Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de viande
Contrôler des machines à estampiller
Estampille du contrôle des viandes
Loi relative au contrôle des viandes
OCV
Ordonnance du 3 mars 1995 sur le contrôle des viandes

Translation of "estampille du contrôle des viandes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
estampille du contrôle des viandes

Fleischkontrollstempel
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


estampille du contrôle des viandes

Fleischkontrollstempel
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung) | Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Veterinärmedizin (Medizin)


Loi relative au contrôle des viandes

Fleischbeschauungsgesetz
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Ordonnance du 3 mars 1995 sur le contrôle des viandes | OCV [Abbr.]

Fleischuntersuchungsverordnung vom 3.März 1995 | FUV [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


contestation lors du contrôle des animaux avant l'abattage et lors du contrôle des viandes

Beanstandung bei der Schlachttier- und Fleischuntersuchung
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung)


contrôle de viande

Fleischbeschau
adm/droit/économie|sciences/technique agriculture art. 4
adm/droit/économie|sciences/technique agriculture art. 4


Ordonnance du 3 mars 1995 sur le contrôle des viandes [ OCV ]

Fleischuntersuchungsverordnung vom 3. März 1995 [ FUV ]
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | Aliments (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit) | Médecine vétérinaire (Sciences médicales et biologiques)
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung) | Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Veterinärmedizin (Medizin)


contrôler des machines à estampiller

Prägemaschine überwachen | Stempelmaschine überwachen
Aptitude
Fähigkeit


contrôler la production de viande de gibier destinée à la consommation humaine

Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SePAC sollicite le visa du secrétaire du Gouvernement chargé du contrôle de la composition des Cabinets ministériels, celui-ci vise et estampille les arrêtés et les retourne au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, peut procéder à la liquidation des rémunérations.

Das SePAC beantragt den Sichtvermerk des mit der Kontrolle der Zusammensetzung der ministeriellen Kabinette beauftragten Sekretärs der Regierung. Letzterer versieht die Erlasse mit einem Sichtvermerk, versieht sie mit einem Stempel und sendet sie an das SePAC zurück, das erst nach Erhalt der mit einem Sichtvermerk versehenen Erlasse die Auszahlung der Gehälter durchführen kann.


22 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, tel qu'il a été modifié successiv ...[+++]

22. DEZEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2005 zur Festlegung zusätzlicher Maßnahmen für die Organisation amtlicher Kontrollen in Bezug auf für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprung ...[+++]


Pour faciliter les contrôles nécessaires, les œufs produits dans des cages non aménagées devraient être estampillés d’une marque spéciale.

Zur Erleichterung der notwendigen Kontrollen sollten in nicht ausgestalteten Käfigen produzierte Eier eine besondere Kennzeichnung tragen.


Nous devons à présent mettre en place le plus rapidement possible des règlements visant à contrôler la viande clonée.

Nun ist es wichtig, zügig Regelungen zur Kontrolle von Klonfleisch zu erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aux fins des échanges, les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché d'animaux destinés à la reproduction ou d'animaux reproducteurs en fin de carrière, qui au cours de leur carrière de reproducteurs ont fait l'objet d'un des traitements visés aux articles 4, 5 ou 5 bis, et autoriser l'apposition de l'estampille communautaire sur des viandes provenant de tels animaux si les conditions prévues aux articles 4, 5 et 5 bis et les délais d'attente prévus dans l'autorisation de mise sur le marché ont été respectés.

(1) Im Hinblick auf den Handel können die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Zuchttieren oder ausgedienten Zuchttieren, die während der Zuchtphase einer Behandlung gemäß den Artikeln 4, 5 oder 5a unterzogen wurden, oder die Anbringung des Gemeinschaftsstempels auf dem Fleisch solcher Tiere zulassen, sofern die Bedingungen der Artikel 4, 5 und 5a und die in der Genehmigung des Inverkehrbringens vorgesehenen Wartefristen eingehalten wurden.


1. Aux fins des échanges, les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché d'animaux destinés à la reproduction ou d'animaux reproducteurs en fin de carrière, qui au cours de leur carrière de reproducteurs ont fait l'objet d'un des traitements visés aux articles 4, 5 ou 5 bis, et autoriser l'apposition de l'estampille communautaire sur des viandes provenant de tels animaux si les conditions prévues aux articles 4, 5 et 5 bis et les délais d'attente prévus dans l'autorisation de mise sur le marché ont été respectés".

"(1) Im Hinblick auf den Handel können die Mitgliedstaaten die Vermarktung von Zuchttieren oder ausgedienten Zuchttieren, die während der Zuchtphase einer Behandlung gemäß den Artikeln 4, 5 oder 5a unterzogen wurden, oder die Anbringung des Gemeinschaftsstempels auf dem Fleisch solcher Tiere zulassen, sofern die Bedingungen der Artikel 4, 5 und 5a und die in der Genehmigung der Vermarktung vorgesehenen Wartefristen eingehalten wurden".


contrôler les viandes découpées et entreposées;

Kontrolle von zerlegtem und eingelagertem Fleisch;


La marque de salubrité utilisée pour les viandes fraîches doit être recouverte d'une croix en diagonale consistant en deux lignes droites se croisant au centre de l'estampille en permettant que les indications figurant sur celle-ci restent lisibles.

Das Genusstauglichkeitskennzeichen für frisches Fleisch muss mit einem Diagonalkreuz, bestehend aus zwei senkrecht zueinander verlaufenden Linien, die sich im Mittelpunkt des Stempels kreuzen, so überstempelt werden, dass die Angaben des Stempels lesbar bleiben.


1. La marque de salubrité utilisée pour les viandes fraîches doit être recouverte d'une croix en diagonale consistant en deux lignes droites se croisant au centre de l'estampille en permettant que les indications figurant sur celle-ci restent lisibles.

1. Das Genusstauglichkeitskennzeichen für frisches Fleisch muss mit einem Diagonalkreuz, bestehend aus zwei senkrecht zueinander verlaufenden Linien, die sich im Mittelpunkt des Stempels kreuzen, so überstempelt werden, dass die Angaben des Stempels lesbar bleiben.


L'estampille doit aussi comporter des informations permettant d'identifier le vétérinaire ayant procédé à l'inspection des viandes.

Der Stempel muss ferner Angaben zur Identifizierung des Tierarztes enthalten, der die Fleischuntersuchung durchgeführt hat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

estampille du contrôle des viandes

Date index:2024-05-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)