Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer
Coincer
Créer des précédents
Donner lieu à
Donner motif à
Donner prise
Donner sujet de
Donner sujet à
Enrayer les pertes d'emplois
Esprit européen
Faire l'objet
Fichier français)
Forum social mondial
Fédéralisme européen
Gripper
Idée européenne
Languir
Marquer une pause
Mouvement altermondialiste
Mouvement antiglobalisation
Mouvement antimondialisation
Mouvement autonomiste
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement de coupe relatif
Mouvement de coupe résultant
Mouvement de travail
Mouvement de travail du tranchant
Mouvement européen
Mouvement indépendantiste
Mouvement paneuropéen
Mouvement relatif
Mouvement relatif du tranchant
Mouvement résultant
Mouvement résultant du tranchant
Mouvement s'enrayant
Mouvement séparatiste
Occasionner
Ouvrir la porte
Provoquer
Prêter à
Recevoir un coup d'arrêt
Rencontrer des difficultés sérieuses
S'affaiblir
S'embourber
S'enrayer
S'exposer
Se bloquer
Se tasser
Surveiller des mouvements de marchandises
Susciter
être en panne
être en état de crise

Translation of "mouvement s'enrayant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
être en état de crise | mouvement s'enrayant | se tasser | s'affaiblir | être en panne | languir | rencontrer des difficultés sérieuses | marquer une pause | se bloquer | s'embourber | recevoir un coup d'arrêt

ins Stocken geraten
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


mouvement de coupe relatif | mouvement de coupe résultant | mouvement de travail | mouvement de travail du tranchant | mouvement relatif | mouvement relatif du tranchant | mouvement résultant | mouvement résultant du tranchant

Relativbewegung | resultierende Schnittbewegung | Schnittbewegung
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


enrayer les pertes d'emplois

den Verlust an Arbeitsplätzen eindämmen
IATE - ECONOMICS | Employment
IATE - ECONOMICS | Employment


bloquer | coincer | gripper | se bloquer | s'enrayer

festfressen
IATE - Land transport
IATE - Land transport


mouvement autonomiste [ mouvement indépendantiste | mouvement séparatiste ]

Autonomiebewegung [ separatistische Bewegung ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 mouvement d'opinion | RT autonomie [0436] | indépendance nationale [0806] | régionalisme [0406]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Bewegung | RT Autonomie [0436] | nationale Unabhängigkeit [0806] | Regionalismus [0406]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 intégration européenne | BT2 approfondissement de l'Union européenne | RT mouvement d'opinion [0431] | parti européen [0411] | sensibilisation du public [0431]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Europäische Integration | BT2 Vertiefung der Europäischen Union | RT europäische Partei [0411] | politische Bewegung [0431] | Sensibilisierung der Öffentlichkeit [0431]


mouvement altermondialiste [ Forum social mondial | mouvement antiglobalisation | mouvement antimondialisation ]

Anti-Globalisierungsbewegung [ alternative Globalisierungsbewegung | globalisierungskritische Bewegung | Weltsozialforum ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 mouvement d'opinion | RT mondialisation [1606]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Bewegung | RT Globalisierung [1606]


donner lieu à (p.ex. des plaintes) | donner sujet à | donner sujet de (p.ex. de se plaindre) | donner motif à | occasionner | provoquer | susciter | motiver, autoriser à | donner prise (p.ex. à la critique) | prêter à | s'exposer | faire l'objet (p.ex. d'un doute) | ouvrir la porte (p.ex. à des abus) | créer des précédents | déterminer (p.ex. un mouvement) (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE | Fichier français)

Anlass (-> zu etwas Anlass geben)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


utiliser un système automatisé de commande de mouvement de la scène

Kontrollsysteme für automatisierte Bühnentechnik bedienen
Aptitude
Fähigkeit


surveiller des mouvements de marchandises

Warenbewegungen überwachen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces objectifs prévoient notamment de soutenir les écosystèmes, de lutter contre la désertification, d’enrayer la dégradation des sols et la détérioration de leur état, et d’en inverser le mouvement, d’exploiter de manière durable les ressources naturelles et de les utiliser efficacement, ou encore d’intégrer des mesures de lutte contre le changement climatique dans les politiques, les stratégies et la planification au niveau national.

