Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion
Conversion du format de fichier
Créer des fichiers numériques
Détenteur d'un fichier
En-tête de fichier
FAQ
Feuille de pupitre
Fichier attaché
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier des questions courantes
Fichier historique
Fichier joint
Fichier journal
Flux de travail en mode fichier
Foire aux questions
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journalisation
Label de début de fichier
Log
Maître d'un fichier
Maître du fichier
Migration du format de fichier
Mouchard
Pièce jointe
Questions courantes
Registre des fichiers
Registre des fichiers de données personnelles
Responsable d'un fichier
Workflow en mode fichier
étiquette d'en-tête de fichier
étiquette de début de fichier

Translation of "fichier de journalisation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

Journal | Journalverwaltung | Listenprotokoll | Logbuch | Protokoll | Protokolldatei | Sicherstellungsdatei
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


en-tête de fichier | étiquette de début de fichier | étiquette d'en-tête de fichier | label de début de fichier

Dateikennsatz
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier

Dateihalter | Dateiverantwortlicher | für die Datei verantwortliche Person | Halter einer Datei | Herr der Daten | Verantwortlicher Leiter eines Registers
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


journalisation

Protokollierung
Administration et travail de bureau + droit (Automatisation) | Droit public (Droit) | Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit)
Verwaltungs- und büroarbeit + recht (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


flux de travail en mode fichier | workflow en mode fichier

dateibasierter Workflow
Savoir
Kenntnisse


migration du format de fichier | conversion du format de fichier | conversion

Dateiformatmigration | Dateiformatkonvertierung | Konvertierung
Systèmes d + i (Documentation et information) | Archivage (Documentation et information) | Professions (Documentation et information)
D + i - systeme (Dokumentation und information) | Archivwesen (Dokumentation und information) | Berufe (Dokumentation und information)


pièce jointe | fichier attaché | fichier joint

Ubermittelte Anlage
informatique > Internet
informatique | Internet


registre des fichiers | registre des fichiers de données personnelles

Register der Datensammlungen | Register der Datensammlungen von Personendaten
Administration et travail de bureau + droit (Automatisation) | Droit public (Droit) | Proprieté industrielle, commerciale, scientifique et littéraire (Droit)
Verwaltungs- und büroarbeit + recht (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


créer des fichiers numériques

digitale Dateien erstellen
Aptitude
Fähigkeit


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei
informatique > Télécommunications/Internet
informatique | Télécommunications/Internet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
chaque État membre veille à ce que l'autorité gestionnaire du fichier et l'autorité effectuant la consultation notent toute transmission et toute réception de données dans un registre de journalisation, en précisant si une concordance a été obtenue ou non.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass jede Übermittlung und jeder Empfang von Daten von der Datei führenden Stelle und der abrufenden Stelle protokolliert wird, einschließlich der Mitteilung, ob ein Treffer vorliegt oder nicht.


3. L'État membre gestionnaire du fichier ne peut utiliser les données transmises conformément à l'article 12 que si cette utilisation est nécessaire pour répondre par la voie automatisée à la demande ou pour effectuer la journalisation prévue à l'article 30.

(3) Gemäß Artikel 12 übermittelte Daten dürfen von dem Datei führenden Mitgliedstaat ausschließlich verwendet werden, soweit es zur automatisierten Beantwortung der Anfrage oder zur Protokollierung gemäß Artikel 30 erforderlich ist.


L'État membre gestionnaire du fichier ne peut traiter les données qui lui ont été transmises conformément aux articles 3, 4 et 9 que si ce traitement est nécessaire pour réaliser une comparaison, donner une réponse automatisée à la demande ou effectuer la journalisation en vertu de l'article 30.

Der Datei führende Mitgliedstaat darf die ihm gemäß den Artikeln 3, 4 und 9 übermittelten Daten ausschließlich verarbeiten, soweit es zur Durchführung des Abgleichs, zur automatisierten Beantwortung der Anfrage oder zur Protokollierung gemäß Artikel 30 erforderlich ist.


chaque État membre veille à ce que l'autorité gestionnaire du fichier et l'autorité effectuant la consultation notent toute transmission et toute réception de données dans un registre de journalisation, en précisant si une concordance a été obtenue ou non.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass jede Übermittlung und jeder Empfang von Daten von der Datei führenden Stelle und der abrufenden Stelle protokolliert wird, einschließlich der Mitteilung, ob ein Treffer vorliegt oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État membre gestionnaire du fichier ne peut traiter les données qui lui ont été transmises conformément aux articles 3, 4 et 9 que si ce traitement est nécessaire pour réaliser une comparaison, donner une réponse automatisée à la demande ou effectuer la journalisation en vertu de l'article 30.

Der Datei führende Mitgliedstaat darf die ihm gemäß den Artikeln 3, 4 und 9 übermittelten Daten ausschließlich verarbeiten, soweit es zur Durchführung des Abgleichs, zur automatisierten Beantwortung der Anfrage oder zur Protokollierung gemäß Artikel 30 erforderlich ist.


3. L'État membre gestionnaire du fichier ne peut utiliser les données transmises conformément à l'article 12 que si cette utilisation est nécessaire pour répondre par la voie automatisée à la demande ou pour effectuer la journalisation prévue à l'article 30.

(3) Gemäß Artikel 12 übermittelte Daten dürfen von dem Datei führenden Mitgliedstaat ausschließlich verwendet werden, soweit es zur automatisierten Beantwortung der Anfrage oder zur Protokollierung gemäß Artikel 30 erforderlich ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fichier de journalisation

Date index:2022-02-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)