§ 2. La dénomination utilisée en application du paragraphe 1 est reproduite intégralement, telle qu'enregistrée et est accomp
agnée : 1° pour les produits agricoles et les denrées alimentaires : de l'abréviation de la mention corre
spondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 2° pour les produits vinicoles, les produits vinicole
s aromatisés et les boissons spiritueuses : de la mention in extenso corre
spondant a ...[+++]u type de protection dont la dénomination fait l'objet.
§ 2 - Die in Anwendung von Paragraph 1 benutzte Bezeichnung wird vollständig, wie eingetragen, wiedergegeben unter Beifügung: 1° für die Agrarerzeugnisse oder Lebensmittel: der Abkürzung des Begriffs, der der Art des Schutzes entspricht, unter den die Bezeichnung fällt; 2° für die Weinerzeugnisse, aromatisierten Weinerzeugnisse und Spirituosen: des Begriffs in extenso, der der Art des Schutzes entspricht, unter den die Bezeichnung fällt.