préparation est une moyenne pondérée, dérivée de la somme de la fraction de masse de chacune des substances multipliée par son PRP.

Der Gesamtwert GWP einer Zubereitung ist ein massegemittelter Wert, der aus der Summe der Massenanteile der einzelnen Stoffe, multipliziert mit deren GWP-Werten, hergeleitet wird.


Ne faudrait-il pas, Monsieur le représentant de la Commission, faire à moyenne échéance le bilan du système des écoles européennes et étendre le modèle de l’enseignement multilingue, inciter les États membres à s’y engager davantage en s’appuyant sur l’expérience des écoles européennes?

Sollte man nicht, Herr Kommissar, mittelfristig Bilanz über das System der europäischen Schulen ziehen und das Modell der mehrsprachigen Ausbildung ausdehnen, die Mitgliedstaaten anregen, sich unter Nutzung der Erfahrungen der europäischen Schulen mehr dafür zu engagieren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur estime que cette approbation préalable devrait, mutatis mutandis, s'appliquer aussi à d'autres obligations pluriannuelles notables telles que la création de nouvelles écoles et la préparation des écoles européennes à l'élargissement.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass diese vorherige Genehmigung mutatis mutandis auch für andere umfangreiche mehrjährige Verpflichtungen wie die Eröffnung neuer Schulen und die Vorbereitung der Europäischen Schulen auf die Erweiterung gelten.


Selon cette même enquête, le niveau de préparation des entreprises moyennes (50 à 249 employés) a fortement progressé puisqu'elles sont désormais une sur deux à s'estimer préparées (49% des entreprises interrogées).

Laut dieser Untersuchung hat sich der Vorbereitungsstand der mittleren Unternehmen (50 bis 249 Arbeitnehmer) stark verbessert. Schon jedes zweite mittlere Unternehmen fühlt sich für den Euro gerüstet (49 % der befragten Unternehmen).


Je voudrais que nous nous penchions une nouvelle fois sur le fait que, en 2003, une moyenne de 90% des écoles primaires, 98% des écoles secondaires, 99% des écoles professionnelles et techniques des États membres étaient connectées à l’internet, mais que seulement 39% des instituteurs, 50% des enseignants du secondaire et 58% des enseignants des écoles professionnelles et techniques utilisaient réellement l’internet comme outil d’enseignement.

Wir sollten uns noch einmal vor Augen führen, dass im Jahr 2003 durchschnittlich 90 % der Grundschulen, 98 % der Sekundarschulen und 99 % der Berufs- und Gewerbeschulen in den Mitgliedstaaten einen Internetanschluss besaßen, jedoch nur 39 % der Grundschullehrer, 50 % der Lehrkräfte an Sekundarschulen und 58 % des Lehrpersonals an Berufs- oder Gewerbeschulen das Internet tatsächlich als Unterrichtsmittel nutzten.


Quelle sorte d’être humain prépare l’école et pour quelle société ?

Auf welchen Menschentyp und auf welche Gesellschaft bereitet die Schule die Kinder vor?


Préparé pour le Conseil européen de Séville, le rapport adopté par la Commission européenne sous la responsabilité de Viviane Reding, commissaire en charge de l'Education et de la Culture, propose que, d'ici la fin de 2006, chacune des 150 000 écoles secondaires qui existent dans l'Union européenne conclue une convention de jumelage par Internet avec une ou plusieurs écoles d'autres Etats membres voire de pays tiers dans le contexte du dialogue entre les cultures.

In dem unter der Zuständigkeit von Viviane Reding, für Bildung und Kultur zuständiges Kommissionsmitglied, für die Tagung des Europäischen Rates von Sevilla erstellten und von der Europäischen Kommission verabschiedeten Bericht wird vorgeschlagen, dass sämtliche 150 000 Sekundarschulen Europas bis Ende 2006 eine Internet-Partnerschaftsverbindung mit einer oder mehreren Schulen in anderen Mitgliedstaaten oder sogar - im Rahmen des interkulturellen Dialogs - in Drittländern eingehen.


L'euro laisse de moins en moins les petites et moyennes entreprises (PME) indifférentes : elles ne sont plus que 15 % à estimer qu'il est trop tôt pour se préparer, contre 23% en janvier dernier. 60 % des PME européennes considèrent qu'il est temps de se préparer à l'abandon des monnaies nationales.

Der Euro beschäftigt die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) Europas immer stärker: nur noch 15 % sind der Ansicht, dass es noch zu früh sei, sich auf seine Einführung vorzubereiten, während im Januar noch 23 % dieser Meinung waren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

préparation aux écoles moyennes

Date index:2023-01-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)