Cette juridiction nationale avait soulevé principalement deux questions, s'interrogeant sur le point de savoir si le Conseil avait la compétence d'inclure les apatrides et les réfugiés dans le champ d'application personnel du règlement 1408/71 et dans l'affirmative, si ce règlement est applicable aux personnes ayant immigré dans un État membre directement au départ d'un État tiers, sans s'être déplacés à l'intérieur de la Communauté, en l'absence de tout autre élément communautaire transfrontalier.
Dieses deutsche Gericht hatte im wesentlichen zwei Fragen aufgeworfen: War der Rat befugt, Staatenlose und Flüchtlinge in den persönlichen Geltungsbereich der Verordnung 1408/71 einzubeziehen, und falls ja, ist diese Verordnung auf Personen anwendbar, die unmittelbar aus einem Drittland in einen Mitgliedstaat eingereist sind, ohne innerhalb des Unionsgebiets einen Ortswechsel vorzunehmen, wenn ansonsten kein gemeinschaftliches grenzüberschreitendes Element gegeben ist?