Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+a.+Le+Conseil+fédéral+est+prêt+à+accepter+la+motion..html style='color:white; text-decoration: none;'>> a. Le Conseil fédéral est prêt à accepter la motion.
Ajournement
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Capture de mouvement
Censure
Défiance
Motion capture
Motion d'ajournement
Motion de censure

Translation of "motion de censure " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
motion de censure [ défiance ]

Misstrauensantrag [ Mißtrauensantrag | Misstrauensvotum ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0421 Parlement | BT1 contrôle parlementaire | BT2 compétence du Parlement | RT démission du gouvernement [0431] | responsabilité ministérielle [0436]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0421 Parlament | BT1 parlamentarische Kontrolle | BT2 Zuständigkeit des Parlaments | RT Ministerverantwortlichkeit [0436] | Rücktritt der Regierung [0431]


motion de censure

Mißtrauensantrag
IATE - 0421
IATE - 0421


motion de censure

Misstrauensantrag
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service




animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

Stop-Motion-Animator | Stop-Motion-Animator/Stop-Motion-Animatorin | Stop-Motion-Animatorin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


> a. Le Conseil fédéral est prêt à accepter la motion. | -> b. Le Conseil fédéral propose de rejeter la motion. | -> c. Le Conseil fédéral propose de classer la motion. | -> d. Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postulat. (cf.: Affaires du Conseil fédéral, directives)

Motion (Erklaerungen des Bundesrates: -> a. Der Bundesrat ist bereit, die Motion entgegenzunehmen. | -> b. Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen. | -> c. Der Bundesrat beantragt, die Motion abzuschreiben. | -> d. Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwandeln.)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 contrôle de la communication | BT2 politique de la communication | RT confidentialité [3231] | droit de l'information [3231] | liberté d'expression [1236] | liberté de l'information [12
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Kommunikationskontrolle | BT2 Kommunikationspolitik | RT Informationsrecht [3231] | Pressefreiheit [1236] | Recht der freien Meinungsäußerung [1236] | Redefreiheit [1236] | Vertraulich


Droit public (Droit)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


capture de mouvement | motion capture

Bewegungserfassung | Aufzeichnung von Bewegungsabläufen | Motion-Capture-Technik
Savoir
Kenntnisse


ajournement [ motion d'ajournement ]

Vertagung [ Antrag auf Vertagung ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 parlamentarisches Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la motion de censure est adoptée à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et à la majorité des membres qui composent le Parlement européen, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.

Wird der Misstrauensantrag mit der Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen und mit der Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments angenommen, so legen die Mitglieder der Kommission geschlossen ihr Amt nieder, und der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik legt sein im Rahmen der Kommission ausgeübtes Amt nieder.


Le Parlement européen, saisi d'une motion de censure sur la gestion de la Commission, ne peut se prononcer sur cette motion que trois jours au moins après son dépôt et par un scrutin public.

Wird wegen der Tätigkeit der Kommission ein Misstrauensantrag eingebracht, so darf das Europäische Parlament nicht vor Ablauf von drei Tagen nach seiner Einbringung und nur in offener Abstimmung darüber entscheiden.


6. charge son Président de transmettre la présente motion de censure, ainsi que de notifier le résultat du vote en séance plénière sur cette motion, à la présidente du Conseil et au président de la Commission.

6. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Misstrauensantrag sowie das Ergebnis der Abstimmung über diesen Misstrauensantrag im Plenum dem Präsidenten des Rates und dem Präsidenten der Kommission zu übermitteln.


Le Parlement est la seule institution de l’UE habilitée à destituer la Commission au cours de son mandat quinquennal au moyen d’une motion de censure.

Das Parlament ist die einzige EU-Institution, die die Kommission während ihres fünfjährigen Mandats durch einen Misstrauensantrag ihres Amtes entheben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvoir de contrôle sur les institutions européennes exerçant un pouvoir exécutif (la Commission et le Conseil), principalement en assurant un contrôle politique sur la Commission (par le biais d’une motion de censure) ou en adressant des questions écrites ou orales au Conseil.

Kontrollbefugnis über die Exekutivorgane der EU (Kommission und Rat), hauptsächlich indem es politische Kontrolle über die Kommission gewährleistet (per Misstrauensantrag) oder mündliche oder schriftliche Anfragen an den Rat stellt.


Le Parlement européen peut adopter une motion de censure de la Commission conformément à l'article 234 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Das Europäische Parlament kann nach Artikel 234 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einen Misstrauensantrag gegen die Kommission annehmen.


Nous ne soutenons donc pas cette motion de censure, même si nous sommes prêts à appuyer des motions de censure contre les politiques choquantes de la Commission.

Deshalb haben wir den besagten Misstrauensantrag nicht unterstützt, sind jedoch bereit, Misstrauensanträge gegen die verfehlten Politiken der Europäischen Kommission zu unterzeichnen.


1. saisit la motion de censure comme son seul moyen de faire en sorte que le Président de la Commission José Barroso paraisse devant lui, en séance plénière, afin d'expliquer comment il a pu accepter un don de plusieurs milliers d'euros d'un homme d'affaires richissime, lequel a ensuite reçu, un mois plus tard, le feu vert de la Commission pour l'octroi d'une aide régionale de dix millions d'euros;

1. bringt diesen Misstrauensantrag ein, da es ihn als das einzige Mittel erachtet, um zu gewährleisten, dass Kommissionspräsident José Barroso ihm gegenüber im Plenum erläutert, wie er ein Geschenk im Wert von mehreren Tausend Euro von einem Milliardär und Geschäftsmann annehmen konnte, der dann einen Monat später von der Kommission grünes Licht für eine regionale Beihilfe in Höhe von 10 Mio. Euro erhielt;


D. considérant qu'il est plus grave encore que, malgré l'expérience de la précédente Commission et les nombreuses demandes du Parlement européen, la culture de responsabilité fasse toujours défaut ou qu'il n'en existe que quelques éléments, et même alors, seulement grâce à une pression extérieure maximale et considérant qu'il est dès lors nécessaire de recourir à l'instrument juridique d'une motion de censure;

D. in der Erwägung, dass noch schwerer wiegt, dass trotz der Erfahrungen der früheren Kommission und der zahlreichen Anträge des Europäischen Parlaments es noch immer keine Kultur der Verantwortung oder nur wenige Elemente einer solchen Kultur gibt, und auch dies nur aufgrund größten äußeren Drucks, und in der Erwägung, dass es daher notwendig ist, auf das Rechtsinstrument des Misstrauensantrags zurückzugreifen,


2. charge son Président de transmettre la présente motion de censure à la Commission et de notifier le résultat du vote au Président du Conseil et au Président de la Commission.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Misstrauensantrag der Kommission zu übermitteln und den Präsidenten des Rates und den Präsidenten der Kommission von dem Abstimmungsergebnis in Kenntnis zu setzen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

motion de censure

Date index:2020-12-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)