Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste-testeur en informatique
Analyste-testeuse informatique
Caractères spécifiques d'un délit
Crime informatique
Criminalité informatique
Criminalité numérique
Criminalité économique
Cybercriminalité
Cybervandalisme
Délit contre la protection des données
Délit d'état
Délit de fraude informatique
Délit de situation
Délit informatique
Délit instantané
Délit permanent
Délit économique
Escroquerie
Fausse facture
Fournisseur d'applications en ligne
Fraude informatique
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infraction de situation
Infraction instantanée
Infraction économique
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
éléments constitutifs d'un délit
éléments d'un délit
éléments légaux d'un délit

Translation of "délit informatique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
délit informatique

Computerdelikt
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


délit informatique

Computerdelikt
Généralités (Automatisation) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Allgemeines (Automatisierung) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 droit de l'informatique | NT1 piratage informatique | RT preuve informatique [1221] | protection des données [3236] | usurpation d’identité [1216]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenrecht | NT1 Computer-Piraterie | RT Datenschutz [3236] | digitaler Beweis [1221] | Identitätsdiebstahl [1216]


crime informatique | délit informatique

Computerstraftat
IATE - Criminal law | Information technology and data processing
IATE - Criminal law | Information technology and data processing


délit contre la protection des données | délit de fraude informatique

Datenmißbrauch | Datenvergehen | unzulässige Informationsverarbeitung
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 réseau informatique | BT2 système informatique | RT informatique documentaire [3236] | médias sociaux [3226]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Informatiknetz | BT2 Datenverarbeitungssystem | RT dokumentarische Datenverarbeitung [3236] | soziale Medien [3226]


analyste-testeur en informatique | analyste-testeur en informatique/analyste-testeuse en informatique | analyste-testeur informatique/analyste-testeuse informatique | analyste-testeuse informatique

IT-Testanalytikerin | IT-Testanalytiker | IT-Testanalytiker/IT-Testanalytikerin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | NT1 abus de marché | NT2 délit d'initiés | NT1 délit fiscal | NT2 fraude fiscale | NT1 faux monnayage | RT blanchiment d'argent [2421] | contrefaçon [6416] | faillite [4006] | lutte contre le
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | NT1 Falschmünzerei | NT1 Marktmissbrauch | NT2 Insidergeschäft | NT1 Steuerstraftat | NT2 Steuerhinterziehung | RT Geldwäsche [2421] | Konkurs [4006] | Nachahmung [6416] | Schwarzarbei


infraction instantanée | infraction de situation | délit instantané | délit de situation | délit d'état | délit permanent

Zustandsdelikt
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


éléments constitutifs d'un délit (1) | éléments d'un délit (2) | éléments légaux d'un délit (3) | caractères spécifiques d'un délit (4)

Tatbestand eines Vergehens (1) | gesetzlicher Tatbestand eines Vergehens (2) | Merkmale eines Vergehens (3) | gesetzliche Merkmale eines Vergehens (4)
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Délits informatiques: actes criminels commis au moyen de réseaux de communications électroniques et de systèmes d'information ou à l'encontre de ces réseaux et systèmes.

Internetkriminalität: alle kriminellen Handlungen, die mittels elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen oder gegen derartige Netze und Systeme verübt werden.


Délits informatiques: actes criminels commis au moyen de réseaux de communications électroniques et de systèmes d'information ou à l'encontre de ces réseaux et systèmes.

Internetkriminalität: alle kriminellen Handlungen, die mittels elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen oder gegen derartige Netze und Systeme verübt werden.


- Le nombre de délits informatiques augmente et les activités criminelles se sophistiquent et s'internationalisent de plus en plus[1].

- Die Zahl der Internetstraftaten wächst, und die betreffenden Delikte werden immer raffinierter und in zunehmendem Maße über Ländergrenzen hinweg begangen[1].


La cybercriminalité recouvre les délits habituels (fraude, contrefaçon et usurpation d'identité p. ex.), les délits liés au contenu (distribution en ligne de matériel pédopornographique ou incitation à la haine raciale p. ex.) et les délits spécifiques aux ordinateurs et systèmes informatiques (attaque contre un système informatique, déni de service et logiciel malveillant p. ex.).

