Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéroport de première catégorie
Aéroport pivot
Aéroport principal
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Frais de port
Frais portuaires
Garde d'aéroport
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport
Octroi de mer
Organisme de gestion d'un aéroport
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe portuaire

Translation of "garde d'aéroport " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garde d'aéroport | garde d'aéroport

Flughafen-Aufseher | Flughafen-Aufseherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


garde d'aéroport

Flughafensicherheitspolizist | Flughafensicherheitspolizistin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


garde d'aéroport

Flughafenbewachung
Défense des états
Wehrwesen


garde d'aéroport

Flughafensicherheitspolizist | Flughafensicherheitspolizistin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

Flughafenbetreiber | Leitungsorgan des Flughafens
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


aéroport de première catégorie | aéroport pivot | aéroport principal

Flughafen der Klasse 1 | Knotenpunktflughafen
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 prix de transport | NT1 droit d'escale | NT1 péage | NT1 prix de stationnement | NT1 taxe à l'essieu | RT impôt local [2446]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 Beförderungsentgelt | NT1 Gebühr nach Achszahl | NT1 Landegebühr | NT1 Parkgebühr | NT1 Verkehrsgebühr | RT örtliche Steuer [2446]


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

Absturzsicherungen und Bordbretter anbringen
Aptitude
Fähigkeit


nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport

verunreinigende Substanzen von Start- und Landebahnen entfernen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités polonaises soulignent également que la réduction des coûts d'investissement et l'augmentation de l'efficacité de l'investissement sont possibles grâce à la mise en œuvre de solutions techniques telles que, entre autres, la construction d'un terminal d'aviation générale pour les besoins aussi bien de l'aviation générale que du trafic de passagers, la localisation de la plupart des services de l'aéroport (les garde-frontières, la douane, la police, une unité des sapeurs-pompiers, la direction) dans un même bâtiment et l'adaptation des autres installations existantes en vue de l'optimisation de leur utilisation.

Polen weist außerdem darauf hin, dass eine Minimierung der Kosten und eine Erhöhung der Wirksamkeit der Investition durch technische Lösungen wie den Bau eines Terminals für die allgemeine Luftfahrt und den Passagierverkehr, durch Unterbringung der meisten Flughafendienste (Grenzposten, Zollstellen, Polizei, Feuerwehr, Verwaltung) in einem einzigen Gebäude und durch Umgestaltung bereits vorhandener Gebäude für eine optimale Nutzung erreicht werde.


Plus particulièrement, le gestionnaire de l'aéroport est tenu de mettre à la disposition de l'ENAC et d'autres entités publiques (la police des frontières aériennes, l'agence des douanes, la garde financière, l'office de santé aux frontières maritimes, aériennes et terrestres, la Croix-Rouge italienne, le service de lutte contre l'incendie, la police) certaines zones aéroportuaires et de supporter les frais d'administration et de maintenance afférents (15).

Insbesondere sei der Flughafenbetreiber verpflichtet, der ENAC und anderen öffentlichen Einrichtungen (der Grenzpolizei am Flughafen (Polizia di Frontiera Aerea), der Zollbehörde, der Finanzpolizei, den USMAF (Uffici di sanità marittima, area e di frontiera = Gesundheitsämter für Häfen, Flughäfen und Grenzkontrollstellen), dem Italienischen Roten Kreuz, der Feuerwehr und der Polizei) bestimmte Flughafenbereiche zugänglich zu machen und die entsprechenden Verwaltungs- und Instandhaltungskosten zu übernehmen (15).


Nîmes est un petit aéroport régional situé dans le département du Gard (région Languedoc-Roussillon).

Nîmes ist ein regionaler Kleinflughafen im Département Gard (Region Languedoc-Roussillon).


Dans le cadre de ses efforts visant à améliorer la protection du public et à fournir une aide concrète aux États membres, la Commission apporte, depuis quelques mois, un appui technique et des conseils aux membres de la police et du corps des gardes-frontières polonais, non seulement pour améliorer la formation mais également en vue d’élaborer une méthode d’utilisation du matériel mobile de détection de substances chimiques et biologiques afin de repérer la présence d’explosifs et d’armes terroristes dans les stades et les aéroports polonais.

