Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré judiciaire
Arriéré juridictionnel
Couvercle hayon
EARC
Feu arrière
Feu-position arrière
Feux rouges arrière
Hayon
Hayon arrière
Hayon élévateur
Infrastructure arrière
Porte arrière
Trappe
Virage en marche arrière
Voiture à hayon arrière
Volant obturateur
Volet
échelon arrière de commandement
échelon arrière de conduite

Translation of "hayon arrière " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hayon arrière

Heckschwingtür
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


hayon arrière

Heckklappe
Administration publique et privée | Défense des états | Droit
öffentliche und private verwaltung | Wehrwesen | Recht


couvercle hayon | hayon | hayon arrière | volant obturateur | volet

Heckklappe | Stellklappe
IATE - Land transport
IATE - Land transport


voiture à hayon arrière

Schräghecklimousine
sciences/technique automobile art. 1
sciences/technique automobile art. 1


hayon | porte arrière | trappe

Luke
IATE - Land transport
IATE - Land transport


feu-position arrière (1) | feux rouges arrière (2) | feu arrière (3)

Schlussleuchte (1) | Schlusslicht (2)
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


échelon arrière de commandement (1) | échelon arrière de conduite (2) | infrastructure arrière (3) [ EARC ]

rückwärtige Führungsstaffel (1) | rückwärtige Führungsinfrastruktur (2) [ RFST ]
Guerre (Défense des états) | Organisation des forces militaires (Défense des états) | Transmissions (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen) | Organisation der streitkräfte (Wehrwesen) | Nachrichtentruppe (Wehrwesen)


hayon élévateur

Ladeklappe
sciences/technique transports|mécanique art. 4
sciences/technique transports|mécanique art. 4


arriéré judiciaire | arriéré juridictionnel

gerichtlicher Rückstand


virage en marche arrière

Kurve im Rückwärtsgang
sciences/technique automobile annexe 5/annexe 5
sciences/technique automobile annexe 5/annexe 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les mêmes raisons, l’enquête a également révélé des problèmes de concurrence sur le marché de la production et de la fourniture des «modules de face avant» (le composant structurel se trouvant derrière le pare-chocs), des «hayons (arrières) en plastique» et, en ce qui concerne l’assemblage, des «modules avant» (assemblages avant complets comprenant souvent le module de face avant, la barre anti‑encastrement, le pare-chocs, la calandre, etc.) au niveau de l’Espace économique européen.

Aus den gleichen Gründen warf die Untersuchung auch wettbewerbsrechtliche Bedenken in Bezug auf den Markt für die Herstellung und den Vertrieb sogenannter Frontend-Träger (tragendes Teil hinter der Stoßstange), von Fließhecken/Heckteilen aus Kunststoff und die Montage sogenannter Frontend-Module (komplette Frontmontagen oftmals einschließlich der Frontend-Träger, Schutzplanken, Stoßdämpfer, Kühlergrill usw.) im Europäischen Wirtschaftsraum auf.


Tant les activités de Plastic Omnium que celles de Faurecia acquises par cette entreprise concernent la fabrication de composants extérieurs en plastique pour le secteur automobile, tels que des pare‑chocs et des hayons (arrières).

Sowohl Plastic Omnium als auch der von diesem Unternehmen von Faurecia übernommene Unternehmensbereich stellen Kunststoffaußenteile für die Automobilbranche her, wie Stoßstangen und Fließhecke/Heckteile.


29) «habitacle»: l’espace destiné aux occupants et délimité par le pavillon, le plancher, les parois latérales, les portes, les vitrages des fenêtres, la cloison avant et la cloison arrière ou le hayon arrière, ainsi que par les barrières et carters de protection destinés à protéger d’un contact direct avec des éléments sous tension du système de propulsion électrique;

29. „Fahrgastraum“: der Raum, der die Insassen aufnimmt und durch das Dach, den Boden, die Seitenwände, die Türen, die Glasscheiben, die Stirnwand und die hintere Querwand oder die Hecktür sowie die Isolierbarrieren und Gehäuse, die den Antrieb gegen direktes Berühren von aktiven Teilen schützen, begrenzt ist;


lorsque le véhicule est équipé d'une paroi ou d'un cloisonnement, la longueur est mesurée depuis un plan vertical tangent au point arrière le plus extérieur du cloisonnement ou de la paroi jusqu'au plan intérieur arrière ou à la porte ou au hayon, en position fermée.

Ist das Fahrzeug mit einer Trenneinrichtung oder einer Wand ausgestattet, so wird die Länge entlang einer vertikalen Ebene gemessen, die tangential vom hinteren äußersten Punkt der Trenneinrichtung oder der Wand bis zur — je nach Konstruktionsart — bis zur hinteren Innenverkleidung oder bis zur geschlossenen rückwärtigen Tür oder Heckklappe verläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le véhicule n'est pas équipé d'une paroi ou d'un cloisonnement, la longueur est mesurée depuis un plan vertical tangent au point arrière le plus extérieur du haut du dossier jusqu'au plan intérieur arrière ou à la porte ou au hayon, en position fermée.

Ist das Fahrzeug nicht mit einer Trenneinrichtung oder einer Wand ausgestattet, so wird die Länge entlang einer vertikalen Ebene gemessen, die tangential vom hinteren äußersten Punkt der Oberseite der Rückenlehne bis zur hinteren Innenverkleidung oder bis zur geschlossenen rückwärtigen Tür oder Heckklappe verläuft.


Lorsque le véhicule n'est pas équipé d'une paroi ou d'un cloisonnement, la longueur est mesurée depuis un plan vertical tangent au point arrière le plus extérieur du haut du dossier jusqu'au plan intérieur arrière ou à la porte ou au hayon, en position fermée;

Ist das Fahrzeug nicht mit einer Trenneinrichtung oder einer Wand ausgestattet, so wird die Länge entlang einer vertikalen Ebene gemessen, die tangential vom hinteren äußersten Punkt der Oberseite der Rückenlehne bis zur hinteren Innenverkleidung oder bis zur geschlossenen rückwärtigen Tür oder Heckklappe verläuft.


le chargement des marchandises peut s'effectuer par une porte arrière, un hayon ou une porte latérale conçue et construite à cet effet;

Das Laden von Gütern muss über eine für diesen Zweck ausgelegte und gebaute rückwärtige Tür, eine Heckklappe oder eine Seitentür möglich sein;


1.6.1. pour les catégories M, M: limousine, voiture à hayon arrière, coupé, cabriolet, break, véhicule polyvalent

1.6.1. für M, M: Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Kombilimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Mehrzweckfahrzeug


1.6.1. pour les catégories M1, M2: limousine, voiture à hayon arrière, coupé, cabriolet, break, véhicule polyvalent (1)

1.6.1. für M1, M2: Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Kombilimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Mehrzweckfahrzeug (1)


«- genre de carrosserie (par exemple berline, voiture à hayon arrière, coupé, cabriolet, break, véhicule à usages multiples)»2.

"- Art des Aufbaus (z. B. Stufenhecklimousine, Schräghecklimousine, Coupé, Kabrio-Limousine, Kombilimousine, Mehrzweckfahrzeug)";




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

hayon arrière

Date index:2021-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)