Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Au cours de la période précédant la votation sur...
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dans le climat qui précédera la votation sur...
Juridiction communautaire
Procédure de modification en cours de communication
Procédure de réaménagement en cours de communication
Procédure en cours
Procédure pendante
Procédure pénale en cours
Procédure pénale pendante
RPC
Règlement de procédure de la Cour de justice
à la veille de la votation sur...

Translation of "procédure en cours " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
en cours d'instance; en cours de procédure; en cours d'instruction

im Prozess; während des Verfahrens; während des Prozessverfahrens; während der Untersuchung
IATE - LAW
IATE - LAW


procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours

hängiges Strafverfahren | hängiges Verfahren | laufendes Strafverfahren | laufendes Verfahren
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


procédure de modification en cours de communication | procédure de réaménagement en cours de communication

Dienstewechselprozedur
IATE - Communications
IATE - Communications


règlement de procédure de la Cour de justice | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | RPC [Abbr.]

Verfahrensordnung des Gerichtshofs | Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften
IATE - LAW | EU institutions and European civil service | European Union law
IATE - LAW | EU institutions and European civil service | European Union law


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 institution de l'Union européenne | NT1 membre de la Cour des comptes (UE) | RT avis Cour des comptes [1011] | budget de l'UE [1021] | contrôle
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Gemeinschaftsorgan | NT1 Mitglied des Rechnungshofs (EU) | RT Haushaltskontrolle [2441] | Haushaltsplan der EU [1021] | Stellungnahme Eu


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 institution de l'Union européenne | NT1 Cour de justice (UE) | NT1 membre de la Cour de justice (UE) | NT1 Tribunal (UE) | NT1 Tribunal de la fonc
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Gemeinschaftsorgan | NT1 Gericht (EU) | NT1 Gericht für den öffentlichen Dienst | NT1 Gerichtshof (EU) | NT1 Mitglied des Gerichtshofs (EU


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 Cour de justice de l'Union européenne | BT2 institution de l'Union européenne | RT avis Cour de justice (UE) [1011]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Gerichtshof der Europäischen Union | BT2 Gemeinschaftsorgan | RT Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) [1011]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

Studienassistent/in | Studienassistentin | Studienassistent | Wissenschaftliche Hilfskraft
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


à la veille de la votation sur... | au cours de la période précédant la votation sur... | au cours de la procédure qui a précédé la votation sur... | dans le climat qui précédera la votation sur...

Im Vorfeld der Abstimmung um...
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Accord européen du 6 mai 1969 concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme

Europäisches Übereinkommen vom 6. Mai 1969 über die an den Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8.1.2.3 Provisions diverses Il faut prévoir des provisions pour les réparations importantes/la maintenance; les procédures en cours; les garanties.

8.1.2.3 Sonstige Rückstellungen Es sind die Beträge zurückzustellen, für umfangreiche Reparaturarbeiten/Wartungsarbeiten; laufende Verfahren; Gewährleistungen.


L'article 20 du décret du 4 avril 2014, qui fait partie du chapitre 3 (« Procédure »), section 3 (« Dispositions applicables au Conseil pour les contestations des autorisations ») de ce décret, dispose : « Tout intéressé peut intervenir dans une procédure en cours.

Artikel 20 des Dekrets vom 4. April 2014, der Bestandteil von Kapitel 3 (« Verfahren »), Abschnitt 3 (« Bestimmungen, die auf den Rat für Genehmigungsstreitsachen Anwendung finden ») dieses Dekrets ist, bestimmt: « Jeder Interessehabende kann in einem anhängigen Verfahren intervenieren.


Pour une vue d’ensemble des procédures en cours liées à la transposition intégrale par les États membres de la directive européenne relative à l’efficacité énergétique, voir l’annexe II. De plus amples informations concernant la directive sur l’efficacité énergétique sont disponibles sur le site web de la direction générale de l’énergie.

Informationen zum Stand der derzeit laufenden Verfahren, mit denen die vollständige Umsetzung der EU-Energieeffizienzrichtlinie in den einzelnen Mitgliedstaaten gewährleistet werden soll, sind in Anhang II zu finden, weitere Informationen zur Energieeffizienzrichtlinie auf der Website der GD Energie.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 2. März 2015 in Sachen Cécile Jenart und Marouan El Arbaoui gegen den Standesbeamten der Gemeinde Dour, dessen Ausfertigung am 13. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1022 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a pos ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, c ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt durch das Gesetz vom 4. ...[+++]


Dans le cadre de la procédure en cours de l'article 96 de l'accord de Cotonou (qui définit la procédure de consultation et les mesures appropriées concernant les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit) la coopération institutionnelle avec le Gouvernement de la Guinée-Bissau est actuellement suspendue, tandis que le soutien direct à la population et à la société civile continue.

Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 96 des Abkommens von Cotonou (der ein Konsultationsverfahren und geeignete Maßnahmen bei Verletzungen der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips vorsieht) ist die institutionelle Zusammenarbeit mit der Regierung von Guinea-Bissau zwar derzeit ausgesetzt, doch wird weiterhin direkte Unterstützung für die Bevölkerung und die Zivilgesellschaft geleistet.


Seule l'abrogation immédiate de cette disposition pourrait arrêter la procédure en cours.

Nur die sofortige Aufhebung der beanstandeten Bestimmung könnte zur Einstellung des laufenden Verfahrens veranlassen.


A l'issue de la procédure, la Cour de justice prononce en effet un arrêt qui constate (ou non) l'infraction.

Am Ende des Verfahrens stellt der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil fest, ob eine Vertragsverletzung erfolgt ist.


C'était la première fois que la Commission devait se prononcer sur la manière de traiter une demande de renvoi dans ce contexte; elle a estimé que ces questions faisaient déjà l'objet d'un examen approprié dans l'État membre concerné et que les conclusions auxquelles elle était arrivée jusqu'ici dans le cadre de sa procédure seraient dûment prises en considération dans la procédure en cours en Allemagne.

Erstmals mit der Fragestellung konfrontiert, wie ein Verweisungsantrag vor diesem Hintergrund behandelt werden sollte, ging die Kommission in der Ausübung ihres Ermessens davon aus, daß eine sachgerechte Prüfung dieser Fragen bereits in dem betreffenden Mitgliedsstaat stattfindet, und daß ihre in diesem Verfahren bisher gewonnenen Erkenntnisse in geeigneter Weise in das dortige Verfahren Eingang finden werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

procédure en cours

Date index:2021-08-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)