Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur
Agriculteur exploitant
Cultivateur
Exploitant agricole
FSJ
Fermier
Manager agricole
Maraîcher
Mouvement paysan
Métayer
PNT.cd
Parti National Paysan Chrétien et Démocrate
Parti des paysans biélorusses
Parti national paysan-chrétien-démocrate
Parti paysan biélorusse
Parti paysan du Bélarus
Paysan
Paysans-PI
Secrétaire d'association de paysans
Viticulteur
éleveur

Translation of "paysan " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
beaucoup de paysans, bien des paysans, de nombreux paysans, un grand nombre de paysans

viele Bauern
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


Message concernant les deux initiatives populaires du 19 août 1992 pour une agriculture paysanne compétitive et respectueuse de l'environnement ,initiative de l'Union suisse des paysans,et paysans et consommateurs-pour une agriculture en accord avec la nature ,Initiative des paysans et des consommateurs

Botschaft zu den Volksinitiativen vom 19.August 1992 für eine umweltgerechte und leistungsfähige bäuerliche Landwirtschaft ,Initiative des Schweizerischen Bauernverbandes,und Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft ,Bauern-und Konsumenten-Initiative
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


Parti des paysans biélorusses | Parti paysan biélorusse | Parti paysan du Bélarus

Belarussische Bauernpartei | Weißrussische Bauernpartei | BFP [Abbr.] | BKP [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411


Parti National Paysan Chrétien et Démocrate | Parti national paysan-chrétien-démocrate | PNT.cd [Abbr.]

Christlich-Demokratische Nationale Bauernpartei | CDNBP [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411


secrétaire d'association de paysans | secrétaire d'association de paysans

Bauernsekretär | Bauernsekretärin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Association Suisse des paysans et paysannes pratiquant la production intégrée | Paysans-PI [ FSJ ]

Schweizerische Vereinigung integriert produzierender Bauern und Bäuerinnen | IP-Bauern | IP-Suisse
Organisations et organismes (économie d'alimentation) | Génie rural (économie d'alimentation)
Organisationen (Ernährungswirtschaft) | Landbautechnik (Ernährungswirtschaft)


exploitant agricole [ agriculteur | agriculteur exploitant | cultivateur | éleveur | fermier | manager agricole | maraîcher | métayer | paysan | viticulteur ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 population active agricole | RT revenu de l'exploitant agricole [5616]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung | RT landwirtschaftliches Unternehmereinkommen [5616]


mouvement paysan

Bauernbewegung [ Bauernverband ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 mouvement d'opinion | RT classe paysanne [2821]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Bewegung | RT Bauerntum [2821]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
condamne le massacre, le 24 décembre 2015, de paysans chrétiens par des rebelles séparatistes à Mindanao; salue l'initiative de l'ONG philippine PeaceTech, qui consiste à mettre en contact des élèves chrétiens et musulmans par l'intermédiaire du logiciel Skype afin de favoriser les échanges entre les deux communautés.

verurteilt das am 24. Dezember 2015 auf Mindanao von separatistischen Rebellen verübte Massaker an christlichen Bauern; begrüßt die Initiative der philippinischen NRO PeaceTech, christliche und muslimische Schüler über Skype miteinander in Kontakt zu bringen, um den Austausch zwischen den beiden Gemeinschaften zu fördern.


LIFT (fonds d’affectation spéciale pour les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire) est un fonds d'affectation spéciale multidonateurs qui vise à améliorer le quotidien et les perspectives des petits agriculteurs et des paysans sans terre des régions rurales du Myanmar; STEP Democracy a pour but d'aider divers acteurs civils et politiques du Myanmar à saisir l'occasion historique qui leur est offerte d'étudier les possibilités de construire des institutions démocratiques et inclusives et de faire en sorte que la société participe de manière active et bien informée au processus; My Justice entend améliorer l'accès des personne ...[+++]

LIFT (Livelihoods and Food Security Trust Fund) ist ein von mehreren Gebern finanzierter Treuhandfonds für Existenzsicherung und Ernährungssicherheit, mit dem die Lebensbedingungen und Perspektiven von Kleinbauern und Menschen ohne Grundbesitz im ländlichen Raum in Myanmar verbessert werden sollen. „STEP Democracy“ unterstützt politische und zivilgesellschaftliche Akteure bei der Nutzung historischer Chancen, Optionen für den Aufbau inklusiver, demokratischer Institutionen zu sondieren und sich für eine aktive Beteiligung der verschiedenen gesellschaftlichen Kräfte auf sachlich fundierter Grundlage einzusetzen. „My Justice“ dient der Ver ...[+++]


Le paysan est payé à partir de la vente de ses produits et le fait qu’on dise qu’aujourd’hui un paysan ne puisse pas vendre en-dessous des coûts de production, c’est la condition essentielle et indispensable pour que, demain, il y ait encore des paysans en Europe.

