Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'utilisation
Assistance à l'utilisation
Guide
Guide d'information
Guide de l'utilisateur
Guide de sécurité pour l'utilisateur
Help-desk
Infocentre
Manuel d'information
Manuel de l'utilisateur
Manuel utilisateur
Support à l'utilisateur
Utilisateur de l'informatique
Vade-mecum

Translation of "guide de l'utilisateur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
guide de l'utilisateur | manuel de l'utilisateur

Gebrauchsanleitung | Gebrauchsanweisung | Bedienungsanleitung | Bedienungsanweisung | Betriebsanleitung | Benutzerhandbuch
Généralités (Linguistique et littérature) | Terminologie (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur) | Terminologie (Sprache und literatur)


Guide de l'utilisateur pour l'introduction de nouvelles propositions COST

Leitfaden für die Vorlage neuer COST-Vorschläge
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


guide de l'utilisateur

Benutzerleitfaden
IATE - European construction
IATE - European construction


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 document | NT1 guide touristique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Dokument | NT1 Reiseführer


guide de sécurité pour l'utilisateur

Sicherheitsleitfaden
IATE - European construction
IATE - European construction


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden
Aptitude | ergonomie informatique
Fähigkeit | Usability Engineering


assistance à l'utilisation | aide à l'utilisation | guide de l'utilisateur

Benutzerführung
Documentation et informatique (Automatisation) | Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


guide | manuel de l'utilisateur

Leitfaden
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


support à l'utilisateur [ help-desk | infocentre ]

Benutzerunterstützung [ Help-Desk | Infozenter ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 utilisateur de l'informatique | BT2 système informatique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 EDV-Benutzer | BT2 Datenverarbeitungssystem


utilisateur de l'informatique

EDV-Benutzer
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 système informatique | NT1 support à l'utilisateur
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenverarbeitungssystem | NT1 Benutzerunterstützung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de ce réseau, la Commission a instauré un groupe d’utilisateurs ECVET, qui contribue au guide des utilisateurs ECVET et à la mise en œuvre du système.

Im Rahmen dieses Netzes hat die Kommission eine ECVET-Nutzergruppe eingesetzt, die an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens mitwirken und zu der Umsetzung des ECVET beitragen soll.


Guide de l’utilisateur présentant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS conformément au règlement (CE) no 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS)

Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/UE: Décision de la Commission du 4 mars 2013 établissant le guide de l’utilisateur présentant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS conformément au règlement (CE) n ° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) [notifiée sous le numéro C(2013) 1114] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 4 mars 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // (2013/131/UE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0131 - EN - 2013/131/EU: Beschluss der Kommission vom 4. März 2013 über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1114) Text von Bedeutung für den EWR - BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 4. März 2013 // über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordn ...[+++]


Afin de fournir des informations supplémentaires précisant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS, la Commission publie le guide de l’utilisateur ci- joint.

Zur näheren Erläuterung der Schritte, die für eine Teilnahme an EMAS unternommen werden müssen, nimmt die Kommission dieses Nutzerhandbuch an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent guide de l’utilisateur de l’EMAS a été élaboré conformément à l’article 46, paragraphe 5, du règlement EMAS.

Das vorliegende Nutzerhandbuch wurde nach Maßgabe von Artikel 46 Absatz 5 der EMAS-Verordnung erstellt.


2013/131/UE: Décision de la Commission du 4 mars 2013 établissant le guide de l’utilisateur présentant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS conformément au règlement (CE) n ° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) [notifiée sous le numéro C(2013) 1114] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

2013/131/EU: Beschluss der Kommission vom 4. März 2013 über ein Nutzerhandbuch mit den Schritten, die zur Teilnahme an EMAS nach der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung unternommen werden müssen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1114) Text von Bedeutung für den EWR


Afin de fournir des informations supplémentaires précisant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS, la Commission publie le guide de l’utilisateur ci- joint.

Zur näheren Erläuterung der Schritte, die für eine Teilnahme an EMAS unternommen werden müssen, nimmt die Kommission dieses Nutzerhandbuch an.


Le présent guide de l’utilisateur de l’EMAS a été élaboré conformément à l’article 46, paragraphe 5, du règlement EMAS.

Das vorliegende Nutzerhandbuch wurde nach Maßgabe von Artikel 46 Absatz 5 der EMAS-Verordnung erstellt.


2. Les autorités réglementaires nationales encouragent la mise à disposition d’informations comparables pour permettre aux utilisateurs finals et aux consommateurs d’effectuer une évaluation indépendante du coût de plans alternatifs d’utilisation, par exemple au moyen de guides interactifs ou de techniques analogues.

(2) Die nationalen Regulierungsbehörden fördern die Bereitstellung von vergleichbaren Informationen, beispielsweise durch interaktive Führer oder ähnliche Techniken, um Endnutzer sowie Verbraucher in die Lage zu versetzen, eine unabhängige Bewertung der Kosten alternativer Anwendungen vorzunehmen.


Sur la base de ce réseau, la Commission a instauré un groupe d’utilisateurs ECVET, qui contribue au guide des utilisateurs ECVET et à la mise en œuvre du système.

Im Rahmen dieses Netzes hat die Kommission eine ECVET-Nutzergruppe eingesetzt, die an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens mitwirken und zu der Umsetzung des ECVET beitragen soll.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

guide de l'utilisateur

Date index:2023-12-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)