Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Assurer la modération sur un forum
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Fixation du salaire
Gains horaires
Législation sur le logement social
Modération des salaires
Modération salariale
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Rémunération
Rémunération à l'heure
Salaire
Salaire annuel coordonné LPP
Salaire au temps
Salaire coordonné
Salaire coordonné LPP
Salaire coordonné au sens de la LPP
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Taux de salaire
Traitement

Translation of "modération des salaires " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
modération des salaires | modération salariale

Lohnmäßigung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | FINANCE
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS | FINANCE




fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 politique des salaires | NT1 échelle des salaires | NT1 indexation des salaires
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Lohnpolitik | NT1 Lohnindexierung | NT1 Lohnskala


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 rémunération du travail | NT1 bas salaire | NT1 retenue à la source | NT1 salaire au rendement | NT1 salaire horaire | RT coût salarial [4026] | impôt sur les salair
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | BT1 Arbeitsentgelt | NT1 Leistungslohn | NT1 Niedriglohn | NT1 Quellensteuer | NT1 Stundenlohn | RT Arbeitnehmer [4411] | Lohnkosten [4026] | Lohnsummen


politique des salaires [ politique salariale ]

Lohnpolitik [ Gehaltspolitik ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | NT1 blocage des salaires | NT1 égalité de rémunération | NT1 fixation du salaire | NT2 échelle des salaires | NT2 indexation des salaires | NT1 mensualisation | NT1 réduc
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4421 Verwaltung und Entlohnung des Personals | NT1 Aufbesserung der Löhne | NT1 Gleichheit des Arbeitsentgelts | NT1 Hausfrauengehalt | NT1 Lohnfestsetzung | NT2 Lohnindexierung | NT2 Lohnskala | NT1 Lo


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

Stundenentgelt | Stundenlohn | Stundenlöhne | Stundenverdienste | Zeitlohn
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Personnel management and staff remuneration
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Personnel management and staff remuneration


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


salaire coordonné au sens de la LPP | salaire coordonné LPP | salaire annuel coordonné LPP | salaire coordonné

koordinierter Lohn gemäss BVG | koordinierter Jahreslohn BVG | koordinierter Lohn | koordinierter Lohn BVG
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Sécurité sociale (Assurance) | Rémunération du travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsentgelt (Arbeit)


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen
Savoir
Kenntnisse


assurer la modération sur un forum

Moderation eines Forums durchführen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord néerlandais "Wassenaar" (1982) portait sur la négociation de l'emploi contre une modération des salaires et a ouvert la voie au développement d'emplois à temps partiel dans le cadre des conventions collectives.

Das holländische „Wassenaar Abkommen“ hat Lohnzurückhaltung für mehr Beschäftigung eingehandelt und den Weg für die Entwicklung von Teilzeitarbeitsplätzen im Kontext von Tarifabkommen freigemacht.


L'UEM fournissant un cadre macro-économique dans lequel la modération des salaires nominaux devenait utile, les partenaires sociaux ont mis en oeuvre des accords salariaux favorables à l'emploi sur une longue période, ce qui a contribué à l'amélioration des performances en matière d'emploi.

Als die EWU makroökonomische Rahmenbedingungen bot, unter denen eine nominelle Lohnzurückhaltung anfing sinnvoll zu werden, verfolgten die Sozialpartner lange Zeit eine Politik beschäftigungsfreundlicher Lohnvereinbarungen, wodurch sie einen Beitrag zu der verbesserten Beschäftigungsleistung lieferten.


Le gel, ou presque, des salaires dans la fonction publique a largement contribué à la modération salariale globale, mettant peut-être un terme au recul de la compétitivité en prix enregistré ces dernières années.

Die Bezüge im öffentlichen Sektor wurden quasi eingefroren, was in starkem Maße zu der insgesamt moderaten Lohnentwicklung beigetragen hat; infolge dieser Entwicklung wird sich die in den letzten Jahren verzeichnete Verschlechterung des preislichen Wettbewerbsfähigkeit möglicherweise nicht weiter fortsetzen.


Les salaires n'ont que modérément tenu compte de la dégradation de la situation économique, reflétant en partie la résistance initiale accrue du marché du travail au ralentissement actuel.

Die Löhne haben nur in bescheidenem Maße auf die schlechtere Wirtschaftslage reagiert, was zum Teil eine anfangs größere Widerstandskraft des Arbeitsmarkts in der aktuellen Abschwächungsphase widerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, une fixation appropriée des salaires dans le secteur public devrait être considérée comme un signal important pour assurer la modération salariale dans le secteur privé conformément à la nécessité d’améliorer la compétitivité.

Wo dies zweckdienlich erscheint, sollte durch eine angemessene Entgeltfestsetzung im öffentlichen Dienst ein maßgebliches Signal dafür gesendet werden, entsprechend der notwendigen Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit für Lohnzurückhaltung in der Privatwirtschaft zu sorgen.


L'UEM fournissant un cadre macro-économique dans lequel la modération des salaires nominaux devenait utile, les partenaires sociaux ont mis en oeuvre des accords salariaux favorables à l'emploi sur une longue période, ce qui a contribué à l'amélioration des performances en matière d'emploi.

Als die EWU makroökonomische Rahmenbedingungen bot, unter denen eine nominelle Lohnzurückhaltung anfing sinnvoll zu werden, verfolgten die Sozialpartner lange Zeit eine Politik beschäftigungsfreundlicher Lohnvereinbarungen, wodurch sie einen Beitrag zu der verbesserten Beschäftigungsleistung lieferten.


La première question porte sur l'existence d'une justification pour un traitement égal du personnel des services publics et du personnel du secteur privé, en ce qui concerne la modération des salaires décidée en exécution de la loi précitée du 6 janvier 1989.

In der ersten Frage geht es darum, ob hinsichtlich der Lohnmässigung zur Ausführung des obengenannten Gesetzes vom 6. Januar 1989 eine gleiche Behandlung des Personals des öffentlichen Dienstes und des Personals auf dem Privatsektor gerechtfertigt ist.


Des mesures concernant la modération des salaires et des traitements ont été prises par l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.

Mittels königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1993 zur Durchführung des Gesetzes vom 6. Januar 1989 zur Wahrung der Konkurrenzfähigkeit des Landes sind Massnahmen zur Lohn- und Gehaltsmässigung ergriffen worden.


Le gel, ou presque, des salaires dans la fonction publique a largement contribué à la modération salariale globale, mettant peut-être un terme au recul de la compétitivité en prix enregistré ces dernières années.

Die Bezüge im öffentlichen Sektor wurden quasi eingefroren, was in starkem Maße zu der insgesamt moderaten Lohnentwicklung beigetragen hat; infolge dieser Entwicklung wird sich die in den letzten Jahren verzeichnete Verschlechterung des preislichen Wettbewerbsfähigkeit möglicherweise nicht weiter fortsetzen.


Les salaires n'ont que modérément tenu compte de la dégradation de la situation économique, reflétant en partie la résistance initiale accrue du marché du travail au ralentissement actuel.

Die Löhne haben nur in bescheidenem Maße auf die schlechtere Wirtschaftslage reagiert, was zum Teil eine anfangs größere Widerstandskraft des Arbeitsmarkts in der aktuellen Abschwächungsphase widerspiegelt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

modération des salaires

Date index:2022-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)