Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des médicaments
Laboratoires officiels de contrôle des médicaments
Législation pharmaceutique
MSO
Médicament
Médicament en vente libre
Médicament non soumis à prescription
Médicament sans ordonnance
OICM
Office intercantonal de contrôle
Office intercantonal de contrôle des médicaments
Opérateur salle de contrôle en production d'énergie
Opératrice salle de contrôle en production d'énergie
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Réglementation pharmaceutique

Translation of "contrôle des médicaments " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]

Arzneimittelrecht [ Arzneimittelgesetz | Arzneimittelkontrolle ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 organisation de la santé | BT2 politique de la santé | NT1 nomenclature pharmaceutique | NT1 résidu de médicament | NT1 surveillance des médicaments | RT industrie pharmaceutique [2841] | pharmacologie
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsorganisation | BT2 Gesundheitspolitik | NT1 Arzneimittelrückstand | NT1 Arzneimittelüberwachung | NT1 pharmazeutische Nomenklatur | RT Pharmakologie [3606] | pharmazeutische Industrie [2841]


Office intercantonal de contrôle | Office intercantonal de contrôle des médicaments | OICM [Abbr.]

Interkantonale Kontrollstelle | Interkantonale Kontrollstelle für Heilmittel | IKS [Abbr.]
IATE -
IATE -


Laboratoires officiels de contrôle des médicaments

Amtliche Arzneimittelkontrolllaboratorien
IATE -
IATE -


groupe de travail sur le contrôle des médicaments et les inspections

Arbeitsgruppe Kontrolle von Arzneimitteln und Inspektionen
IATE - Health
IATE - Health


contrôle des médicaments

Arzneimittelkontrolle
adm/droit/économie|sciences/technique médecine préambule
adm/droit/économie|sciences/technique médecine préambule


médicament

Medikament [ Arznei | Arzneimittel | Arzneispezialität ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 produit pharmaceutique | BT2 industrie pharmaceutique | NT1 antibiotique | NT1 médicament en vente libre | NT1 médicament générique | NT1 médicament orphelin | RT plante médicinale [6006] | substance t
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 pharmazeutisches Erzeugnis | BT2 pharmazeutische Industrie | NT1 Antibiotikum | NT1 Arzneimittel für seltene Krankheiten | NT1 frei verkäufliches Medikament | NT1 generisches Arzneimittel | RT Arzneipfl


médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]

frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 médicament | BT2 produit pharmaceutique | BT3 industrie pharmaceutique | RT libre-service [2036]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Medikament | BT2 pharmazeutisches Erzeugnis | BT3 pharmazeutische Industrie | RT Selbstbedienung [2036]


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

zahnmedizinische Rezepte schreiben
Aptitude
Fähigkeit


inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux | inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets dangereux

Inspektor gefährliche Abfälle | Inspektor gefährliche Abfälle/Inspektorin gefährliche Abfälle
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


opératrice salle de contrôle en production d'énergie | opérateur salle de contrôle en production d'énergie | opérateur salle de contrôle en production d'énergie/opératrice salle de contrôle en production d'énergie

Leitstandsfahrerin Kraftwerk | Steuerer Kraftwerksleitstand | Steuerer Kraftwerksleitstand/Steuerin Kraftwerksleitstand | Steuerin Kraftwerksleitstand
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il existe des médicaments spécifiques, tels que les médicaments radiopharmaceutiques utilisés en tant que médicaments expérimentaux de diagnostic, pour lesquels les règles générales d'étiquetage sont inappropriées compte tenu du cadre d'utilisation très contrôlé des médicaments radiopharmaceutiques dans les essais cliniques.

Es gibt sogar spezielle Produkte, beispielsweise radioaktive Arzneimittel, die als diagnostische Prüfpräparate verwendet werden, für die die allgemeinen Etikettierungsbestimmungen aufgrund ihrer sehr stark kontrollierten Einsatzbedingungen im Rahmen klinischer Prüfungen ungeeignet sind.


Le relevé des médicaments, dispositifs médicaux et alimentation particulière pris par le sportif contrôlé dans les 7 jours précédant le contrôle, est consigné par le médecin contrôleur dans le procès-verbal de contrôle.

Die Aufstellung der Arzneimittel, medizinischen Geräte und Diäten, die vom kontrollierten Sportler innerhalb 7 Tage vor der Dopingkontrolle verwendet werden, wird vom Kontrollarzt im Dopingkontrollprotokoll festgehalten.


Art. 26. § 1. Après la notification visée à l'article 25, § 3, alinéas 3 à 5, mais avant tout prélèvement d'échantillon urinaire ou sanguin, le médecin contrôleur a un entretien avec le sportif contrôlé, notamment quant aux pathologies aigües ou chroniques et sur tout médicament, dispositif médical ou alimentation particulière en cours d'utilisation, soumis ou non à prescription médicale.

Art. 26 - § 1 - Nach der Meldung gemäß Artikel 25 § 3 Absätze 3 bis 5, jedoch vor der Urin- oder Blutprobenahme, führt der Kontrollarzt mit dem kontrollierten Sportler ein Gespräch insbesondere über die akuten oder chronischen Krankheiten oder über alle gerade verwendeten, verschreibungspflichtigen oder nichtverschreibungspflichtigen Arzneimittel, medizinischen Geräte oder Diäten durch.


