Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Aveugle
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Foyer pour grands infirmes
GRT
Grand handicapé
Grand infirme
Grand invalide
Grand magasin
Grande Région
Grande Région Saar-Lor-Lux
Grande Région transfrontalière
Grande distribution
Grande vitesse
Handicapé moteur
Handicapé physique
Hypermarché
Infirme
Invalide
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Objet des Grandes lignes
Objet des grandes lignes
Objet figurant dans les Grandes lignes
Personne à mobilité réduite
Sourd-muet
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Translation of "grand infirme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grand handicapé | grand infirme | grand invalide

Schwerbehinderter | Schw. [Abbr.]
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


foyer pour grands infirmes

Schwerbehindertenheim
IATE - Health
IATE - Health


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


Grande Région | Grande Région Saar - Lor - Lux - Rhénanie - Palatinat - Wallonie- Communauté française et germanophone de Belgique | Grande Région Saar-Lor-Lux | Grande Région transfrontalière | GRT [Abbr.]

Grossregion Saar-Lor-Lux
IATE - Regions and regional policy
IATE - Regions and regional policy


handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]

Körperbehinderter [ Blinder | Invalider | motorisch Behinderter | motorisch eingeschränkte Person | Person mit eingeschränkter Mobilität | Taubstummer | vollständig behinderte Person ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 handicapé | BT2 politique sociale
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Behinderter | BT2 Sozialpolitik


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2036 distribution commerciale | BT1 commerce intégré | BT2 commerce de détail | BT3 distribution commerciale
20 HANDEL | MT 2036 Verteilung und Vertrieb | BT1 integrierter Handel | BT2 Einzelhandel | BT3 Vertrieb


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

Hochgeschwindigkeitsverkehr [ Hochgeschwindigkeit | Hochgeschwindigkeitszug ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 organisation des transports | RT transport ferroviaire [4816]
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 Organisation des Verkehrs | RT Schienentransport [4816]


objet des grandes lignes (1) | objet des Grandes lignes (2) | objet relevant des grandes lignes de la politique gouvernementale (3) | objet figurant dans les Grandes lignes (4)

Richtliniengeschäft
Généralités (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

Supermarktleiter | Supermarktleiter/Supermarktleiterin | Supermarktleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« les auto-ambulances et les véhicules à moteur utilisés comme moyens de locomotion personnelle par de grands invalides de la guerre ou par des infirmes ».

« Krankenwagen und Motorfahrzeuge, die durch schwere Kriegsinvaliden oder Körperbehinderte zur persönlichen Fortbewegung benutzt werden ».


Art. 110. La taxe compensatoire des accises ne s'applique pas aux véhicules visés à l'article 10, § 1, alinéa 1, 1° et 3°, ni aux auto-ambulances ni aux véhicules utilisés comme moyens de locomotion personnelle par des grands invalides de guerre ou par des infirmes.

Art. 110. Die Akzisenausgleichssteuer ist nicht anwendbar auf die Fahrzeuge im Sinne von Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und Nr. 3, auf Krankenwagen und auf Fahrzeuge, die als persönliches Transportmittel von Schwerinvaliden des Krieges und Behinderten benutzt werden.


Le démenti est arrivé ensuite : à Maastricht en effet, la Grande-Bretagne ne souscrit pas au protocole social, infirmant ainsi la copieuse rhétorique répandue à pleines mains sur l'importance fondamentale de la signature de la Charte des droits des travailleurs.

Dann kam das Dementi: In Maastricht wurde das Protokoll über die Sozialpolitik von Großbritannien nicht unterschrieben, wodurch man die wortreichen und vollmundigen Erklärungen über die grundlegende Bedeutung der Unterzeichnung der Charta der Rechte der Arbeitnehmer Lügen strafte.


Le démenti est arrivé ensuite : à Maastricht en effet, la Grande-Bretagne ne souscrit pas au protocole social, infirmant ainsi la copieuse rhétorique répandue à pleines mains sur l'importance fondamentale de la signature de la Charte des droits des travailleurs.

Dann kam das Dementi: In Maastricht wurde das Protokoll über die Sozialpolitik von Großbritannien nicht unterschrieben, wodurch man die wortreichen und vollmundigen Erklärungen über die grundlegende Bedeutung der Unterzeichnung der Charta der Rechte der Arbeitnehmer Lügen strafte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous nous octroyons la décharge alors que nous ne l’avons pas encore octroyée à la Commission, nous risquons d’infirmer une grande partie dudit rapport.

Wenn wir uns selbst die Entlastung erteilen, während wir dies für die Kommission noch nicht getan haben, besteht nämlich die Gefahr, daß der vorliegende Bericht zu einem großen Teil entkräftet wird, und gerade das wollen wir nicht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

grand infirme

Date index:2024-03-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)