Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation de banque de premier ordre
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat de dépôt
Effet de commerce
Effet de premier ordre
Effet de première banque
Effet de tout premier ordre
Effet non à ordre
Lettre de change
Multiplexeur temporel MIC du premier ordre
Papier commercial
Papier de haut commerce
Premier dans l'ordre des scrutins
TNE1
Terminal numérique d'extrémité du premier ordre
Titre de crédit
Valeur de premier ordre
Valeur de père de famille
Valeur de tout repos
Valeur mobilière de premier ordre

Translation of "effet de premier ordre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce

erstklassiger Wechsel | erstklassiges Handelspapier | prima Wechsel | Primapapier
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


effet de premier ordre (Le Mois 12/91, p. 24)

Erstklassiges Wertpapier
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


multiplexeur temporel MIC du premier ordre | terminal numérique d'extrémité du premier ordre | TNE1 [Abbr.]

Einheit zur Zeitmultiplexierung erster Ordnung von PCM-Signalen
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


valeur de père de famille | valeur de premier ordre | valeur de tout repos | valeur mobilière de premier ordre

erstklassiges Wertpapier | goldgerändertes Wertpapier | mündelsicher Wert | mündelsicheres Wertpapier
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


valeur de premier ordre | valeur de père de famille

Blue chip | Erstklassige Aktien | Goldgerändertes wertpapier
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés


effet non à ordre

Rektawechsel
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes) | Droit commercial (Droit)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Handelsrecht (Recht)


acceptation de banque de premier ordre

erstklassiges Bankakzept
Droit commercial (Droit)
Handelsrecht (Recht)


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 monnaie scripturale | BT2 monnaie | BT3 marché monétaire | RT crédit [2416] | droit cambiaire [2006]
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Giralgeld | BT2 Geld | BT3 Geldmarkt | RT Devisenrecht [2006] | Kredit [2416]


premier dans l'ordre des scrutins

erstgewählt
adm/droit/économie élections art. 14
adm/droit/économie élections art. 14
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Institut européen d’innovation et de technologie est la première initiative qui vise à renforcer la compétitivité de l’UE en procédant à l’intégration complète de l’enseignement supérieur, de la recherche et des entreprises (le triangle de la connaissance) pour générer et favoriser une innovation de haut niveau ayant des retombées de premier ordre.

Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut ist die erste Initiative, mit der die Wettbewerbsfähigkeit der EU gesteigert werden soll, indem Hochschulbildung, Forschung und Unternehmen (das Wissensdreieck) vollständig integriert werden, um Innovation auf Weltklasseniveau und ebensolche Wirkungen zu erreichen und zu fördern.


Art. 4. Prise d'effet du changement de l'entité fédérée compétente Si la compétence d'une entité fédérée est modifiée par un événement sur la base des dispositions de l'article 2, 1° à 4°, ou de l'article 3, § 2, alinéa 2, 1° à 3°, du présent accord, cette modification produit ses effets le premier jour du mois suivant celui durant lequel l'événement a eu lieu.

Art. 4 - Auswirkung der Änderung der zuständigen Gebietskörperschaft Wenn durch ein Ereignis die Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft aufgrund der Bestimmungen des Artikels 2, 1° bis 4°, oder des Artikels 3, § 2, Absatz 2, 1° bis 3°, des vorliegenden Abkommens ändert, hat die Änderung Auswirkung am ersten Tag des Monats, der dem Monat, in dem das Ereignis stattgefunden hat, folgt.


Sans préjudice de l'application du § 4, lorsque deux notaires-liquidateurs ont été désignés, celui des deux dont le nom figure en premier ordre dans la décision est chargé de la garde des minutes.

Wenn zwei Notare-Liquidatoren bestimmt wurden, ist der Notar-Liquidator, dessen Name zuerst in der Entscheidung angeführt ist, mit der Aufbewahrung der Urschriften beauftragt, unbeschadet der Anwendung von §4.


