Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Betriebliche unueberbaute Grundstuecke
Bâti en C
Bâti en col de cygne
Bâti en forme de C
Bâti en treillis
Bâti entretoise
Bâti à charpente triangulée
Bâti à col de cygne
Contrôleuse cadastrale
Déverser des lots
Le Code ne définit pas le lot bâti ou le lot non bâti.
Lot non-bati
Parcelle non-construite
Rédiger la documentation d’enregistrement des lots
Région non bâtie
Région non construite
Terrain non bâti
Zone non bâtie
évaluateur de propriétés bâties

Translation of "lot non-bati " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lot non-bati | parcelle non-construite

Baulücke
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

Immobiliensachverständiger | Immobilientaxatorin | Immobiliensachverständige | Immobiliensachverständiger/Immmobiliensachverständige
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


bâti à col de cygne | bâti en C | bâti en col de cygne | bâti en forme de C

Bügelgestell | C-förmiger Ständer
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


bâti à charpente triangulée | bâti en treillis | bâti entretoise

Gerüstständer | Gestell in Rahmenbauweise
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


zone non bâtie (1) | région non bâtie (2) | région non construite (3)

nicht überbautes Gebiet
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


bien-fonds non bâti (-> biens-fonds non bâtis affectés à l'exploitation [betriebliche unueberbaute Grundstuecke] [Estimation titres non cotés, 1995, no 26])

Unueberbautes Grundstueck
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


espace non bâti, surface non bâtie

Freifläche
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur




rédiger la documentation d’enregistrement des lots

Dokumentation anhand von Chargenprotokollen erstellen | Dokumentation in Form von Chargenprotokollen erstellen
Aptitude
Fähigkeit


terrain non bâti

unbebautes Grundstück
adm/droit/économie urbanisme annexe, II.1
adm/droit/économie urbanisme annexe, II.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par l'urbanisation d'un bien, on entend la mise en oeuvre d'un projet d'ensemble sur la base d'une conception urbanistique relative à ce bien à diviser en au moins deux lots non bâtis et qui vise principalement, la construction de bâtiments destinés, en tout ou en partie, à l'habitation ou le placement d'une installation fixe ou mobile pouvant être utilisée, en tout ou en partie, à l'habitation et, le cas échéant, la construction ou l'aménagement d'espaces publics ou collectifs, d'infrastructures techniques ou de bâtiments abritant des fonctions complémentaires à l'habitat.

Unter " Verstädterung eines Guts" versteht man die Realisierung eines Gesamtprojekts auf der Grundlage einer in wenigstens zwei unbebauten Lose aufzuteilenden stadtplanerischen Konzeption bezüglich dieses Guts, die hauptsächlich auf den Bau von Gebäuden, die völlig oder teilweise zu Wohnzwecken bestimmt sind, oder auf die Errichtung einer ortsfesten oder beweglichen Anlage, die völlig oder teilweise zu Wohnzwecken benutzt werden kann, und gegebenenfalls auf den Bau oder die Gestaltung von öffentlichen oder kollektiven Bereichen, von technischen Infrastrukturen oder von Gebäuden mit zusätzlichen Zweckbestimmungen neben den Wohnzwecken hi ...[+++]


a) la cession d'un ou plusieurs lots bâtis ou non destinés en tout ou en partie à l'habitation ou à une fonction accessoire de celle-ci, conforme aux limites fixées dans le permis, et ce pour autant qu'ait été délivré, préalablement, le certificat visé à l'article D.IV.74; si le lot est non bâti, la cession doit soit résulter d'une vente sur plan d'un bien en état de futur achèvement ou d'un bien en état de gros oeuvre achevé non fermé, soit s'accompagner d'un engagement exprès du cessionnaire de mettre en oeuvre le permis d'urbanisme de constructions groupées sur le lot concerné;

a) die Abtretung eines oder mehrerer bebauten oder nicht bebauten Lose, die völlig oder teilweise zu Wohnzwecken oder zu einer nebensächlichen Wohnfunktion bestimmt sind, gemäß den in der Städtebaugenehmigung festgelegten Grenzen, unter der Voraussetzung, dass die in Artikel D.IV.74 erwähnte Bescheinigung vorher ausgestellt wurde; wenn das Los nicht bebaut ist, muss sich die Abtretung entweder aus dem Verkauf nach Plan eines Gutes ergeben, das künftig fertiggestellt wird oder dessen Rohbau fertiggestellt und nicht geschlossen ist, oder mit einer ausdrücklichen Verpflichtung des Übernehmers einhergehen, die Städtebaugenehmigung für grupp ...[+++]


Ce n'est qu'après l'examen de la présomption de péremption que s'applique la péremption d'office pour les lots non bâtis déclarés non périmés, lesquels sont inscrits dans le registre des autorisations » (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, 349/12, pp. 2-3).

Erst nachdem die Untersuchung über die Vermutung des Verfalls durchgeführt wurde, gilt für die nicht für verfallen erklärten unbebauten Lose, die in das Genehmigungsregister aufgenommen worden sind, der Verfall von Rechts wegen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 349/12, SS. 2-3).


Le Code ne définit pas le lot bâti ou le lot non bâti.

Im Gesetzbuch werden das bebaute oder unbebaute Los nicht definiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les articles 4.1.1, 14°, et 4.2.15, § 1 , du Code flamand du logement et l'article 20 du décret du 11 mai 2012 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe de la sécurité juridique en ce que l'obligation de lotir doit être limitée au partage d'un terrain sur une base volontaire en deux ou plusieurs lots afin de procéder à la vente d'au moins un de ces lots non bâtis ou à sa location pour une durée supérieure à neuf ans, d'y établir une emphytéose ou un droit de superficie ou de proposer l'une de ces formes de cession, en vue de la construction d'habitations, et en ce que la scission d'un lot afin de procéder à so ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 4.1.1 Nr. 14 und 4.2.15 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex und Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 2012 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und den Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern die Parzellierungspflicht beschränkt werden soll auf das freiwillige Verteilen eines Grundstücks in zwei oder mehreren Parzellen im Hinblick auf den Wohnungsbau, damit mindestens eine dieser unbebauten Parzellen verkauft oder für mehr als neun Jahre vermietet wird, damit darauf ein Erbpacht- oder Erbbaurecht begründet wird oder damit eine dieser Übertragungsformen angeboten wird, und das Abspalten einer Parzelle im Hinb ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

lot non-bati

Date index:2022-02-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)