Landwirte werden durch den Verkauf ihrer Produkte bezahlt, und die Feststellung, dass sie heutzutage nicht unter den Produktionskosten verkaufen können, ist eine wesentliche, unerlässliche Bedingung, falls wir in Europa weiterhin Landwirte haben wollen.


Le paysan est payé à partir de la vente de ses produits et le fait qu’on dise qu’aujourd’hui un paysan ne puisse pas vendre en-dessous des coûts de production, c’est la condition essentielle et indispensable pour que, demain, il y ait encore des paysans en Europe.

Landwirte werden durch den Verkauf ihrer Produkte bezahlt, und die Feststellung, dass sie heutzutage nicht unter den Produktionskosten verkaufen können, ist eine wesentliche, unerlässliche Bedingung, falls wir in Europa weiterhin Landwirte haben wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les quatre provinces catalanes, le pain paysan apparaît sur les listes jusqu’au moment de la libéralisation des prix du pain (1986), tandis que, dans les Baléares, où un pain également dénommé «paysan» est en vente, il n’y figurait pas; seul le pain baguette (pain commun) apparaissait.

Im Falle der vier katalanischen Provinzen wird das Bauernbrot bis zur Freigabe der Brotpreise im Jahr 1986 genannt, während auf den Balearen, wo auch ein Brot mit der Bezeichnung „payès“ verkauft wird, lediglich das herkömmliche „pan de flama“ genannt wird.


En conséquence, il présentait un caractère artisanal manifeste car il était fabriqué dans les fermes (maisons rustiques des paysans) et dans les maisons mêmes des villages.

Daher hat es einen eindeutig handwerklich geprägten Charakter, da es in den Landhäusern der Bauern, den „masías“, und in den Wohnhäusern der Dörfer gebacken wurde.


Le «pa de pagès» était le produit destiné à la consommation que les paysans fabriquaient dans les zones rurales de toute la Catalogne.

In den ländlichen Gebieten Kataloniens stellten die Bauern dieses Brot für den Eigenbedarf her.


Les règles procédurales que contient l'article 7bis, alinéas 2 à 6, de la loi précitée du 28 février 1882 ont été originellement conçues afin de permettre au paysan dont les récoltes avaient été dévorées par des lapins d'obtenir une indemnité « autrement que par des procès lents et coûteux » (Doc. parl., Chambre, 1897-1898, n° 175, p. 14).

Die in Artikel 7bis Absätze 2 bis 6 des vorerwähnten Gesetzes vom 28. Februar 1882 enthaltenen Verfahrensregeln wurden ursprünglich eingeführt, um es den Bauern, deren Ernten durch Kaninchen verwüstet worden waren, zu ermöglichen, « auf andere Weise als mit langwierigen und teuren Gerichtsverfahren » eine Entschädigung zu erhalten (Parl. Dok., Kammer, 1897-1898, Nr. 175, S. 14).


C'est donc en vue de « restreindre les frais de la procédure [.] surtout pour les petits paysans et l'agriculteur pauvre, qui cultivent quelques lopins et n'ont à demander que des sommes minimes, bien que toujours importantes pour eux » que ces dispositions simplifient la procédure devant le juge de paix « autant qu'il est possible », qu'elles l'accélèrent « en fixant de nouveaux délais » et qu'elles empêchent le défendeur « de faire traîner le procès au moyen d'une défense échelonnée » (ibid., p. 23).

Um « die Kosten des Verfahrens zu begrenzen [.], vor allem für die kleinen Bauern und armen Landwirte, die nur kleine Geländeparzellen anbauen und nur geringe Beträge zu fordern haben, die für sie jedoch wichtig sind », vereinfachen diese Bestimmungen das Verfahren vor dem Friedensrichter also « so weit wie möglich », beschleunigen sie es, « indem sie neue Fristen festlegen », und hindern sie die Beklagten daran, « das Gerichtsverfahren zu verzögern, indem sie die Verteidigung verschleppen » (ebenda, S. 23).


Les paysans écoulent alors leur production sur quelques marchés traditionnels.

Die Bauern vertreiben zu dieser Zeit ihre Erzeugnisse auf einigen traditionellen Märkten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

paysan

Date index:2021-08-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)