Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission régionale de la Suisse italienne
D'expression italienne
De langue italienne
Greffe à l'italienne
Grison de langue italienne
Grison italophone
Grisonne de langue italienne
Grisonne italophone
Italie
Italophone
Méthode d'apprentissage
Méthode de mémorisation
Méthode italienne
Méthode mnémonique
Méthode mnémotechnique
Opération italienne
République italienne
Technique d'apprentissage
Technique de mémorisation

Translation of "méthode italienne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
méthode italienne

Italienische Methode
IATE - Health
IATE - Health


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italienischen Methode nach Tagliacozza
IATE - Health
IATE - Health


Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse italienne | Commission régionale de la Suisse italienne

eidgenössische Weinwirtschaftskommission der italienischsprachigen... | regionale Kommission der italienischsprachigen Schweiz
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


italophone (1) | de langue italienne (2) | d'expression italienne (3)

italienischsprachig (1) | italophon (2)
Langues et dialectes divers (Linguistique et littérature) | Linguistique générale (Linguistique et littérature)
Einzelne sprachen (Sprache und literatur) | Allgemeine sprachwissenschaft (Sprache und literatur)


Grison italophone (1) | Grisonne italophone (2) | Grison de langue italienne (3) | Grisonne de langue italienne (4)

Italienischbündner (1) | Italienischbündnerin (2)
Langues et dialectes divers (Linguistique et littérature) | Politique culturelle (Politique)
Einzelne sprachen (Sprache und literatur) | Kulturpolitik (Politik)


Italie [ République italienne ]

Italien [ die Italienische Republik ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7206 Europe | BT1 Europe méridionale | MT 7231 géographie économique | BT1 État membre UE | MT 7236 géographie politique | BT1 pays de l'OTAN | BT1 pays de l'UEO | BT1 pays du Conseil de l'Europe | RT régions de l'Italie [7211]
72 GEOGRAFIE | MT 7206 Europa | BT1 Südeuropa | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 Mitgliedstaat der EU | MT 7236 Politische Geografie | BT1 NATO-Staaten | BT1 Staaten des Europarates | BT1 WEU-Staaten | RT Regionen Italiens [7211]


méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

Lernmethode [ Lerntechnik ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 formation professionnelle continue | BT2 formation professionnelle | NT1 méthode de lecture rapide | NT1 méthode mnémotechnique | RT acquisition des connaissances [3216] | méthode pédagogique [3206]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 ständige berufliche Weiterbildung | BT2 berufliche Bildung | NT1 Memotechnik | NT1 Schnelllesen | RT pädagogische Methode [3206] | Wissenserwerb [3216]


méthode mnémotechnique [ méthode de mémorisation | méthode mnémonique | technique de mémorisation ]

Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 méthode d'apprentissage | BT2 formation professionnelle continue | BT3 formation professionnelle
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Lernmethode | BT2 ständige berufliche Weiterbildung | BT3 berufliche Bildung


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer
Aptitude
Fähigkeit


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Abkommen vom 9. März 1976 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung einiger anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, quelle que soit la méthode retenue par l'Etat membre pour déterminer, parmi les projets qui relèvent de l'annexe II, ceux qui doivent faire l'objet d'une évaluation au sens de la directive, cette méthode « ne doit pas porter atteinte à l'objectif de la directive, qui vise à ne soustraire à l'évaluation aucun projet susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, au sens de la directive, sauf si le projet spécifique exclu pouvait être considéré sur la base d'une appréciation globale comme n'étant pas susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement » (CJCE, 16 septembre 1999, C-435/97 ...[+++]

Ungeachtet der Methode, die der Mitgliedstaat wählt, um unter den zu Anhang II gehörenden Projekten diejenigen zu bestimmen, die Gegenstand einer Verträglichkeitsprüfung im Sinne der Richtlinie sein müssen, darf diese Methode « die Erreichung des Zieles der Richtlinie nicht beeinträchtigen, kein Projekt, das erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt im Sinne der Richtlinie haben könnte, der Prüfung zu entziehen, es sei denn, das von der Prüfung ausgenommene spezifische Projekt lässt nach einer Gesamtbeurteilung keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt besorgen » (EuGH, 16. September 1999, C-435/97, WWF u.a. gegen Autonome Provinz Bozen ...[+++]


P. considérant que, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 26 avril 2007 dans l'affaire C-135/05, la Cour de justice dit que, en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour assurer notamment que les déchets soient valorisés ou éliminés sans mettre en danger la santé de l'homme et sans que soient utilisés des procédés ou des méthodes susceptibles de porter préjudice à l'environnement, et pour interdire l'abandon, le rejet et l'élimination incontrôlée des déchets, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en v ...[+++]

P. unter Hinweis darauf, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 26. April 2007 in der Rechtssache C-135/05 erklärt hat, dass die Italienische Republik ihren gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen nicht nachgekommen sei, indem sie nicht alle notwendigen Maßnahmen getroffen habe, um insbesondere dafür zu sorgen, dass Abfälle ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und ohne Heranziehung von potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden verwertet oder beseitigt werden, und indem sie nicht u. a. die Hinterlassung, Lagerung ...[+++]


