Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de prise de vue
Appareil de prise de vues aériennes
Cadreur
Cadreur;cadreuse
Chambre aérienne
Chambre photographique aérienne
Cliché aérien
Cliché aérien
Image aérienne
Ingénieur de la vision
Opérateur de prises de vues
Opératrice vidéo
Photo aérienne
Photo aérienne
Photographie aériénne
Planifier des prises de vue
Prise de vue aérienne
Prise de vue aérienne
Prise de vues aériennes
Prise de vues aériennes
Prise de vues photographiques aériennes
Prise de vues photographiques aériennes
SCPVA

Translation of "prise de vue aérienne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prise de vues aériennes | prise de vues photographiques aériennes

Aufnahme aus der Luft | Luftaufnahme | Luftbild | photographische Aufnahme aus der Luft
IATE - TRANSPORT | Natural and applied sciences | Land transport
IATE - TRANSPORT | Natural and applied sciences | Land transport


appareil de prise de vues aériennes | chambre aérienne | chambre photographique aérienne

Luftbildkammer
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


cliché aérien | photo aérienne | prise de vue aérienne

Luftaufnahme | Luftbild
IATE - Culture and religion | Natural and applied sciences
IATE - Culture and religion | Natural and applied sciences


prise de vues aériennes (1) | prise de vues photographiques aériennes (2)

Aufnahme aus der Luft (1) | Luftaufnahme (2) | photographische Aufnahme aus der Luft (3) | Luftbild (4)
Géodésie (Terre et univers) | Transports aériens (Transports)
Geodäsie (Erde und all) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


service de coordination pour les prises de vue aériennes (1) | Organe de coordination des prises de vues aériennes (2) [ SCPVA ]

Koordinationsstelle für Luftaufnahmen (1) | Koordinationsstelle Luftaufnahmen (2) [ KSL ]
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Géodésie (Terre et univers)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Geodäsie (Erde und all)


photo aérienne (1) | prise de vue aérienne (2) | cliché aérien (3) | image aérienne (4) | photographie aériénne (5)

Luftbild (1) | Luftaufnahme (2) | Luftbildaufnahme (3)
Photographie (Beaux-arts) | Géodésie (Terre et univers)
Fotographie (Kunst) | Geodäsie (Erde und all)


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

Kamerafrau | Steadicam-Operator | Kameraschwenker/Kameraschwenkerin | Kameraschwenkerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


planifier des prises de vue

Filmaufnahmen planen
Aptitude
Fähigkeit


cadreur; cadreuse | opérateur de prises de vues

Kameramann
audiovisuel et publicité > Audiovisuel/cinéma
audiovisuel et publicité | Audiovisuel/Cinéma


angle de prise de vue

Aufnahmewinkel
télédétection aérospatiale > télédétection spatiale—sciences et techniques spatiales
télédétection aérospatiale | télédétection spatiale—sciences et techniques spatiales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures ont également été prises en vue de modifier le statut.

Sodann sind Bemühungen um Änderungen im Beamtenstatut zu melden.


Considérant par ailleurs qu'au vu des vues aériennes de 2015, il apparait que l'exploitant a en effet anticipé sans autorisation la révision du plan de secteur en étendant le front de taille vers le sud au-delà de la zone d'activité économique industrielle inscrite actuellement au plan de secteur; qu'il a en outre dépassé le périmètre de la zone d'extraction prévue dans le cadre de la procédure de révision de plan de secteur en cours en déposant des terres de découvertures dans le vallon situé en zone agricole; que pour ce faire, il a abattu un rideau d'arbres (bien visible sur la vue aérienne ...[+++]

In der Erwägung außerdem, dass die Luftaufnahmen aus dem Jahre 2015 zeigen, dass der Betreiber der Revision des Sektorenplans tatsächlich ohne Genehmigung vorgriff, indem er die Abbaufront nach Süden hin jenseits des zurzeit im Sektorenplan ausgewiesenen industriellen Gewerbegebiets erweiterte; dass er darüber hinaus die Grenzen des im Rahmen des laufenden Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorgesehenen Abbaugebiets überschreitete, indem er die ausgehobene Erde in das in einem Agrargebiet gelegene Tal deponierte; dass er zu diesem Zweck eine als Abtrennung von dem Dorf Heyd dienende Baumkulisse (auf der Luftaufnahme von 2009-201 ...[+++]


l'efficacité des mesures prises en vue d'assurer la durabilité à long terme des stocks de poissons d'eau profonde et d'éviter les prises accessoires d'espèces non ciblées, en particulier les prises accessoires des espèces les plus vulnérables.

die Wirksamkeit von Maßnahmen, die eingeleitet wurden, um die langfristige Nachhaltigkeit der Tiefseefischbestände sicherzustellen und den Beifang nicht gezielt befischter Arten, insbesondere den Beifang der besonders gefährdeten Arten, zu verhindern.


En ce qui concerne les questions sociales et de personnel, les informations fournies dans la déclaration peuvent porter sur les mesures prises pour garantir l'égalité hommes-femmes, la mise en œuvre des conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT), les conditions de travail, le dialogue social, le respect du droit des travailleurs à être informés et consultés, le respect des droits syndicaux, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, le dialogue avec les communautés locales et/ou les mesures prises en vue de garantir la protection et le développement de ces communautés.

