Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant-gérant de restaurant du personnel SV
Assistante-gérante de restaurant du personnel SV
Cantine
Directeur des services de restauration
Gérant de restaurant
Gérant de restaurant du personnel SV
Gérant de restauration avec BF
Gérante de restaurant
Gérante de restaurant du personnel SV
Gérante de restauration avec BF
Horeca
Industrie de la restauration
Responsable de l’offre de plats et de boissons
Restaurant
Restaurant d'entreprise
Restaurant de personnel
Restaurant du personnel

Translation of "gérante de restaurant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gérante de restaurant | responsable de l’offre de plats et de boissons | directeur des services de restauration | gérant de restaurant/gérante de restaurant

F&B Manager | Wirtschaftsdirektor | Restaurantmanager | Restaurantmanager/Restaurantmanagerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


assistante-gérante de restaurant du personnel SV | assistant-gérant de restaurant du personnel SV

SV-Betriebsassistent für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung | SV-Betriebsassistentin für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


gérant de restaurant | gérante de restaurant

Restaurantleiter | Restaurantleiterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


gérant de restaurant du personnel SV | gérante de restaurant du personnel SV

SV-Betriebsleiter für Personalkantinen | SV-Betriebsleiterin für Personalkantinen
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


gérant de restauration avec BF | gérante de restauration avec BF

Restaurationsleiter mit eidg. FA | Restaurantionsleiterin mit eidg. FA
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


gérant de restaurant | gérante de restaurant

Restaurantleiter | Restaurantleiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Directeurs et gérants de l’hôtellerie, la restauration, le commerce et autres services

Führungskräfte in Hotels und Restaurants, im Handel und in der Erbringung sonstiger Dienstleistungen


Directeurs et gérants, restauration

Führungskräfte in Restaurants


industrie de la restauration [ horeca | restaurant ]

Gaststättengewerbe [ Gastronomie | Gaststätte | Restaurant | Speiselokal ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | NT1 profession de la restauration | RT aliment préparé [6026] | restauration collective [6031]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | NT1 Beruf im Gaststättengewerbe | RT Kantinenverpflegung [6031] | verzehrfertiges Lebensmittel [6026]


cantine | restaurant de personnel | restaurant d'entreprise | restaurant du personnel

Kantine | Personalrestaurant
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 points lorsque des services de restauration sont fournis par le gérant ou le propriétaire du service de camping.

3 Punkte, wenn die Leitung oder der Eigentümer des Campingdienstes Mahlzeiten bereitstellt.


3 points lorsque des services de restauration sont fournis par le gérant ou le propriétaire du service d'hébergement touristique.

3 Punkte, wenn die Leitung oder der Eigentümer des Beherbergungsbetriebs Mahlzeiten bereitstellt.


25. prie instamment la Commission d'élaborer une véritable politique industrielle européenne, fondée sur le renforcement de la compétitivité et de l'innovation et axée sur la restauration de la compétitivité industrielle européenne, ainsi que sur le retrait des politiques amenant les entreprises à délocaliser leurs activités hors de l'Union; enjoint par ailleurs à la Commission d'élaborer une politique commerciale extérieure européenne cohérente, fondée sur la réciprocité et sur des normes minimales communes, en particulier en matière sociale et environnementale; estime que ce n'est qu'en gérant ...[+++]

25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine wirkliche europäische Industriepolitik zu entwickeln, die auf größerer Wettbewerbsfähigkeit und Innovation beruht und auf die Wiederherstellung der europäischen industriellen Wettbewerbsfähigkeit sowie die Einschränkung politischer Maßnahmen abzielt, die zu einer Abwanderung von Unternehmen in Drittländer führen; fordert die Kommission außerdem nachdrücklich auf, eine kohärente europäische Außenhandelspolitik zu entwickeln, die auf Gegenseitigkeit und gemeinsamen Mindeststandards beruht, vor allem was Sozial- und Umweltfragen angeht; ist der Überzeugung, dass Europa seine Schnittstelle mit der Globalisierung intelligent gestalten ...[+++]


25. prie instamment la Commission d'élaborer une véritable politique industrielle européenne, fondée sur le renforcement de la compétitivité et de l'innovation et axée sur la restauration de la compétitivité industrielle européenne, ainsi que sur le retrait des politiques amenant les entreprises à délocaliser leurs activités hors de l'Union; enjoint par ailleurs à la Commission d'élaborer une politique commerciale extérieure européenne cohérente estime que ce n'est qu'en gérant de manière intelligente son interface avec la mondialisa ...[+++]