G. considérant que les facteurs les plus courants indiqués par l'OMS favorisant l'apparition de médicaments contrefaits sont: l'absence d'une législation interdisant la contrefaçon des médicaments, la faiblesse des sanctions pénales, la faiblesse ou l'absence des autorités nationales de réglementation dans le domaine pharmaceutique, les pénuries ou l'approvisionnement aléatoire de médicaments, l'absence de contrôle des médicaments à l'exportation, les transactions commerciales impliquant plusieurs intermédiaires, la corruption et les conflits d'intérêts,

G. in der Erwägung, dass von der WHO als häufigste Faktoren, die das Auftauchen gefälschter Medikamente begünstigen, die folgenden Faktoren genannt werden: das Fehlen von Rechtsvorschriften, die die Fälschung von Arzneimitteln verbieten, die Milde der strafrechtlichen Sanktionen, die Schwäche oder das Fehlen nationaler Regulierungsbehörden im Arzneimittelsektor, die Knappheit oder unsichere Versorgung mit Arzneimitteln, die fehlende Kontrolle der Arzne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'il l'estime nécessaire pour des raisons de santé publique ou de santé animale, un État membre peut exiger que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament immunologique vétérinaire soumette au contrôle d'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments des échantillons des lots du produit en vrac et/ou du médicament vétérinaire, avant sa mise sur le marché.

(1) Erscheint es einem Mitgliedstaat im Interesse der Gesundheit von Mensch und Tier erforderlich, so kann er verlangen, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines immunologischen Tierarzneimittels Stichproben von den Chargen des unabgefuellten Präparats und/oder des Tierarzneimittels vor dessen Inverkehrbringen einem amtlichen Arzneimittelkontrolllabor zur Kontrolle vorlegt.


2) peut soumettre le médicament, ses matières premières et, si nécessaire, ses produits intermédiaires ou ses autres composants au contrôle d'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments ou d'un laboratoire désigné à cette fin par un État membre, afin de s'assurer que les méthodes de contrôle utilisées par le fabricant et décrites dans le dossier de demande, conformément à l'article 12, paragraphe 3, premier alinéa, point i), sont satisfaisantes;

2. Sie kann das Arzneimittel, dessen Ausgangsstoffe und gegebenenfalls Zwischenprodukte oder andere Bestandteile einem amtlichen Arzneimittelkontrolllabor oder einem von einem Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannten Laboratorium zur Kontrolle vorlegen, um sicherzustellen, dass die gemäß Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe i) vom Hersteller angewandten und in den Unterlagen beschriebenen Kontrollmethoden ausreichend sind.


b) peut demander qu'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments ou un laboratoire désigné à cette fin par un État membre teste le médicament à usage humain, ses matières premières et, le cas échéant, les produits intermédiaires ou d'autres constituants, afin de s'assurer que les méthodes de contrôle employées par le fabricant et décrites dans la demande sont satisfaisantes;

b) kann der Ausschuss für Humanarzneimittel verlangen, dass ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein von einem Mitgliedstaat zu diesem Zweck benanntes Labor das Humanarzneimittel, dessen Ausgangsstoffe und gegebenenfalls dessen Zwischenprodukte oder sonstige Bestandteile prüft, um sicherzustellen, dass die vom Hersteller angewandten und in den Antragsunterlagen beschriebenen Kontrollmethoden ausreichend sind;


b) peut demander qu'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments ou un laboratoire désigné à cette fin par un État membre teste le médicament vétérinaire, ses matières premières et, le cas échéant, les produits intermédiaires ou d'autres constituants, afin de s'assurer que les méthodes de contrôle employées par le fabricant et décrites dans la demande sont satisfaisantes;

b) kann der Ausschuss für Tierarzneimittel verlangen, dass ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein von einem Mitgliedstaat zu diesem Zweck benanntes Labor das Tierarzneimittel, dessen Ausgangsstoffe und gegebenenfalls dessen Zwischenprodukte oder sonstige Bestandteile prüft, um sicherzustellen, dass die vom Hersteller angewandten und in den Antragsunterlagen beschriebenen Kontrollmethoden ausreichend sind;


1. Lorsqu'il l'estime nécessaire pour des raisons de santé publique ou de santé animale, un État membre peut exiger que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament immunologique vétérinaire soumette au contrôle d'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments des échantillons des lots du produit en vrac et/ou du médicament vétérinaire, avant sa mise sur le marché.

(1) Erscheint es einem Mitgliedstaat im Interesse der Gesundheit von Mensch und Tier erforderlich, so kann er verlangen, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines immunologischen Tierarzneimittels Stichproben von den Chargen des unabgefüllten Präparats und/oder des Tierarzneimittels vor dessen Inverkehrbringen einem amtlichen Arzneimittelkontrolllabor zur Kontrolle vorlegt.


peut soumettre le médicament, ses matières premières et, si nécessaire, ses produits intermédiaires ou ses autres composants au contrôle d'un laboratoire officiel pour le contrôle des médicaments ou d'un laboratoire désigné à cette fin par un État membre, afin de s'assurer que les méthodes de contrôle utilisées par le fabricant et décrites dans le dossier de demande, conformément à l'article 12, paragraphe 3, premier alinéa, point i), sont satisfaisantes;

Sie kann das Arzneimittel, dessen Ausgangsstoffe und gegebenenfalls Zwischenprodukte oder andere Bestandteile einem amtlichen Arzneimittelkontrolllabor oder einem von einem Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannten Laboratorium zur Kontrolle vorlegen, um sicherzustellen, dass die gemäß Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe i vom Hersteller angewandten und in den Unterlagen beschriebenen Kontrollmethoden ausreichend sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

contrôle des médicaments

Date index:2024-05-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)