Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc-notes
Blog
Blogosphère
Blogue
Conduite des séances
Document de séance
Document de travail
Joueb
Journal Web
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Note de discussion
Note de séance
Organisation et gestion des séances
REPLACE BY NPT
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance avec posters
Séance extraordinaire
Séance par affichage
Séance parlementaire
Séance spéciale
Séance à huis clos
Séances
Tenue des séances
Weblog

Translation of "note de séance " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
document de travail | note de discussion | note de séance

Aussprachepapier | Diskussionspapier
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jahressitzung des Rates der Gouverneure | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der EIB | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

Klausurtagung | Klausursitzung | Klausur
Administration publique et privée | Politique
öffentliche und private verwaltung | Politik


séance parlementaire

Parlamentssitzung
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire | NT1 débat parlementaire | NT1 déclaration de vote | NT1 document de séance | NT2 rapport de commission | NT1 heure des questions | NT1 ordre du jour
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 parlamentarisches Verfahren | NT1 Erklärung zur Abstimmung | NT1 Fragestunde | NT1 Parlamentsdebatte | NT1 Sitzungsdokument | NT2 Ausschussbericht | NT1 Tagesordnung


document de séance

Sitzungsdokument
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 séance parlementaire | BT2 procédure parlementaire | NT1 rapport de commission
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 Parlamentssitzung | BT2 parlamentarisches Verfahren | NT1 Ausschussbericht


séance avec posters | séance par affichage

Posterbesprechung | Poster-Session
IATE - Humanities
IATE - Humanities


conduite des séances | tenue des séances

Ablauf der Sitzungen | Durchführung der Tagungen
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


séances (1) | organisation et gestion des séances (2)

Sitzungswesen
Généralités (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie)
Allgemeines (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

Trainingssitzungen für Darsteller/Darstellerinnen vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


blog [ bloc-notes | blogosphère | blogue | joueb | journal Web | weblog ]

Blog [ Blogger | Blogosphäre | Internet-Tagebuch | Livejournal | Weblog ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 médias sociaux | BT2 Internet | BT3 système de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 soziale Medien | BT2 Internet | BT3 Kommunikationssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'évaluation du tuteur de formation qui fournit un examen critique de l'auto-évaluation et des notes d'observation, à l'occasion d'une séance d'encadrement seul à seul entre le tuteur de formation et le candidat volontaire, sur la base du retour d'information donné par les formateurs.

der Bewertung durch den Ausbildungsmentor, der die Selbstbewertung kritisch überprüft, und der Beobachtungsnotizen einer Mentoring-Sitzung unter vier Augen zwischen dem Ausbildungsmentor und dem Freiwilligen-Kandidaten auf der Grundlage des Feedbacks der Ausbilder.


Avec l'accord du président et sur proposition motivée (dont l'urgence) du directeur général, des rapports ou notes d'information peuvent faire l'objet d'un envoi ultérieur distinct, voire être ajoutés en début de séance pour être délibérés ou communiqués moyennant l'accord d'au moins deux tiers des membres présents.

Mit der Zustimmung des Vorsitzenden und auf begründeten Vorschlag des Generaldirektors (wobei die Dringlichkeit als Grund gelten kann) können Berichte oder Informationsnotizen später getrennt gesandt werden, oder mit dem Einverständnis von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitgliedern am Anfang der Sitzung vorgelegt werden, um beraten oder übermittelt zu werden.


La résolution 2250 (2015) adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies à sa 7573e séance, le 9 décembre 2015, dans laquelle ce dernier note que les jeunes peuvent en outre servir d’exemple pour ce qui est de prévenir et de combattre l’extrémisme violent.

die Resolution 2250 (2015), die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 9. Dezember 2015 auf seiner 7573. Tagung angenommen hat und in der darauf hingewiesen wird, dass Jugendliche ferner eine wichtige Vorbildfunktion bei der Verhütung und Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus wahrnehmen können.


