Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFE
Acier d'armature
Acier à béton
Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer
Agence ferroviaire européenne
Chemin de fer
Détecter les goulets d'étranglement
Fer
Fer blanc
Fer à béton
Fers à étrangler
Goulet
Goulet d'étranglement
Goulot
Goulot d'étranglement
Liaison ferroviaire
Noeud de Ranvier
Pinces à étrangler
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
étranglement annulaire de Ranvier
étranglement de Ranvier

Translation of "fers à étrangler " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fers à étrangler | pinces à étrangler

Zwackeisen
IATE - Industrial structures and policy | Iron, steel and other metal industries
IATE - Industrial structures and policy | Iron, steel and other metal industries


Loi fédérale abrogeant celle du 23 décembre 1915 sur la construction d'un chemin de fer à voie normale de Niederweningen à Döttingen (chemin de fer de la Surb) comme prolongement de la ligne Oberglatt-Niederweningen

Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 1915 betreffend den Bau einer normalspurigen Eisenbahn von Niederweningen nach Döttingen (Surbtalbahn) als Fortsetzung der Eisenbahn Oberglatt-Niederweningen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Convention entre l'administration des chemins de fer du Grand-Duché de Bade, représentée par l'inspecteur de la construction des chemins de fer, à Singen, et l'administration des douanes suisses, représentée par le bureau de douane principal de Singen, concernant l'établissement d'une ligne téléphonique sur le terrain du chemin de fer

Vertrag zwischen der Grossherzoglich Badischen Eisenbahnverwaltung, vertreten durch die Grossherzogliche Bahnbauinspektion in Singen, und der schweizerischen Zollverwaltung, vertreten durch das Hauptzollamt in Singen, über die Durchführung einer Telephonleitung auf Bahngebiet
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


acier d'armature | acier à béton | fer à béton

Betonstahl
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


goulet | goulet d'étranglement | goulot | goulot d'étranglement

Engstelle | Flaschenhals | Verkehrsengpass
IATE - Land transport | Building and public works
IATE - Land transport | Building and public works


étranglement annulaire de Ranvier | étranglement de Ranvier | noeud de Ranvier

Ranvier Einschnürung | Ranvier Intermedium | Ranvier Konstriktion | Ranvier Ring | Ranvier Schnürring
IATE - Health
IATE - Health


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport terrestre | NT1 convention CIV | NT1 parc ferroviaire | NT1 réseau ferroviaire | NT2 gare ferroviaire | NT1 véhicule sur rails | RT Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [1
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Landverkehr | NT1 CIV-Übereinkommen | NT1 Schienenfahrzeug | NT1 Schienenfahrzeugbestand | NT1 Schienennetz | NT2 Bahnhof | RT Beförderungspersonal [4811] | Eisenbahnagentur der Europäischen Union [1006] |


fer [ fer blanc ]

Eisen [ Weißblech | Zinnblech ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 métal ferreux | BT2 métal
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Eisenmetall | BT2 Metall


détecter les goulets d'étranglement

Engpässe ausfindig machen
Aptitude
Fähigkeit


Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]

Eisenbahnagentur der Europäischen Union [ ERA | Europäische Eisenbahnagentur ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 organisme de l'UE | RT transport ferroviaire [4816]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 EU-Behörde | RT Schienentransport [4816]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. demande, par conséquent, que la priorité soit donnée à la promotion des projets qui exercent incontestablement des effets positifs et de long terme sur l'environnement et l'emploi, et contribuent à faire disparaître les goulets d'étranglement dans le réseau transeuropéen des transports, notamment les chemins de fer et le transport combiné;

15. fordert daher die prioritäre Förderung derjenigen Projekte, die eindeutig positive und langfristige Auswirkungen auf die Umwelt und die Beschäftigungslage haben und die dazu beitragen, Engstellen im transeuropäischen Verkehrsnetz, insbesondere in den Bereichen Schienenverkehr und kombinierter Verkehr, zu beseitigen;


15. demande, par conséquent, que la priorité soit donnée à la promotion des projets qui exercent incontestablement des effets positifs et à long terme sur l'environnement et l'emploi et contribuent à faire disparaître les goulets d'étranglement dans le réseau transeuropéen des transports, notamment les chemins de fer et le transport combiné;

15. fordert daher die prioritäre Förderung derjenigen Projekte, die eindeutig positive und langfristige Auswirkungen auf die Umwelt und die Beschäftigungslage haben und die dazu beitragen, Engstellen im transeuropäischen Verkehrsnetz, insbesondere in den Bereichen Schienenverkehr und kombinierter Verkehr, zu beseitigen;


Il y a beaucoup de problèmes et de goulets d'étranglement dans le trafic européen : les routes et l'espace aérien sont encombrés et la compétitivité des chemins de fer est mauvaise.

Im europäischen Verkehr gibt es viele Probleme und Engpässe: Die Straßen und Lufträume sind überlastet, und die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahnen ist schlecht.


Il y a beaucoup de problèmes et de goulets d'étranglement dans le trafic européen : les routes et l'espace aérien sont encombrés et la compétitivité des chemins de fer est mauvaise.

Im europäischen Verkehr gibt es viele Probleme und Engpässe: Die Straßen und Lufträume sind überlastet, und die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahnen ist schlecht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fers à étrangler

Date index:2021-05-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)