Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc atlantique
Baby sitting
Crèche
Façade atlantique
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Installer un revêtement de façade
Jardin d'enfants
Jardin de façade
Jardin familial
Jardin ouvrier
Jardin potager
Jardinage
Jardinet de façade
Maçon de façades
Maçonne de façades
Monteur de façades
Monteuse de façades
Nurserie
Peintre de façades
Voie poutre en élévation fixée aux façades d'immeubles

Translation of "jardin de façade " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
jardin de façade | jardinet de façade

Vorgarten
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


les jardins en façade sont à aménager en espaces verts non clos

Gestaltung der Vorgaerten nach einem Gesamtplan
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


jardin familial [ jardinage | jardin ouvrier | jardin potager ]

Haus- und Nutzgarten [ Hausgarten | Kleingarten | Küchengarten | Schrebergarten ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 système d'exploitation agricole
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliches Betriebssystem


piste de glissement scellée sur la façade des bâtiments | voie poutre en élévation fixée aux façades d'immeubles

auf Wandkonsolen hochgeständerte Fahrbahn
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


maçon de façades | maçonne de façades

Fassadenmaurer | Fassadenmaurerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


peintre de façades | peintre de façades

Fassadenmaler | Fassadenmalerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


monteur de façades | monteuse de façades

Fassadenmonteur | Fassadenmonteurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


installer un revêtement de façade

Fassadenverkleidung anbringen
Aptitude
Fähigkeit


Arc atlantique [ façade atlantique ]

Atlantischer Bogen
16 ÉCONOMIE | MT 1616 région et politique régionale | BT1 région européenne
16 WIRTSCHAFT | MT 1616 Wirtschaftsraum und Regionalpolitik | BT1 europäische Region


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 politique sociale | RT droits de l'enfant [1236] | enfant [2816]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Sozialpolitik | RT Kind [2816] | Rechte des Kindes [1236]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, cela signifie que des parties d'un jardin privé et une façade en moellons sont classés comme site.

Konkret würden Teile eines privaten Gartens und ein Bruchsteingiebel unter Landschaftsschutz stehen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 29 mars 2005 ont été classés comme monument - la façade, le toit ainsi que le mur d'enceinte du jardin situé devant la maison sise Hookstrasse 40, Commune d'Eupen, Division 1, Section C, parcelle 127c.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29hhhhqMärz 2005 werden unter Schutz gestellt als Denkmal - die Fassade, das Dach und die Vorgarteneinfriedungsmauer des Anwesens Hookstrasse 40, Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur C, Nr. 127c.


Par arrêté du Gouvernement du 4 juin 2004, la façade et le toit de la maison située Paveestrasse 10, y compris la façade du jardin d'hiver, cadastrés commune d'Eupen, division 1, section F, n° 82a, sont classés comme monument.

Durch Erlass der Regierung vom 04.06.2004 wird die Fassade und das Dach des Hauses Paveestrasse 10, inklusive die Fassade des Wintergartens, Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur F, Nr. 82a, als Denkmal unter Schutz gestellt.


Art. 265. Les exonérations visées à l'article 262, 9°, à l'article 263, 2°, 5° à 8°, 10° à 12°, à l'article 263, 14° et 18°, pour autant que ces actes et travaux soient implantés dans les cours et jardins sis à front de voirie ou accolés à la façade ou au pignon du bâtiment implanté à front de voirie et à l'article 263, 19° à 23°, 25° et 26°, ne sont pas d'application :

Art. 265 Die in Artikel 262, 9°, in Artikel 263, 2°, 5° bis 8°, 10° bis 12°, in Artikel 263, 14° und 18° erwähnten Befreiungen, sofern diese Handlungen und Arbeiten in Höfen und Gärten stattfinden, die direkt am Wegenetz gelegen sind oder an die Fassade bzw. den Giebel des direkt am Wegenetz gelegenen Gebäudes angrenzen, und die in Artikel 263, 19° bis 23°, 25° und 26° erwähnten Befreiungen finden keine Anwendung :




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

jardin de façade

Date index:2023-08-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)