Diese Ziele umfassen die Förderung der Ökosysteme, die Bekämpfung der Wüstenbildung, Stopp und Umkehr der Bodendegradation, die nachhaltige Bewirtschaftung und effiziente Nutzung der natürlichen Ressourcen und die Aufnahme von Klimaschutzmaßnahmen in die Politik, die Strategien und die Planung auf nationaler Ebene.


Le simple fait d'y penser est absurde, au vu des tentatives impuissantes par le régime théocratique iranien d’enrayer par un dispositif répressif le mouvement de contestation civile qui a gagné tout le pays.

Der Gedanke alleine ist schon absurd, wenn man die hilflosen Versuche des theokratischen Regimes des Iran bedenkt, die zivilen Unruhen, die das gesamte Land zum Stillstand gebracht haben, mittels eines repressiven Apparats zu unterdrücken.


– (FR) Monsieur le Président, chers collègues, devant ce sujet très préoccupant de la montée de l'extrémisme en Europe, l'ensemble des institutions européennes doit en effet se mobiliser pour enrayer le développement de ces mouvements d'extrême droite, qui sont d'autant plus dangereux que les valeurs qu'ils véhiculent sont de plus en plus accompagnées d'atteintes aux droits de l'homme portées par une idéologie raciste.

- (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Zunahme des Extremismus in Europa ist sicher sehr beunruhigend, und alle europäischen Institutionen müssen aktiv werden, um das Anwachsen dieser rechtsextremen Bewegungen unter Kontrolle zu bekommen, die immer bedrohlicher werden, da sie nicht nur ihre Ideen verbreiten, sondern auf der Grundlage ihrer rassistischen Ideologie in zunehmendem Maße Menschenrechte verletzen.


Ces plans généraux doivent prévoir non seulement une riposte médicale consistant, entre autres, dans le diagnostic, l'isolement et le traitement des cas ainsi que dans l'administration de vaccins et de médicaments prophylactiques aux groupes à risque et à la population en général, mais aussi des mesures concernant l'ordre public, telles que la restriction de la liberté de mouvement et les contrôles aux frontières, la fermeture d'établissements et le bouclage de certaines zones, des mesures de protection civile, telles que les opérations de sauvetage et la fourniture de vivres, d'eau, d'abris et d'autres produits de première nécessité, de ...[+++]

Solche allgemeinen Pläne würden nicht nur medizinische Gegenmaßnahmen (z. B. Diagnose, Quarantänehaltung und Krankheitsbehandlung sowie die Verwaltung von Impfstoffen, eine Prophylaxe für gefährdete Gruppen und die Allgemeinheit) umfassen, sondern auch Maßnahmen der öffentlichen Ordnung, z. B. Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Grenzkontrollen, Schließen von Einrichtungen und Abriegeln bestimmter Gebiete, Katastrophenschutzmaßnahmen, wie z. B. Rettungsaktionen, Bereitstellen von Lebensmitteln, Wasser, Schutzräumen und anderen lebenswichtigen Elementen, Markt- und Handelsmaßnahmen für Lebensmittel, Tiere, Pflanzen und Erzeugnisse sowie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle introduit ainsi un niveau commun d'équité procédurale dans les systèmes nationaux des États membres, qui pourrait également enrayer ces mouvements secondaires.

Damit gibt es künftig ein gemeinsames Maß an Verfahrensgerechtigkeit in den jeweiligen Systemen der Mitgliedstaaten, was ebenfalls zur Verringerung von sekundären Flüchtlingsbewegungen beitragen könnte.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mouvement s'enrayant

Date index:2021-09-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)