Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination directe
Discrimination en raison du sexe
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination sexuelle directe
Discrimination sexuelle indirecte
Sexisme

Translation of "discrimination sexuelle directe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
discrimination sexuelle directe

unmittelbare Diskriminierung
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


protection contre toute discrimination sexuelle, directe ou indirecte

Schutz vor direkter oder indirekter Disriminierung aufgrund des Geschlechts
économie | Droit | Politique | L'homme et la société
Wirtschaft | Recht | Politik | Mensch und gesellschaft


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts | sexuelle Diskriminierung
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


discrimination sexuelle [ sexisme ]

sexuelle Diskriminierung [ Sexismus ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 lutte contre la discrimination | RT condition féminine [2826] | mariage forcé [2806] | sexualité [3611]
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Kampf gegen die Diskriminierung | RT Lage der Frauen [2826] | Sexualität [3611] | Zwangsheirat [2806]


discrimination sexuelle indirecte

indirekte Diskriminierung | mittelbare Diskriminierung
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 lutte contre la discrimination | NT1 minorité sexuelle
12 RECHT | MT 1236 Rechte und Freiheiten | BT1 Kampf gegen die Diskriminierung | NT1 sexuelle Minderheit


discrimination directe

unmittelbare Diskriminierung
adm/droit/économie personnes art. 4
adm/droit/économie personnes art. 4


discrimination directe

direkte Diskriminierung
Droit public (Droit) | Sciences sociales (L'homme et la société)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Sozialwissenschaften (Mensch und gesellschaft)


principes lors de l'approbation des règlements de cotation: information des émetteurs | non-discrimination/égalité de traitement entre émetteurs étrangers et suisses et en cas de répartition des titres entre différents segments | possibilité de vérifier objectivement les critères d'admission | directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfert

Grundsätze für die Genehmigung von Kotierungsreglementen: Publizität der Emittenten | Nichtdiskriminierung/Gleichbehandlung zwischen in- und ausländischen Emittenten und bei Zuteilungen zu Marktsegmenten | objektive Überprüfbarkeit der Zulassungskriterien | Richtlinien zur börsenmässigen Handelbarkeit bzw. Vinkulierung
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y. considérant que la directive 2004/113/CE interdit la discrimination sexuelle dans l'accès aux biens et aux services, en ce compris les banques et les services financiers, ainsi que les services associés à la constitution de sociétés; considérant qu'il est difficile de prouver la discrimination indirecte dans ce contexte et que les États membres ne disposent pas de données ni d'informations fiables sur les cas de discrimination dans l'accès au financement;

Y. in der Erwägung, dass nach der Richtlinie 2004/113/EG eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen untersagt ist, und dass ihr Geltungsbereich Banken und Finanzdienstleistungen sowie Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Gründung von Gewerbebetrieben umfasst; in der Erwägung, dass es schwierig ist, indirekte Diskriminierung in diesem Zusammenhang nachzuweisen, und dass die Mitgliedstaaten weder über Daten noch über verlässliche Informationen über Fälle von Diskriminierung in Bezug au ...[+++]


Y. considérant que la directive 2004/113/CE interdit la discrimination sexuelle dans l'accès aux biens et aux services, en ce compris les banques et les services financiers, ainsi que les services associés à la constitution de sociétés; considérant qu'il est difficile de prouver la discrimination indirecte dans ce contexte et que les États membres ne disposent pas de données ni d'informations fiables sur les cas de discrimination dans l'accès au financement;

Y. in der Erwägung, dass nach der EU-Richtlinie 2004/113/EG eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen untersagt ist, und dass ihr Geltungsbereich Banken und Finanzdienstleistungen sowie Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Gründung von Gewerbebetrieben umfasst; in der Erwägung, dass es schwierig ist, indirekte Diskriminierung in diesem Zusammenhang nachzuweisen, und dass die Mitgliedstaaten weder über Daten noch über verlässliche Informationen über Fälle von Diskriminierung in Bezug ...[+++]


Les États membres de l'Union ont, à présent, tous transposé dans leur droit interne les directives européennes de lutte contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.

Die Vorschriften der Europäischen Union gegen jegliche Diskriminierung aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung wurden inzwischen von sämtlichen Mitgliedstaaten in innerstaatliches Recht umgesetzt.