25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine wirkliche europäische Industriepolitik zu entwickeln, die auf größerer Wettbewerbsfähigkeit und Innovation beruht und auf die Wiederherstellung der europäischen industriellen Wettbewerbsfähigkeit sowie die Einschränkung politischer Maßnahmen abzielt, die zu einer Abwanderung von Unternehmen in Drittländer führen; fordert die Kommission außerdem nachdrücklich auf, eine kohärente europäische Außenhandelspolitik zu entwickeln, die gemeinsamen Mindeststandards beruht, vor allem was Sozial- und Umweltfragen angeht; ist der Überzeugung, dass Europa seine Schnittstelle mit der Globalisierung intelligent gestalten muss, um ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. met en évidence l'existence d'une importante ségrégation horizontale ou division sexuelle du marché du travail dans le secteur des services, près de la moitié des femmes ayant une occupation professionnelle sont concentrées dans 10 des 130 professions répertoriées par la classification internationale type des professions de l'Organisation internationale du travail: vendeuses et démonstratrices en magasin, aides de ménage, nettoyeuses, blanchisseuses et repasseuses, personnel soignant et assimilé, employées de bureau, professions intermédiaires des services d'administration, personnel de l'hôtellerie et de la restauration, secrétaires et opé ...[+++]

1. betont, dass in Bezug auf die Arbeit im Dienstleistungssektor eine tiefgreifende horizontale Segregation bzw. Geschlechtertrennung besteht; betont, dass fast die Hälfte der berufstätigen Frauen in 10 der 130 Berufe in der Internationalen Standardklassifikation der Berufe der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) beschäftigt sind: Verkäufer und Vorführer in Geschäften, Haushaltshilfen und verwandte Hilfskräfte, Reinigungspersonal und Wäscher, Pflege- und verwandte Berufe, Bürokräfte, kaufmännische Angestellte/Verwaltungsfachkräfte, Dienstleistungsberufe im hauswirtschaftlichen Bereich und im Gaststättengewerbe, Sekretärinnen und Tastat ...[+++]


Esedra, la société qui gère la crèche Clovis, est dirigée par l'ancien gérant du restaurant de la direction de l'agriculture, Massimo Zarri, auquel ont ne connaît pas de mérite particulier l'habilitant à exercer cette fonction.

Geschäftsführer der Firma Esedra, welche die Kinderkrippe CLOVIS betreibt, ist der frühere Geschäftsführer eines der Restaurants der Kommission, Massimo Zarri, dessen sonstige Qualifikationen für die Ausübung dieser Tätigkeit nicht bekannt sind.


Esedra, la société qui gère la crèche Clovis, est dirigée par l'ancien gérant du restaurant de la direction de l'agriculture, Massimo Zarri, auquel ont ne connaît pas de mérite particulier l'habilitant à exercer cette fonction.

Geschäftsführer der Firma Esedra, welche die Kinderkrippe CLOVIS betreibt, ist der frühere Geschäftsführer eines der Restaurants der Kommission, Massimo Zarri, dessen sonstige Qualifikationen für die Ausübung dieser Tätigkeit nicht bekannt sind.


Dans cette perspective, l'article 2 entrepris de la loi du 4 mai 1999 précitée modifie l'article 32 tel qu'il avait été revu par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 en ce qu'il restaure et, pour ce qui concerne les mandats d'administrateur gratuitement exercés, instaure, le principe d'attraction en considérant comme rémunérations de dirigeant d'entreprise les rétributions allouées à une personne physique « qui exerce un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues ».

Aus diesem Blickwinkel ändert der angefochtene Artikel 2 des obengenannten Gesetzes vom 4. Mai 1999 Artikel 32 in der durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 abgeänderten Fassung ab, indem er das Attraktionsprinzip wiederherstellt und es in bezug auf die unentgeltlich ausgeübten Mandate als Verwaltungsratsmitglieder einführt, wobei er die Bezüge, die einer natürlichen Person, « die ein Mandat als Verwaltungsratsmitglied, Geschäftsführer, Liquidator oder gleichartige Funktionen ausübt » gewährt werden, als Entlohnungen für Betriebsleiter ansieht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gérante de restaurant

Date index:2023-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)