À cet effet, on entend «ordre émis» comme comprenant tous les ordres, y compris les ordres initiaux, les modifications, les mises à jour et les annulations d'ordres, qu'ils aient été ou non exécutés et indépendamment du moyen utilisé pour accéder à la plate-forme de négociation.

Zu diesem Zweck sollte eine Bezugnahme auf den Begriff „Handelsauftrag“ alle Arten von Aufträgen umfassen, einschließlich Erstaufträge, Änderungen, Aktualisierungen und Stornierung von Aufträgen, unabhängig davon, ob diese ausgeführt worden sind oder nicht und unabhängig von den Mitteln, die eingesetzt wurden, um Zugang zu dem Handelsplatz zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande d'avances est introduite auprès du centre public d'action sociale compétent, lequel statue, par décision motivée dans les trente jours de sa réception; cette décision sort ses effets le premier jour du terme au cours duquel la demande a été valablement introduite.

Der Antrag auf Vorschüsse wird beim zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum eingereicht; dieses entscheidet binnen dreißig Tagen nach Empfang des Antrags durch einen mit Gründen versehenen Beschluss, der am ersten Tag der Zahlungsfrist wirksam wird, innerhalb [deren] der Antrag gültig eingereicht wurde.


L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tr ...[+++]

Schändet Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 152, indem er dazu führt, dass ein Richter (die Antragstellerin), die am alten Arbeitsgericht Verviers-Eupen ernannt war, ohne ihre Zustimmung und ohne kandidiert zu haben, nebensächlich an dem neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht Erster Instanz Eupen ernannt wurde, wohin gegen alle anderen Magistrate, die in Anwendung der Absätze 1 und 2 des eben genannten Artikels 147 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013, f ...[+++]


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'op ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohnort in der ersten Wohnung in der gleichgestellten Verrichtung hatte; b) dass sie ihren Hauptwohnort an dem Ort der Wohnung gemeldet hatte, die gekauft ...[+++]


En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur le site internet du Médiateur, il est indiqué que « [l]a Commission a accepté la recommandation du Médiateur qui a pris effet en juillet 2000 ».

Zwar ist richtig, dass der Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Europäische Parlament 1004/97/(PD)GG vom 18. Oktober 1999, der auf der Internetseite des Bürgerbeauftragten einsehbar ist, die Empfehlung an die Kommission enthält, spätestens vom 1. Juli 2000 an den Bewerbern der Auswahlverfahren auf Anfrage Zugang zu ihren eigenen korrigierten Prüfungsarbeiten zu gewähren, und dass es in der von der Klägerin angeführten Pressemitteilung 15/2000 vom 31. Juli 2000, die auf der Internetseite des Bürgerbeauftragten abrufbar ist, heißt, dass „[d]ie Kommission . der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, die im Juli 2000 wirksam geworden ist, zuge ...[+++]


Une plus-value accrue sera tirée dès lors que les données seront soumises à une analyse méthodique en vue de produire des renseignements de premier ordre en matière criminelle.

Durch die methodische Analyse von Daten zwecks Schaffung erstklassiger verbrechensbezogener ,Intelligence" wird ein zusätzlicher Mehrwert erzielt werden.


La politique européenne d'information aux fins d'application de la loi vise à mettre à la disposition d'un réseau européen de renseignement criminel les informations nécessaires pour mettre sur pied un corps de renseignements criminels de premier ordre à l'échelle de l'UE, se soldant par la production régulière d'évaluations stratégiques et opérationnelles européennes.

Die EU-Informationspolitik für Strafverfolgungszwecke zielt darauf ab, einem europäischen ,Intelligence-Netzwerk" die nötigen Informationen verfügbar zu machen, um erstklassige kriminalistische ,Intelligence" zu schaffen, die dann in die periodische Produktion von EU-Strategien und operativen Bewertungen mündet.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

effet de premier ordre

Date index:2022-03-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)