Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement pour la reconstruction de la Pologne
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
Parti du renouveau serbe
Parti pour le Renouveau de la Pologne
ROP
SPO

Translation of "mouvement serbe du renouveau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Bewegung für die Erneuerung Serbiens | Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]
IATE - 04, 0406
IATE - 04, 0406


Parti du renouveau serbe | SPO [Abbr.]

Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]
IATE - 04
IATE - 04


Mouvement pour la reconstruction de la Pologne | Parti pour le Renouveau de la Pologne | ROP [Abbr.]

Bewegung für den Wiederaufbau Polens | ROP [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que le système de vote à la majorité, très défavorable aux partis d'opposition, qui était en vigueur lors des élections législatives de 2008, est un sujet de préoccupation à Djibouti, où le Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD), parti d'opposition, a été interdit en juillet 2008 au motif qu'il aurait soutenu une attaque érythréenne contre Djibouti, ce qu'aucune preuve crédible ne permet d'étayer, tandis que des dirigeants du syndicat de l'Union djiboutienne du travail/Union générale des travailleurs djiboutien ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Anwendung des für die Oppositionsparteien äußerst ungünstigen Mehrheitswahlrechts bei den Parlamentswahlen 2008 in Dschibuti Anlass zu Bedenken gibt, wo die Oppositionspartei Movement for Democratic Renewal (MRD) im Juli 2008 – gestützt auf die vollkommen haltlose Behauptung, sie unterstütze einen eritreischen Angriff auf Dschibuti – verboten wurde, während führende Mitglieder der Gewerkschaft Union of Djibouti Workers/General Union of Djibouti Workers (UDT/UGTD) nach ihrer Entlassung im Zusammenhang mit ...[+++]


O. considérant que le système de vote à la majorité, très défavorable aux partis d'opposition, qui était en vigueur lors des élections législatives de 2008, est un sujet de préoccupation à Djibouti, où le Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD), parti d'opposition, a été interdit en juillet 2008 au motif qu'il aurait soutenu une attaque érythréenne contre Djibouti, ce qu'aucune preuve crédible ne permet d'étayer, tandis que des dirigeants du syndicat de l'Union djiboutienne du travail/Union générale des travailleurs djiboutien ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Anwendung des für die Oppositionsparteien äußerst ungünstigen Mehrheitswahlrechts bei den Parlamentswahlen 2008 in Dschibuti Anlass zu Bedenken gibt, wo die Oppositionspartei Movement for Democratic Renewal (MRD) im Juli 2008 – gestützt auf die vollkommen haltlose Behauptung, sie unterstütze einen eritreischen Angriff auf Dschibuti – verboten wurde, während führende Mitglieder der Gewerkschaft Union of Djibouti Workers/General Union of Djibouti Workers (UDT/UGTD) nach ihrer Entlassung im Zusammenhang mit ...[+++]


Le Conseil n’ignore pas que des membres du Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD) et des collaborateurs de l’hebdomadaire indépendant «Le Renouveau» ont été arrêtés récemment.

Dem Rat ist bekannt, dass vor kurzem Mitglieder des „Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD)“ und Mitarbeiter der unabhängigen Wochenzeitung „Le Renouveau“ verhaftet worden sind.


Quelques jours seulement après la visite du Commissaire Michel à Djibouti, plusieurs journalistes et représentants du parti d’opposition, le Mouvement pour le Renouveau démocratique (MRD), faisaient l’objet d’arrestations arbitraires dénoncées notamment par Reporters sans frontières.

Nur einige Tage nach dem Besuch von Kommissionsmitglied Michel in Dschibuti wurden mehrere Journalisten und Vertreter der Oppositionspartei „Mouvement pour le renouveau démocratique (MRD)“ willkürlich verhaftet, was besonders von „Reporter ohne Grenzen“ kritisiert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. vivement préoccupé par le harcèlement continuel dont est victime à Belgrade "Studio B", chaîne de télévision contrôlée par le "Mouvement serbe du renouveau" appartenant à l'opposition serbe,

A. äußerst besorgt über die ständigen Attacken, denen in Belgrad "Studio B", eine Sendestation der "Serbischen Erneuerungsbewegung", die der serbischen Opposition gehört, ausgesetzt ist,


Les Serbes qui tentent de revenir se trouvent dans une situation qui est loin d'être sûre et la liberté de mouvement est pratiquement inexistante.

Die Serben, die die Rückkehr versuchen, geraten in eine Situation, die alles andere als sicher ist, und von Freizügigkeit kann eigentlich keine Rede sein.


Ces attaques constituent une violation flagrante des résolutions 819, 824 et 836 du Conseil de Sécurité des Nations Unies - exige l'arrêt immédiat de l'offensive des forces des Serbes Bosniaques et leur retrait de Srebrenica, ainsi que le plein respect du statut de zone de sécurité par toutes les parties - exige la libération immédiate et inconditionnelle de tous les otages et du personnel de la FORPRONU retenu, ainsi que la complète liberté de mouvements pour la population civile de Srebrenica et pour la FORPRONU - demande que les or ...[+++]

Diese Angriffe sind ein flagranter Verstoß gegen die Resolutionen 819, 824 und 836 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen; - fordert die sofortige Einstellung der Offensive der Streitkräfte der bosnischen Serben und ihren Rückzug aus Srebrenica sowie die uneingeschränkte Beachtung des Statuts der Sicherheitszone durch alle Parteien; - fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln und des festgehaltenen Personals der UNPROFOR sowie völlige Bewegungsfreiheit für die Zivilbevölkerung in Srebrenica und für die UNPROFOR; - verlangt, daß die humanitären Hilfsorganisationen sofortigen freien Zugang zu der Zone Srebr ...[+++]


Elle tient les dirigeants serbes de Bosnie responsables du sort de ces otages. Elle apportera son appui aux mesures de renforcement qui sont indispensables pour que la FORPRONU puisse retrouver sa liberté de mouvement, mieux assurer sa sécurité et remplir efficacement sa mission, notamment de protection des zones de sécurité.

Sie wird die Verstärkungsmaßnahmen unterstützen, die unerläßlich sind, damit die UNPROFOR ihre Bewegungsfreiheit wiederfinden, ihre Sicherheit besser gewährleisten und ihre Aufgabe, insbesondere den Schutz der Sicherheitszonen, wirksam erfüllen können.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mouvement serbe du renouveau

Date index:2021-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)