Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation des navires avec les voies maritimes
Agent maritime
Courtier de navire
Courtier maritime
Inspecter la construction des navires
Inspection maritime
Navire d'inspection
Navire d'inspection maritime
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime
Types de navires maritimes

Translation of "navire d'inspection maritime " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
navire d'inspection maritime

Aufsichtsschiff
IATE - ENVIRONMENT | LAW
IATE - ENVIRONMENT | LAW


navire d'inspection | navire d'inspection maritime

Aufsichtsschiff
IATE - Natural environment
IATE - Natural environment


agent maritime | courtier de navire | courtier maritime

Schiffmakler
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport
IATE - TRADE | Maritime and inland waterway transport


Inspection maritime

Seeschifffahrtsinspektion
dénominations institutions|transports art. 61
dénominations institutions|transports art. 61


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 sécurité des transports | BT2 politique des transports | NT1 pilotage maritime | RT Agence européenne pour la sécurité maritime [1006] | Organisation maritime internationale [7606] | surveill
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Transportsicherheit | BT2 Transportpolitik | NT1 Seelotsendienst | RT Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [1006] | Internationale Seeschifffahrts-Organisation [7606] | Überwachung der


inspecter la construction des navires

Schiffskonstruktion inspizieren
Aptitude
Fähigkeit


Tarif des émoluments perçus par l'Office suisse de la navigation maritime, l'Office du registre des navires suisses, ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritime

Gebührentarif für die Verrichtungen des Schweizerischen Seeschiffsregisteramtes sowie für die Amtshandlungen schweizerischer Konsulate in Schiffssachen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments perçus par l'office suisse de la navigation maritime, l'office du registre des navires suisses, ainsi que par les consulats de Suisse en matière de navigation maritime

Bundesratsbeschluss über Änderung des Gebührentarifs für die Verrichtungen des Schweizerischen Seeschiffahrtsamtes und des Schweizerischen Seeschiffsregisteramtes sowie die Amtshandlungen schweizerischer Konsulate in Schiffssachen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


types de navires maritimes

Arten von Seefahrzeugen
Savoir
Kenntnisse


adéquation des navires avec les voies maritimes

Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. En ce qui concerne les contrôles et les inspections maritimes ou aériens, le capitaine du navire ou le commandant de bord est le seul responsable des opérations de contrôle et d’inspection.

(4) Bei Kontrollen und Inspektionen auf See oder mit dem Flugzeug ist der Schiffs- oder Flugkapitän für die für die Kontrolltätigkeiten allein verantwortlich.


Cette mise à jour a pour effet en particulier d'inclure de nouveaux documents à vérifier, à savoir le certificat de travail maritime et la déclaration de conformité du travail maritime, d'étendre le champ d'application des inspections à d'autres prescriptions de la convention du travail maritime, d'établir des modalités de traitement des plaintes et de faire d'une infraction grave et répétée à la convention du travail maritime un motif d'immobilisation d'un navire.

So sollen nach der aktualisierten Richtlinie insbesondere neue Dokumente in die Liste der zu überprüfenden Dokumente aufgenommen werden, nämlich das "Seearbeitszeugnis" und die "Seearbeits-Konformitätserklärung"; zudem soll bei den Inspektionen künftig auch die Einhaltung anderer Anforderungen des Seearbeitsübereinkommens überprüft werden, und es wird vorgesehen, wie bei Beschwerden zu verfahren ist und dass ein Schiff bei einer schweren oder wiederholten Verletzung der Anforderungen des Seearbeitsübereinkommens festgehalten werden darf.


Le régime des inspections techniques des navires (contrôle par l'État du port) est vital pour prévenir les accidents maritimes, les pertes de vies humaines en mer et la pollution causée par les navires et les conditions de vie et de travail en mer.

Das System technischer Überprüfungen von Schiffen (Hafenstaatkontrolle) ist äußerst wichtig, um Unfälle im Seeverkehr, den Verlust von Menschenleben auf See, durch Schiffe verursachte Verschmutzungen und nicht den Vorschriften entsprechende Lebens- und Arbeitsbedingungen auf See zu vermeiden.


L'objectif des inspections est d'améliorer la sécurité maritime dans les eaux de l'UE en essayant d'en interdire l'accès aux navires qui ne satisfont pas aux normes.

Dadurch soll die Sicherheit des Seeverkehrs in den Gewässern der EU erhöht und unternormigen Schiffen der Zugang untersagt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau règlement sur la performance des compagnies définit une méthode de classement des compagnies maritimes selon le nombre de défaillances relevées lors des inspections techniques de leurs navires.

In der neuen Verordnung über die Leistungsfähigkeit der Unternehmen ist eine Methode vorgesehen, nach der Seeverkehrsunternehmen entsprechend der Zahl der Mängel eingestuft werden, die bei den technischen Überprüfungen ihrer Schiffe festgestellt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0016 - EN - Sécurité maritime: organismes d’inspection et de visite des navires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0016 - EN - Sicherheit im Seeverkehr: Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen


Sécurité maritime: organismes d’inspection et de visite des navires

Sicherheit im Seeverkehr: Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen


Directive 2009/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l’inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes

Richtlinie 2009/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden.


Directive 2009/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes (Journal officiel L 131 du 28.5.2009).

Richtlinie 2009/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden (ABl. L 131 vom 28.5.2009).


IV?DIRECTIVE SUR LES ORGANISMES D'INSPECTION DES NAVIRES PAGEREF _Toc486686936 \h IV?DIRECTIVE SUR LE CONTROLE PORTUAIRE DES NAVIRES PAGEREF _Toc486686937 \h IV?REGLEMENT SUR LE DOUBLE COQUE DES NAVIRES PETROLIERS PAGEREF _Toc486686938 \h IV?SECURITE MARITIME - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486686939 \h VGALILEO PAGEREF _Toc486686940 \h VIIAVIATION PAGEREF _Toc486686941 \h VIII?DROITS DES PASSAGERS AERIENS PAGEREF _Toc486686942 \h VIII?ESPACE AERIEN EUROPEEN UNIQUE PAGEREF _Toc486686943 \h VIII?EXIGENCES DE SECURITE ET ATTESTATION DE COMPETENCE PROFESSIONNELLE POUR LE PERSONNEL DE CABINE DE L'AVIATION CIVILE PAGEREF _Toc486686944 \h IX?AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE L'AVIATION (EASA) PAGEREF _Toc486686945 \h IX?ESPACE COMMUN TRANSATLANTI ...[+++]

IV?RICHTLINIE ÜBER DIE SCHIFFSÜBERPRÜFUNGS- UND -BESICHTIGUNGSORGANISATIONEN PAGEREF _Toc489415852 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE KONTROLLE DER SCHIFFE IN DEN HÄFEN PAGEREF _Toc489415853 \h IV?VERORDNUNG ÜBER DOPPELHÜLLEN FÜR ÖLTANKSCHIFFE PAGEREF _Toc489415854 \h IV?SICHERHEIT DES SEEVERKEHRS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc489415855 \h VGALILEO PAGEREF _Toc489415856 \h VIILUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415857 \h VIII?RECHTE DER FLUGGÄSTE PAGEREF _Toc489415858 \h VIII?EINHEITLICHER EUROPÄISCHER LUFTRAUM PAGEREF _Toc489415859 \h IX?SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR FLUGBEGLEITER UND DIE BESCHEINIGUNG DER BEFÄHIGUNG VON FLUGBEGLEITERN IN DER ZIVILLUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415860 \h IX?EUROPÄISCHE BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc489415 ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

navire d'inspection maritime

Date index:2022-12-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)