Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Agent opérant directement sur le parquet
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacités de négocier
Courtier
Droit de négociateur primitif
Droit de négociation primitif
Délégué en bourse
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Instance judiciaire
NIP
Négociateur
Négociateur de parquet
Négociateur en actions
Négociateur en chef
Négociateur en devises
Négociateur en énergie
Négociateur individuel de parquet
Négociatrice en actions
Négociatrice en devises
Négociatrice en énergie
Opérateur
Opérateur de marché
Qualités de négociateur
Recours juridictionnel
Talent de négociateur
Talents de négociateur
Trader

Translation of "négociateur en actions " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

Aktienmakler | Börsenmaklerin | Börsenmakler | Börsenmakler/Börsenmaklerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

Verhandlungsgeschick
Psychologie - psychiatrie (Sciences médicales et biologiques) | Rapports dans le travail (Travail) | Marché du travail (Travail)
Psychologie - psychiatrie (Medizin) | Arbeitsverhältnis (Arbeit) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


Négociateur en chef | Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni

Chefunterhändler
IATE - European Union law | European construction
IATE - European Union law | European construction


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

Parkethändler
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises

Devisenbroker | Devisenmakler | Devisenmakler/Devisenmaklerin | Devisenmaklerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


négociatrice en énergie | négociateur en énergie | négociateur en énergie/négociatrice en énergie

Energiehändler | Energiehändler/Energiehändlerin | Energiehändlerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]
12 DROIT | MT 1221 justice | NT1 action en matière civile | NT2 action en responsabilité | NT1 action en matière pénale | NT2 action civile | NT2 action publique | NT1 recours contentieux (UE) | NT2 procédure préjudicielle | NT2 recours des parti
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | NT1 Klage in EU-Streitsachen | NT2 EG-Amtshaftungsklage | NT2 EU-Nichtigkeitsklage | NT2 Klage von Einzelpersonen | NT2 Klage wegen Vertragsverletzung | NT2 Untätigkeitsklage | NT2 Verwaltungsbeschwerde der Bedie


droit de négociateur primitif | droit de négociation primitif

ursprüngliches Verhandlungsrecht, Erstverhandlungsrecht
IATE - European construction | International trade
IATE - European construction | International trade


négociateur

Unterhändler | Vermittler
Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)


opérateur | délégué en bourse | trader | courtier | négociateur | opérateur de marc

Trader | Händler
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un accord; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action militaire pourrait ...[+++]

45. unterstützt den zweigleisigen Ansatz des Rates, der auf eine diplomatische Lösung abzielt, als die einzig praktikable Option im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm; weist darauf hin, dass Sanktionen kein Selbstzweck sind; fordert die EU3+3 und den Iran auf, am Verhandlungstisch zu verbleiben, und fordert die Verhandlungsführer auf, ein Abkommen auszuarbeiten; erinnert daran, dass der Iran gemäß einem der Leitgrundsätze des Atomwaffensperrvertrags das Recht hat, Uran zu friedlichen Zwecken anzureichern, und zur Erreichu ...[+++]


45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un compromis; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action militaire pourrait ...[+++]

45. unterstützt den zweigleisigen Ansatz des Rates, der auf eine diplomatische Lösung abzielt, als die einzig praktikable Option im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm; weist darauf hin, dass Sanktionen kein Selbstzweck sind; fordert die EU3+3 und den Iran auf, am Verhandlungstisch zu verbleiben, und fordert die Verhandlungsführer auf, einen Kompromiss auszuarbeiten; erinnert daran, dass der Iran gemäß einem der Leitgrundsätze des Atomwaffensperrvertrags das Recht hat, Uran zu friedlichen Zwecken anzureichern, und zur Erre ...[+++]


Les négociateurs sur le changement climatique à Cancún doivent reconnaître l'importance des collectivités locales et régionales dans la lutte contre le réchauffement climatique ou risquer d'être à nouveau déçus comme c'était le cas l'année dernière à Copenhague: tel est l'avertissement que le Comité des régions lance à l'ouverture des négociations sur l'action pour le climat menées sous l'égide des Nations Unies au Mexique.

Die Verhandlungsführer auf der Weltklimakonferenz in Cancún müssen die Bedeutung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für die Bekämpfung der Erderwärmung anerkennen oder ein erneutes enttäuschenden Scheitern wie letztes Jahr in Kopenhagen in Kauf nehmen, so die Warnung des Ausschusses der Regionen zu Beginn der Klimaschutzverhandlungen in Mexiko unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen .


Après bien des discussions sur l'architecture législative des actions extérieures, les négociateurs de la commission du développement ont obtenu que les pays industrialisés fassent l'objet d'une législation distincte: une nouvelle proposition les concernant est parvenue à la commission du commerce international.

Nach langen Diskussionen über die legislative Architektur für außenpolitische Maßnahmen konnten die Verhandlungsbeauftragter des Entwicklungsausschusses durchsetzen, dass die Industriestaaten anderen Rechtsvorschriften unterliegen sollten, und inzwischen ist ein neuer Vorschlag für diese Länder beim Ausschuss für internationalen Handel eingegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. note que, en raison de la situation difficile de la rubrique 4 (actions extérieures), il a été nécessaire en 2004 de mobiliser une fois encore l'instrument de flexibilité afin de s'assurer que tous les besoins essentiels pourraient être couverts; exprime sa grave préoccupation quant au niveau de ressources prévu par le Conseil européen de décembre 2005 pour la rubrique 4 dans le futur cadre financier, qui ne peut conduire qu'à perpétuer la situation insatisfaisante actuelle, et demande à ses négociateurs de garantir que l'accord f ...[+++]

1. stellt fest, dass es in Anbetracht der schwierigen Situation in der Rubrik 4 (externe Politikbereiche) notwendig war, 2004 noch einmal das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um zu gewährleisten, dass alle wesentlichen Erfordernisse abgedeckt werden konnten; äußert ernste Besorgnis über die Höhe der Mittel, die der Europäische Rat im Dezember 2005 im Rahmen des künftigen Finanzrahmens für die Rubrik 4 vorgesehen hat, die nur zu einer Fortführung der derzeitigen unbefriedigenden Situation führen kann, und fordert seine Verhandlungsführer auf, zu gewährleisten, dass die endgültige Vereinbarung ein realistisches Niveau der Mi ...[+++]


La communication adoptée aujourd'hui par la Commission expose la contribution communautaire aux résultats concrets attendus de la conférence, alors même que les négociateurs discutent du programme d'action, le texte devant être adopté lors de la conférence.

Die heute vorgelegte Mitteilung enthält eine Darstellung des Beitrags der Kommission zu den praktischen Ergebnissen dieser Konferenz; die Verhandlungsführer diskutieren zur Zeit den auf der Konferenz zu verabschiedenden Wortlaut eines Aktionsprogramms.


47. est conscient que l'action de l'OMC ne peut se substituer à la conclusion d'accords environnementaux multilatéraux (AEM); considère en revanche que les pratiques de l'OMC devraient tenir compte des accords environnementaux internationaux et permettre que des conséquences en soient tirées en ce qui concerne la procédure de règlement des conflits ; invite les négociateurs de l'Union européenne à veiller à ce que les pays qui ont adhéré à des accords environnementaux multilatéraux puissent mettre ces accords en œuvre sur leur terri ...[+++]

47. ist sich im klaren, daß die WTO nicht den Abschluß von multilateralen Umweltschutzabkommen (MEA) ersetzen kann, und ist andererseits der Auffassung, daß die WTO-Verfahren an den internationalen Umweltübereinkommen ausgerichtet sein und es ermöglichen sollten, daß bezüglich des Verfahrens zur Beilegung von Streitigkeiten Konsequenzen daraus gezogen werden; fordert die EU-Verhandlungsführer daher auf, dafür Sorge zu tragen, daß Länder, die multilateralen Umweltübereinkommen beigetreten sind, diesen Abkommen durch Gesetzgebung oder sonstige Maßnahmen auf ihren Territorium Wirkung verschaffen können;


Le Conseil européen a renouvelé sa confiance aux négociateurs pour qu'ils concentrent leurs efforts afin de faire aboutir le Plan d'Action qui constitue la base de la négociation.

Der Europäische Rat hat erneut bekräftigt, daß er darauf vertraut, daß die Verhandlungsführer alle ihre Bemühungen darauf richten werden, dem Aktionsplan, der die Grundlage der Verhandlungen bildet, zum Erfolg zu verhelfen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

négociateur en actions

Date index:2021-01-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)