Im Bestreben, den Schutz der Öffentlichkeit zu verstärken und die Mitgliedstaaten konkret zu unterstützen, hat die Kommission den polnischen Polizei- und Grenzbeamten in den letzten Monaten technische Unterstützung und Hilfe bei der Schulung für den Einsatz mobiler Aufspürgeräte für chemische und biologische Stoffe geleistet. Damit sollen Sprengstoffe und Terrorwaffen in polnischen Stadien und Flughäfen entdeckt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
toutes les parties d’un aéroport dans lesquelles des bagages de soute en partance ayant subi une inspection/un filtrage peuvent passer ou être gardés, sauf s’il s’agit de bagages sécurisés.

sämtliche Teile eines Flughafens, die sicherheitskontrolliertes aufgegebenes Gepäck durchlaufen kann oder in denen es aufbewahrt werden kann, sofern es sich nicht um gesichertes Gepäck handelt.


De nombreux «gardes de sécurité» dans certains aéroports adoptent un comportement inapproprié; ils se considèrent au-dessus de la loi, voient un suspect dans chaque passager, prennent la liberté d’inspecter chaque bagage sans explication et, bien sûr, sans excuse quand leur «soupçon» s’avère infondé.

Viele „Sicherheitskräfte“ auf einigen Flughäfen verhalten sich sehr schlecht; sie glauben, dass sie selbst über dem Gesetz stehen und betrachten jeden Fluggast als Verdächtigen und nehmen sich die Freiheit, jedes Stück des Gepäcks zu untersuchen, ohne irgendeine Erklärung, und entschuldigen sich natürlich, wenn sich herausstellt, dass die Verdächtigung unbegründet war.


Par coût salarial, on entend les cotisations patronales, le traitement, le pécule de vacances, l'allocation de foyer ou de résidence, l'allocation de fin d'année, les allocations familiales, les chèques-repas et les allocations visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 fixant le régime d'octroi d'allocations aux fonctionnaires des aéroports et aérodromes publics régionaux desquels il est requis d'effectuer un travail ou un rôle de garde et par l'arrêté ministériel du 8 juin 1997 fixant les modalités d'octroi d'al ...[+++]

Unter Gehaltskosten versteht man die Sozialbeiträge des Arbeitgebers, den Gehalt, das Urlaubsgeld, die Haushalts- oder Wohnsitzzulage, die Jahresendzulage; das Kindergeld, die Essengutscheine und die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 1996 zur Festlegung eines Systems zur Gewährung von Zulagen für jene Beamten der öffentlichen Flughäfen und Flugplätze der Region, von denen eine Schichtarbeit oder eine Überwachungsarbeit verlangt wird, und im Ministerialerlass vom 8. Juni 1997 zur Festlegung der Modalitäten für die Gewährung von Zulagen für jene Beamten der öffentlichen Flughäfen und Flugplätze der Region, von denen e ...[+++]


avant d'être embarqués, les bagages de soute sont gardés dans une zone de l'aéroport à laquelle seules des personnes autorisées ont accès.

das aufgegebene Gepäck wird vor dem Verladen in einem Bereich des Flughafens aufbewahrt, zu dem nur befugte Personen Zutritt haben; und


c) avant d'être embarqués, les bagages de soute sont gardés dans une zone de l'aéroport à laquelle seules des personnes autorisées ont accès;

c) das aufgegebene Gepäck wird vor dem Verladen in einem Bereich des Flughafens aufbewahrt, zu dem nur befugte Personen Zutritt haben; und


avant d'être embarqués, les bagages de soute sont gardés dans une zone de l'aéroport à laquelle seules des personnes autorisées ont accès;

das Fachtraumgepäck wird vor dem Verladen in einem Bereich des Flughafens aufbewahrt, zu dem nur befugte Personen Zutritt haben; und




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

garde d'aéroport

Date index:2022-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)