O. considérant que, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 26 avril 2007 dans l'affaire C-135/05, la Cour de justice dit que, premièrement, en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour assurer notamment que les déchets soient valorisés ou éliminés sans mettre en danger la santé de l'homme et sans que soient utilisés des procédés ou des méthodes susceptibles de porter préjudice à l'environnement et, deuxièmement, en n'ayant pas interdit l'abandon, le rejet et l'élimination incontrôlée des déchets, la République italienne a manqué aux obliga ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 26. April 2007 in der Rechtssache C-135/05 erklärt hat, die Italienische Republik sei ihren gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen nicht nachgekommen, indem sie zum einen nicht alle notwendigen Maßnahmen getroffen habe, um insbesondere dafür zu sorgen, dass Abfälle ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und ohne Heranziehung von potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden verwertet oder beseitigt werden, und indem sie zum anderen nicht die Hinterlassun ...[+++]


O. considérant que, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 26 avril 2007 dans l'affaire C-135/05, la Cour de justice dit que, premièrement, en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour assurer notamment que les déchets soient valorisés ou éliminés sans mettre en danger la santé de l'homme et sans que soient utilisés des procédés ou des méthodes susceptibles de porter préjudice à l'environnement et, deuxièmement, en n'ayant pas interdit l'abandon, le rejet et l'élimination incontrôlée des déchets, la République italienne a manqué aux obliga ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 26. April 2007 in der Rechtssache C-135/05 erklärt hat, die Italienische Republik sei ihren gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen nicht nachgekommen, indem sie zum einen nicht alle notwendigen Maßnahmen getroffen habe, um insbesondere dafür zu sorgen, dass Abfälle ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und ohne Heranziehung von potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden verwertet oder beseitigt werden, und indem sie zum anderen nicht die Hinterlassu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 26 avril 2007 dans l'affaire C-135/05, la Cour de justice déclare que, en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour assurer notamment que les déchets soient valorisés ou éliminés sans mettre en danger la santé de l’homme et sans que soient utilisés des procédés ou des méthodes susceptibles de porter préjudice à l’environnement, et pour interdire l’abandon, le rejet et l’élimination incontrôlée des déchets, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent ...[+++]

P. unter Hinweis darauf, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 26. April 2007 in der Rechtssache C-135/05 erklärt hat, die Italienische Republik sei ihren gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen nicht nachgekommen, indem sie nicht alle notwendigen Maßnahmen getroffen habe, um insbesondere dafür zu sorgen, dass Abfälle ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und ohne Heranziehung von potenziell umweltschädlichen Verfahren oder Methoden verwertet oder beseitigt werden, und indem sie nicht u. a. die Hinterlassung, Lagerung oder ...[+++]


Mais la Commission continue de contester à la fois la méthode et les conclusions présentées par les autorités italiennes, pour les raisons qui suivent:

Die Kommission teilt jedoch weder die von den italienischen Behörden dargelegte Methodik noch die Schlussfolgerungen, und zwar aus folgenden Gründen:


Même si les banques peuvent utiliser diverses méthodologies pour cette caractérisation (52), la méthode proposée par les autorités italiennes est relativement simple d’utilisation.

Auch wenn die Banken verschiedene methodische Ansätze für diese Unterscheidung verwenden (52), ist die von den italienischen Behörden vorgeschlagene Methode relativ einfach in der Anwendung.


La Commission est préoccupée par le fait qu’en vertu de la méthode, reposant sur la loi budgétaire italienne pour 2006, utilisée pour définir le taux d’intérêt versé par le Trésor à «Poste Italiane» à partir de 2005, le niveau des taux d'intérêt s’avère plus élevé que ce qui aurait été obtenu d’un emprunteur privé.

Die Kommission hat Bedenken, dass sich die auf dem italienischen Haushaltsgesetz für 2006 basierende Methode zur Bestimmung des Zinssatzes, den das Schatzamt der Poste Italiane ab 2005 zu zahlen hat, in höheren Zinsen niederschlagen könnte als ein privater Schuldner zu zahlen bereit wäre.


La présence des amines énumérées dans la partie A ci-dessus doit être recherchée, dans l'attente de la conclusion des travaux du comité technique 289 " Leather ", soit à l'aide de la méthode italienne UNI A90.00.028.0 de 1998, soit à l'aide de la méthode d'analyse officielle allemande dénommée " Untersuchung von Bedarfsgegenständen - Nachweis bestimmter Azofarbstoffe in Leder " publiée dans " Amtliche Sammlung von Untersuchungsverfahren nach § 35 des Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetzes, Gliederungsnummer B 82.02-3, März 1997 ".

Das Vorhandensein der in Teil A oben aufgeführten Amine ist bis zum Abschluss der Arbeiten des Technischen Komitees 289 "Leather” entweder nach dem italienischen Verfahren UNI A90.00.028.0 aus dem Jahr 1998 oder nach dem offiziellen deutschen Analyseverfahren mit der Bezeichnung “Untersuchung von Bedarfsgegenständen - Nachweis bestimmter Azofarbstoffe in Leder”, veröffentlicht in “Amtliche Sammlung von Untersuchungsverfahren nach § 35 des Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetzes, Gliederungsnummer B 82.02-3, März 1997”, zu prüfen.


La municipalité de ferrare appliquera des méthodes de développement durable aux administrations italiennes locales dans des zones urbaines.

Die Gemeinde ferrara wird Methoden der umweltverträglichen Entwicklung in örtlichen Verwaltungen in Stadtgebieten Italiens anwenden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

méthode italienne

Date index:2021-01-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)