Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTS
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de tirage
Droit de tirage spécial
Droit de tirage sur les fonds d'investissements
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de tirage spéciaux
Or monétaire et droits de tirage spéciaux
Science juridique

Translation of "droit de tirage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
droit de tirage spécial | droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Sonderziehungsrecht | SZR [Abbr.]
IATE - ECONOMICS | International trade | Monetary relations | Monetary economics
IATE - ECONOMICS | International trade | Monetary relations | Monetary economics


droit de tirage

Inanspruchnahmerecht
adm/droit/économie finances|comptabilité annexe, 08
adm/droit/économie finances|comptabilité annexe, 08


droit de tirage spécial

Sonderziehungsrecht
adm/droit/économie finances|marchés rapport au Roi
adm/droit/économie finances|marchés rapport au Roi


droit de tirage sur les fonds d'investissements

Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds
adm/droit/économie finances annexe 2
adm/droit/économie finances annexe 2


droit de tirage spécial

Sonderziehungsrecht
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)


droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]
24 FINANCES | MT 2406 relations monétaires | BT1 liquidité internationale | BT2 finances internationales
24 FINANZWESEN | MT 2406 Währungsbeziehungen | BT1 internationale Liquidität | BT2 internationale Finanzen


droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Sonderziehungsrechte | SZR [Abbr.]
IATE - Economic structure | Financial institutions and credit
IATE - Economic structure | Financial institutions and credit


or monétaire et droits de tirage spéciaux | DTS [Abbr.]

Währungsgold und Sonderziehungsrechte
IATE - Accounting
IATE - Accounting


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 ordre juridique de l'UE | NT1 applicabilité directe | NT1 primauté du droit de l'UE | NT1 principe de reconnaissance mutuelle | NT1 responsabilité de l'État | RT européanisation [1016]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | BT1 Rechtsordnung der EU | NT1 Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung | NT1 Haftung des Staates | NT1 unmittelbare Anwendbarkeit | NT1 Vorrang des EU-Rechts | RT Europäisierung [1016]


science juridique [ droit ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | NT1 droit comparé | NT1 droit constitutionnel | NT1 droit interne des religions | NT2 droit bouddhique | NT2 droit canonique | NT2 droit ecclésial protestant | NT2 droit hébraïque | NT2 droit hind
12 RECHT | MT 1206 Rechtsquellen und Rechtsdisziplinen | NT1 Auslegung des Rechts | NT1 juristische Methodologie | NT1 Naturrecht | NT1 öffentliches Recht | NT1 Privatrecht | NT2 europäisches Privatrecht | NT1 Rechtsgeschichte | NT1 Rechtssoziolo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de son droit de tirage de l'année précédente, se voit attribuer un droit de tirage complémentaire, sur la base des moyens non utilisés l'année précédente comme repris au paragraphe 1, et dont le montant est proportionnel à l'utilisation de son droit de tirage de l'année précédente par rapport à l'utilisation des droits de tirage cumulés de tous les C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de leur droit de tirage la même année.

Jedes ÖSHZ, das wenigstens 80% seines Ziehungsrechts des vorherigen Jahres verwendet hat, erhält ein zusätzliches Ziehungsrecht auf der Grundlage der im Vorjahr nicht verwendeten Mittel im Sinne von § 1, dessen Betrag proportional zu der Verwendung seines Ziehungsrechts des vorherigen Jahres im Verhältnis zu der Verwendung der kumulierten Ziehungsrechte aller ÖSHZ ist, die wenigstens 80% ihres Ziehungsrechts desselben Jahres verwendet haben.


« Art. R.316. § 1. Les soldes des droits de tirage de l'année précédente et la partie non utilisée des fonds pour améliorations techniques de l'exercice précédent, sont affectés aux droits de tirage complémentaires.

« Art. R.316 - § 1 - Der Restbetrag der Ziehungsrechte des vorhergehenden Jahres und der nicht verwendete Teil der Mittel für technische Verbesserungen des Vorjahres werden den zusätzlichen Ziehungsrechten zugewiesen.


R : utilisation, pour l'année précédente, des droits de tirage cumulés des C.P.A.S. ayant utilisés au moins à 80 % de leur droit de tirage ».

R: Verwendung im Vorjahr der kumulierten Ziehungsrechte der ÖSHZ, die wenigstens 80% ihres Ziehungsrechts verwendet haben».


udt C.P.A.S. : utilisation, pour l'année précédente, du droit de tirage du C.P.A.S. ayant utilisé au moins à 80 % de son droit de tirage;

udt C.P.A.S.: Verwendung im Vorjahr des Ziehungsrechts des ÖSHZ, das wenigstens 80% seines Ziehungsrechts verwendet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La S.P.G.E. détermine le droit de tirage complémentaire pour l'année en cours dont dispose chaque C.P.A.S. qui a utilisé au moins 80 % de son droit de tirage l'année précédente selon la formule suivante :

Die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung bestimmt nach folgender Formel die zusätzlichen Ziehungsrechte für das laufende Jahr, über die jedes ÖSHZ verfügt, das wenigstens 80% seines Ziehungsrechts des vorhergehenden Jahres verwendet hat:


Les droits de tirage spéciaux dans la convention de Montréal sont considérés comme se rapportant au droit de tirage spécial tel que défini par le Fonds monétaire international (FMI).

Die Sonderziehungsrechte im Übereinkommen von Montreal beziehen sich auf das vom Internationalen Währungsfonds (IWF) festgelegte Sonderziehungsrecht.


Celles-ci incluent des contributions bilatérales pour le FMI comme cela a été fait lors de la crise financière de 2009, des droits de tirage spéciaux (DTS) et des contributions volontaires à une entité spécifique créée au sein du FMI.

Diese beinhalten bilaterale Beiträge zum IWF, wie bereits während der Finanzkrise von 2009 praktiziert, Sonderziehungsrechte (SZR) und freiwillige Beiträge zu einer im Rahmen des IWF geschaffenen Sonderstruktur.


Droit de tirage spécial ( DTS): instrument de réserve international défini par le Fonds monétaire international en 1969, destiné à compléter les réserves existantes des pays membres (avoirs officiels en or, devises et positions de réserve au Fonds monétaire international).

Sonderziehungsrecht (SZR): Reserve gemäß der Definition des Internationalen Währungsfonds (IWF) von 1969 zur Ergänzung der vorhandenen Reserven der Mitglieder (offizielle Bestände an Gold, Devisen und Reservepositionen im IWF).


Le nouveau protocole établit un fonds qui représente une augmentation des indemnisations disponibles pour les victimes atteignant un montant cinq fois supérieur à l'ancien, soit jusqu'à 750 millions de DTS (Droits de Tirage Spéciaux), qui représentent aujourd'hui environ 900 millions d'euros.

Mit dem neuen Protokoll wird ein Fonds eingerichtet, der eine Aufstockung der Opferentschädigungen um das fünffache auf bis zu 750 Mio. SDR (rund 900 Mio. € nach heutigem Stand) vorsieht.


Les seuils qui déterminent l'application des nouveaux textes seraient également simplifiés et désormais exprimés en termes d'euros et non pas en termes de «droits de tirage spéciaux»

Die Schwellenwerte, die für die Anwendung der neuen Richtlinien ausschlaggebend sind, werden ebenfalls einfacher verständlich; sie werden fortan in Euro ausgedrückt und nicht mehr in "Sonderziehungsrechten".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

droit de tirage

Date index:2021-10-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)