In Bezug auf soziale Belange und Arbeitnehmerbelange kann die Erklärung Angaben zu den Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Geschlechtergleichstellung zu gewährleisten, zur Umsetzung der grundlegenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, zu den Arbeitsbedingungen, zum sozialen Dialog, zur Achtung des Rechts der Arbeitnehmer, informiert und konsultiert zu werden, zur Achtung der Rechte der Gewerkschaften, zum Gesundheitsschutz und zur Sicherheit am Arbeitsplatz, zum Dialog mit lokalen Gemeinschaften und/oder zu den zur Sicherstellung des Schutzes und der Entwicklung dieser Gemeinschaften ergriffenen Maßnahmen enthalte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d'assurer, à tous les stades de la procédure d'indemnisation, le contrôle des demandes d'aide à la réparation, l'Administration peut procéder à toutes constatations, expertises, vérifications, auditions de tiers et, en général, à toutes recherches et investigations qui lui semblent nécessaires à la prise de décision.

Um zu jedem Zeitpunkt des Entschädigungsverfahrens die Kontrolle der Anträge auf Schadenersatzzahlung zu gewährleisten, kann die Verwaltung alle Feststellungen, Schätzungen, Überprüfungen, Anhörungen Dritter und im Allgemeinen alle Ermittlungen und Untersuchungen vornehmen, die ihr zur Beschlussfassung als zweckdienlich erscheinen.


Lorsqu'elles portent sur le logement, les opérations immobilières, visées au § 2, 1°, consistent en : 1° toute opération de réhabilitation, de construction ou de reconstruction de biens immeubles menée par la commune, le cas échéant avec l'apport financier du secteur privé, sur des immeubles qui lui appartiennent, qu'elle acquiert à cette fin, ou qui appartiennent au centre public d'action sociale, afin de les affecter à du logement assimilé au logement social; 2° toute acquisition de biens immeubles, bâtis ou non, ou toute prise de droit d'emphytéo ...[+++]

Wenn sie Wohnungen betreffen, umfassen die Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2 Nr. 1: 1. alle durch die Gemeinde ausgeführten Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von unbeweglichen Gütern, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihr gehören, die sie zu diesem Zweck erwirbt oder die dem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören, um ihnen eine Zweckbestimmung als den Sozialwohnungen gleichgestellte Wohnungen zu verleihen; 2. Jeder Erwerb von nicht bebauten unbeweglichen Gütern oder jede Übernahme in Erbpacht oder jede Festlegung eines Erbbaurechtes auf solchen Gütern, um sie gegebenenfalls als Baugrundstücke zu sanieren und sie öffentlichen oder ...[+++]


Ainsi que le fait remarquer le Conseil des ministres, la différence de traitement en cause repose non pas sur le critère du domicile des enfants de parents divorcés, mais bien sur celui de leur prise en charge d'un point de vue fiscal.

Wie der Ministerrat bemerkt, beruht der fragliche Behandlungsunterschied nicht auf dem Kriterium des Wohnsitzes der Kinder von geschiedenen Eltern, sondern vielmehr auf demjenigen ihres Unterhalts in steuerlicher Hinsicht.


Enfin, rien n'exclut que la compagnie aérienne poursuivie pour un dépassement des normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fasse état des facteurs « impondérables » qui, selon la partie requérante, auraient une influence sur la réalisation de l'élément matériel de l'infraction, comme les conditions atmosphériques, en vue d'apporter la preuve qu'elle ne s'est pas rendue coupable de négligence.

Schließlich ist es nicht ausgeschlossen, dass die Fluggesellschaft, die wegen einer Überschreitung der durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen verfolgt wird, « unvorhersehbare » Faktoren anführt, die nach Darlegung der klagenden Partei einen Einfluss auf die Verwirklichung des materiellen Elements der Straftat hätten, wie die Witterungsbedingungen, um den Nachweis zu erbringen, dass sie sich keiner Nachlässigkeit schuldig gemacht hat.


Les articles 3 et 8, attaqués, de la loi du 8 mai 2014 visent à créer une base légale pour l'octroi de concessions domaniales par le Roi, suivant les conditions et conformément à la procédure qu'Il détermine, en vue de la construction et de l'exploitation d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et en vue de la construction et de l'exploitation d'installations nécessaires pour la transmission d'électricité dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (ce qu'on appelle communément « la prise de courant en mer »).

Die angefochtenen Artikel 3 und 8 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 dienen dazu, eine gesetzliche Grundlage zu schaffen für die Gewährung von Konzessionen durch den König zur Nutzung von öffentlichem Gut gemäß den von Ihm festgelegten Bedingungen und Verfahren für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens beziehungsweise den Bau und den Betrieb der für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens erforderlichen Anlagen (die so genannte « Steckdose im Meer »).


En adhérant à l'Union européenne, la Croatie accepte, sans réserve, le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, y compris tous leurs objectifs et l'ensemble des décisions prises depuis leur entrée en vigueur, ainsi que les options prises en vue du développement et du renforcement de l'Union européenne et de cette Communauté.

Mit dem Beitritt zur Europäischen Union erkennt Kroatien ohne Vorbehalt den Vertrag über die Europäische Union, den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und den Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft einschließlich aller darin genannten Ziele, aller seit ihrem Inkrafttreten gefassten Beschlüsse und aller in Bezug auf die Entwicklung und Stärkung der Europäischen Union und dieser Gemeinschaft getroffenen Entscheidungen an.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

prise de vue aérienne

Date index:2021-02-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)