Die Cyberkriminalität umfasst herkömmliche Straftaten (z. B. Betrug, Fälschung, Identitätsdiebstahl), inhaltsbezogene Straftaten (z. B. Verbreitung von kinderpornografischem Material über das Internet, Anstachelung zum Rassismus) und Straftaten, die nur über Computer und Informationssysteme möglich sind (z. B. Angriffe auf Informationssysteme, Überlastungsangriffe, Schadprogramme).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les données disponibles relatives à la cybercriminalité des services répressifs (couvrant les cyberattaques, mais aussi d'autres types de délits en ligne) semblent indiquer de fortes hausses dans différents pays européens; considérant toutefois que les données statistiques des services répressifs et de la CERT (équipe d'intervention d'urgence en matière de sécurité informatique) concernant les cyberattaques restent rares et devraient être mieux collectées à l'avenir, ce qui permettra de meilleures réponses des ser ...[+++]

G. in der Erwägung, dass verfügbare Daten bei der Verfolgung von Cyberkriminalität (die sich mit Cyber-Angriffen aber auch anderen Arten von Internet-Kriminalität beschäftigen) auf einen bedeutenden Anstieg in verschiedenen europäischen Ländern schließen lassen; in der Erwägung, dass jedoch statistisch repräsentative Daten zu Cyberangriffen von Strafverfolgung und der CERT-Gemeinschaft (Computer Emergency Response Team) die Ausnahme bleiben und künftig besser zusammengeführt werden müssen, damit Strafverfolger und besser informierte Gesetzgeber europaweit gezielter auf die sich immer weiter entwickelnden Cyberbedrohungen reagieren könn ...[+++]


Cederschiöld (PPE-DE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur Vitorino, nous suivons tous deux la lutte contre les délits informatiques depuis de nombreuses années et nous avons certainement beaucoup de positions fondamentales en commun.

Cederschiöld (PPE-DE), Berichterstatterin (SV) Herr Präsident! Sehr verehrter Herr Kommissar Vitorino, seit vielen Jahren kämpfen wir beide gegen die Kriminalität im IT-Sektor und teilen vermutlich viele grundsätzliche Werte.


Cederschiöld (PPE-DE ), rapporteur . - (SV ) Monsieur le Président, Monsieur Vitorino, nous suivons tous deux la lutte contre les délits informatiques depuis de nombreuses années et nous avons certainement beaucoup de positions fondamentales en commun.

Cederschiöld (PPE-DE ), Berichterstatterin (SV) Herr Präsident! Sehr verehrter Herr Kommissar Vitorino, seit vielen Jahren kämpfen wir beide gegen die Kriminalität im IT-Sektor und teilen vermutlich viele grundsätzliche Werte.


D’un autre côté, la violence dans les rues, les délits informatiques, la pornographie enfantine sont de nouvelles formes de criminalité qui ont une grande composante psychologique, produit peut-être aussi du dynamisme et de l’hyperdéveloppement d’une société aux grandes capacités de communication et de transmission, où des valeurs comme la sécurité, la justice et la paix citoyenne restent reléguées au second plan au profit d’une modernité et d’un progressisme mal compris.

Andererseits sind die Gewalt auf der Straße, die Informatikstraftaten und die Kinderpornographie neue Formen von Verbrechen, die eine psychologische Komponente enthalten, vielleicht auch Ergebnis der Dynamik und der Hyperentwicklung einer Gesellschaft mit großen Kommunikations- und Übertragungsmöglichkeiten sind, in der Werte wie Sicherheit, Gerechtigkeit und Bürgerfrieden zugunsten einer falsch verstandenen Modernität und einer falsch verstandenen Fortschrittlichkeit in den Hintergrund gedrängt sind.


en recueillant et en analysant les statistiques disponibles sur les différents types de délits informatiques, en complément du dispositif de la Commission destiné à suivre les progrès accomplis dans la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice; invite les États membres ainsi que les personnes travaillant dans le secteur informatique à coopérer en la matière;

die Sammlung und Analyse der verfügbaren Statistiken über die verschiedenen Formen von Computerkriminalität zur Unterstützung des Ziels der Kommission, die Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu prüfen; fordert die Mitgliedstaaten und die in der Computerbranche Beschäftigten zur Zusammenarbeit auf diesem Gebiet auf;


Délits informatiques: actes criminels commis au moyen de réseaux de communications électroniques et de systèmes d'information ou à l'encontre de ces réseaux et systèmes.

Internetkriminalität: alle kriminellen Handlungen, die mittels elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen oder gegen derartige Netze und Systeme verübt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

délit informatique

Date index:2023-05-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)