l'évaluation du tuteur de formation qui fournit un examen critique de l'auto-évaluation et des notes d'observation, à l'occasion d'une séance d'encadrement seul à seul entre le tuteur de formation et le candidat volontaire, sur la base du retour d'information donné par les formateurs.

der Bewertung durch den Ausbildungsmentor, der die Selbstbewertung kritisch überprüft, und der Beobachtungsnotizen einer Mentoring-Sitzung unter vier Augen zwischen dem Ausbildungsmentor und dem Freiwilligen-Kandidaten auf der Grundlage des Feedbacks der Ausbilder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a pris note, en séance publique, d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux (doc. 17900/11) relatifs à une proposition de règlement concernant l'itinérance et l'a examinée sur la base d'un questionnaire établi par la présidence (doc. 17751/1/11).

Der Rat nahm in öffentlicher Aussprache Kenntnis von einem Sachstandsbericht (Dok. 17900/11) über den Entwurf einer Roamingverordnung und erörterte den diesbezüglichen Vorschlag auf der Grundlage eines vom Vorsitz erstellten Fragenkatalogs (Dok. 17751/1/11).


Valère BUVENS et Godelieve COL, ayant tous deux élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant son cabinet à 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, ont demandé le 23 décembre 2013 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 12 septembre 2013 portant approbation partielle du plan communal d'exécution spatiale « Reppel », fixé définitivement par le conseil communal de Bocholt en sa séance du 27 juin 2013 et contenant une note explicative, un plan de la situation de fait et de droit existante, des prescript ...[+++]

Valère BUVENS und Godelieve COL, die beide bei Herrn Wim MERTENS, Rechtsanwalt in 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, Domizil erwählt haben, haben am 23. Dezember 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Limburg vom 12. Dezember 2013 zur teilweisen Billigung des von dem Gemeinderat von Bocholt in seiner Sitzung vom 27. Juni 2013 endgültig festgestellten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Reppel" beantragt, der ein Erläuterungsschreiben, einen Plan mit der bestehenden Sach- und Rechtslage, städtebauliche Vorschriften und einen grafischen Plan enthält.


Rudi MORIS et Maria VROLIX, ayant tous deux élu domicile chez Me Hedwig THURY, avocat, ayant son cabinet à 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, ont demandé le 24 décembre 2013 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 12 septembre 2013 portant approbation partielle du plan communal d'exécution spatiale « Reppel », fixé définitivement par le conseil communal de Bocholt en sa séance du 27 juin 2013 et contenant une note explicative, un plan de la situation de fait et de droit existante, des prescri ...[+++]

Rudi MORIS und Maria VROLIX, die beide bei Frau Hedwig THURY, Rechtsanwältin in 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, Domizil erwählt haben, haben am 24. Dezember 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Limburg vom 12. Dezember 2013 zur teilweisen Billigung des von dem Gemeinderat von Bocholt in seiner Sitzung vom 27. Juni 2013 endgültig festgestellten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Reppel" beantragt, der ein Erläuterungsschreiben, einen Plan mit der bestehenden Sach- und Rechtslage, städtebauliche Vorschriften und einen grafischen Plan enthält.


§ 6. Pour chaque séance de travail, le secrétaire établit une note contresignée par le président et remise aux membres du groupe de travail, pour information, lors de la séance suivante.

§ 6 - Der Sekretär fertigt von jeder Arbeitssitzung einen Aktenvermerk, der vom Vorsitzenden gegengezeichnet und den Mitgliedern des Arbeitsausschusses in der nächsten Sitzung zur Kenntnisnahme ausgehändigt wird.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education et des Sciences M. Alvaro MARCHESI Secrétaire d'Etat à l'Education Pour la ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für d ...[+++]


Le Conseil a donc approuvé le texte de la déclaration et noté que la Commission indiquera, lors de la séance de clôture de la conférence, que la Communauté européenne et ses États membres acceptent la déclaration.

Dementsprechend billigte er den Wortlaut der Erklärung und stellte fest, dass die Kommission in der Schlusssitzung der Konferenz bekannt geben wird, dass die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die Erklärung annehmen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

note de séance

Date index:2023-08-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)