Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gr él seco rem
Groupe de secours
Groupe électrogène de secours
Groupe électrogène de secours sur remorque
Groupe éléctrique de secours
Groupe éléctrogène de secours.
PSS
Poste d'incendie et de secours
Poste de secours
Poste sanitaire de secours
Poste sanitaire de secours de la protection civile
Poste électrogène de secours
Vhc gr él seco
Véhicule avec groupe électrogène de secours

Translation of "poste électrogène de secours " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poste électrogène de secours

Notbeleuchungszentrale
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


groupe de secours | groupe éléctrique de secours | groupe éléctrogène de secours.

Notstromaggregat
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


poste sanitaire de secours | poste sanitaire de secours de la protection civile | PSS [Abbr.]

San Hist | Sanitätshilfsstelle | Sanitätshilfsstelle des Zivilschutzes
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


groupe électrogène de secours | groupe de secours

Notstromaggregat
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


véhicule avec groupe électrogène de secours [ vhc gr él seco ]

Notstromgruppenwagen [ Notstromgrw ]
Corps et services administratifs (Défense des états) | Production et distribution du courant (électrotechnique) | Transport sur route (Transports)
Verwaltung (Wehrwesen) | Stromerzeugung und -verteilung (Elekrotechnik - energie) | Landverkehr (Verkehrswesen)


groupe électrogène de secours sur remorque [ gr él seco rem ]

Notstromanhänger [ Notstromanh ]
Corps et services administratifs (Défense des états) | Production et distribution du courant (électrotechnique) | Transport sur route (Transports)
Verwaltung (Wehrwesen) | Stromerzeugung und -verteilung (Elekrotechnik - energie) | Landverkehr (Verkehrswesen)


poste d'incendie et de secours

Feuer- und Rettungswache
adm/droit/économie sécurité art. 2
adm/droit/économie sécurité art. 2


poste de secours

Erste-Hilfe-Station
sciences/technique médecine art. 71/art. 54quinquies 2
sciences/technique médecine art. 71/art. 54quinquies 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 380 millions d'euros de subventions octroyés à ce jour ont rapproché les applications de la maturité commerciale (véhicules de manutention, systèmes électrogènes de secours) réduisant sensiblement les coûts et améliorant l'efficacité et la durée de vie des applications.

Die bislang gewährten Finanzhilfen in Höhe von 380 Mio. EUR haben verschiedene Anwendungen (z. B. Fahrzeuge für den Materialumschlag, Notstromversorgungssysteme) näher an den Markt gebracht, wobei gleichzeitig die Kosten gesenkt und die Effizienz und die Lebensdauer der Anwendungen verbessert wurden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 janvier 2015 et parvenue au greffe le 27 janvier 2015, un recours en annulation de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'inc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und de ...[+++]


Par ailleurs, l'imprévisibilité du montant dû par la zone de secours à titre de cotisations patronales supplémentaires ne constitue pas un obstacle à l'inscription de ce poste au budget de la zone elle-même.

Im Übrigen stellt die Unvorhersehbarkeit des durch die Hilfeleistungszone als zusätzliche Arbeitgeberpensionsbeiträge geschuldeten Betrags kein Hindernis dar, um diesen Posten in den Haushalt der Zone selbst einzutragen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 novembre 2014 et parvenue au greffe le 1 décembre 2014, un recours en annulation de l'article 23 de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'inc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. November 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 23 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Fe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Grèce a activé le mécanisme de protection civile de l'Union afin de bénéficier d'une aide matérielle (tentes, groupes électrogènes, lits, équipements sanitaires et kits de premiers secours) afin de faire face à l'afflux de réfugiés et de demandeurs d'asiles.

Griechenland hat das EU-Katastrophenschutzverfahren eingeleitet, damit es materielle Unterstützung, etwa in Form von Zelten, Generatoren, Betten, Sanitäreinrichtungen und Erste-Hilfe-Kästen, erhalten kann, um den Zustrom von Flüchtlingen und Asylsuchenden besser bewältigen zu können.


Les 380 millions d'euros de subventions octroyés à ce jour ont rapproché les applications de la maturité commerciale (véhicules de manutention, systèmes électrogènes de secours) réduisant sensiblement les coûts et améliorant l'efficacité et la durée de vie des applications.

Die bislang gewährten Finanzhilfen in Höhe von 380 Mio. EUR haben verschiedene Anwendungen (z. B. Fahrzeuge für den Materialumschlag, Notstromversorgungssysteme) näher an den Markt gebracht, wobei gleichzeitig die Kosten gesenkt und die Effizienz und die Lebensdauer der Anwendungen verbessert wurden.


Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX053496A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du L ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.“ folgende Fassung:


Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX053496A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du L ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.


Afin que l'interface soit unifiée dans tous les tunnels auxquels s'applique la présente directive, aucune dérogation aux exigences prévues aux points suivants n'est autorisée en ce qui concerne la conception des installations de sécurité à la disposition des usagers du tunnel (postes de secours, signalisation, garages, issues de secours, retransmission radio, lorsqu'ils sont requis).

Damit alle Tunnel, die von dieser Richtlinie betroffen sind, eine einheitliche Nutzer-Schnittstelle aufweisen, ist in Bezug auf die Gestaltung der Sicherheitseinrichtungen, die den Tunnelnutzern zur Verfügung stehen, keine Abweichung von den in den nachstehenden Abschnitten festgelegten Anforderungen gestattet (Notrufstationen, Beschilderung, Nothalte- bzw. Pannenbuchten, Notausgänge und, soweit erforderlich, Verkehrsfunkanlagen).


un signal de sécurité qui, en cas de danger, indique la sortie de secours, le chemin vers un poste de secours ou l'emplacement d'un dispositif de sauvetage;

ein Sicherheitszeichen, das im Gefahrenfall den Fluchtweg, den Weg zu einer Stelle für Hilfeleistung oder eine Rettungseinrichtung kennzeichnet;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

poste électrogène de secours

Date index:2024-02-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)