La réglementation en question concerne la discrimination en matière d'emploi fondée sur la religion, les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle (directive 2000/78/EC) et la discrimination fondée sur la race en matière d'emploi et dans presque tous les autres domaines de la vie quotidienne (2000/43/CE).

Die Vorschriften betreffen die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (Richtlinie 2000/78/EG) sowie die Diskriminierung im Beschäftigungsbereich und in fast allen anderen Bereichen des täglichen Lebens aufgrund der Rasse und der ethnischen Herkunft (Richtlinie 2000/43/EG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne clôture aujourd'hui des procédures qu'elle avait engagées contre la Suède et la Lettonie pour transposition incorrecte des dispositions européennes interdisant toute discrimination en matière d'emploi fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle (directive 2000/78/CE).

Die EU-Kommission hat Verfahren gegen Schweden und Lettland eingestellt, die wegen unkorrekter Umsetzung der EU-Vorschriften über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und das Verbot einer Diskriminierung aufgrund der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (Richtlinie 2007/78/EG) eingeleitet worden waren.


6. salue le renversement de la charge de la preuve dans la directive 2006/54/CE en faveur des femmes victimes présumées de discrimination sexuelles dans des actions en justice, mais tient à souligner que cette disposition ne sera efficace que si le droit de ces femmes à accéder aux informations détenues par les employeurs est reconnu, comme la Commission européenne propose de le faire figurer dans la directive 97/80/CE du Conseil relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe, ...[+++]

6. begrüßt die mit der Richtlinie 2006/54/EG eingeführte Umkehr der Beweislast in Gerichtsverfahren zugunsten von Frauen, die mutmaßlich Opfer von sexueller Diskriminierung wurden; betont jedoch, dass diese Bestimmung erst dann wirksam wird, wenn den betroffenen Frauen ein Recht auf Zugang zu den Informationen des Arbeitgebers zugestanden wird, so wie es von der Kommission zur Aufnahme in die Richtlinie 97/80/EG des Rates über die Beweislast bei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgeschlagen worden war, letztlich jedoch nicht übernommen wurde; f ...[+++]


La directive s'appliquera à la discrimination tant directe qu'indirecte, y compris le harcèlement sexuel.

Die Richtlinie wird sowohl auf direkte als auch auf indirekte Diskriminierung einschließlich der sexuellen Belästigung Anwendung finden.


La directive interdit toute discrimination fondée sur l'identité sexuelle en matière d'emploi étant donné que la législation communautaire considère la discrimination à l'égard des personnes transsexuelles comme une forme de discrimination sexuelle.

Diese Richtlinie verbietet Diskriminierung aufgrund der geschlechtlichen Identität im Bereich der Beschäftigung, da das EU-Recht die Diskriminierung gegen Transsexuelle als eine Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts betrachtet.


Par ailleurs, la présidence admettra-t-elle que les États membres ont le devoir de condamner une telle discrimination parce qu’ils sont parties à la directive-cadre sur l’emploi qui interdit les discriminations, notamment celles basées sur l’orientation sexuelle, directive qui doit avoir été transposée d’ici 2003 ?

Teilt der Ratsvorsitz ferner die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine solche Diskriminierung zu verurteilen, weil sie die Beschäftigungsrahmenrichtlinie unterzeichnet haben, die bis 2003 umgesetzt werden muss und die besagt, dass keinerlei Diskriminierung, auch nicht aus Gründen der sexuellen Orientierung, erfolgen darf?


Ce projet de directive, qui met également la vieille directive de 1976 sur l'égalité des chances en accord avec les arrêts de la Cour de justice européenne et les dernières propositions de la Commission en matière de lutte contre les discriminations, présentées en vertu du traité d'Amsterdam, constitue une première tentative de mettre fin au harcèlement sexuel par le biais de la législation communautaire.

Der Richtlinienentwurf, der außerdem die bereits seit 1976 geltende Richtlinie über die Chancengleichheit mit den einschlägigen Urteilen des Europäischen Gerichtshofes und den neuen Vorschlägen der Kommission für Antidiskriminierungsmaßnahmen aufgrund des Vertrages von Amsterdam in Einklang bringt, ist der erste Versuch, mit einer gemeinschaftsrechtlichen Regelung gegen sexuelle Belästigungen vorzugehen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

discrimination sexuelle directe

Date index:2024-01-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)