Comme en Grèce, les mesures appliquées par l’Italie consistent en la délimitation d’une zone à hauts risques – dite « zone de protection » – de 3
km autour de chaque foyer d’infection ; cette zone sera elle-même inscrite dans une zone de surveillance de 10 km. À l’intérieur de la zone de protection, les volailles devront être confinées dans les poulaillers et leur transport sera interdit, sauf à destination directe d’un abattoir. Par ailleurs, l’expédition de viande en dehors de la zone sera, elle aussi, interdite, à moins que la viande en question n’ait subi les vérifications prévues par la réglementation communautaire relative aux den
...[+++]rées alimentaires (viande d’animaux sains dont la provenance aura été retracée jusqu’à une ferme homologuée et qui auront fait l’objet, dans les installations de l’abattoir, de contrôles ante mortem et post mortem de la part de vétérinaires).Zu den Maßnahmen, die Italien ebenso befolgt wie Griechenland, gehört die Einrichtung eines Hochrisikogebiets rund u
m die Seuchenherde (3 km-Schutzzone) sowie einer 10 km umfassenden Überwachungszone. In der Schutzzone gelten folgende Vorschriften: Geflügel unterliegt der Stallpflicht, der Transport von Geflügel ist mit Ausnahme der direkten Überführung zum Schlachthof verboten und der Versand von Fleisch außerhalb der Zone ist untersagt, es sei denn, die Erzeugnisse wurden gemäß den Vorschriften des EU-Lebensmittelrechts kontrolliert (d. h. Fleisch von gesunden Tieren in registrierten landwirtschaftlichen Betrieben, die einer veterinärä
...[+++]rztlichen Schlachttier- und Fleischuntersuchung im Schlachthof unterzogen wurden).