Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMO
Agent de montage d’ouvrages en bois
Agente de montage d’ouvrages en bois
Assembleuse d’ouvrages en bois
Assistant au maître d'ouvrage
Assurance du maître d'ouvrage
Assurance du maître de l'ouvrage
Assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage
Assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage
Conservation
Conservation d'ouvrage
Conservation de monument
Conservation des ressources de la mer
Conservation des ressources de pêche
Conservation des ressources halieutiques
Conservation du potentiel halieutique
Conserverie
Construction au-dessus du niveau du sol
Construction hors sol
Industrie de la conserve
Le bâtiment
MOAD
MOAO
Maître d'ouvrage délégué
Maître d'ouvrage opérationnel
Mise en conserve
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Opérateur de conservation des fruits et légumes
Opératrice de conservation des fruits et légumes
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
Ouvrages au-dessus du niveau du sol
Ouvrages en élévation
Ouvrages hors sol
Protection de berge
Protection de rive
Représentant du maître de l'ouvrage
Technicienne de conservation des fruits et légumes

Translation of "conservation d'ouvrage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conservation d'ouvrage | conservation | conservation de monument

Bauwerkserhaltung | Erhaltung von Bauwerken
Généralités (Constructions et génie civil)
Allgemeines (Bauwesen)


agent de montage d’ouvrages en bois | agente de montage d’ouvrages en bois | assembleur d’ouvrages en bois/assembleuse d’ouvrages en bois | assembleuse d’ouvrages en bois

Monteur für Holzfertighäuser | Monteur für Holzfertighäuser/Monteurin für Holzfertighäuser | Monteurin für Holzfertighäuser
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

Fertigteilmonteurin | Holzfertigteilbauer | Holzfertigteilbauer/Holzfertigteilbauerin | Holzfertigteilbauerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

Uferbefestigung | Uferschutz | Uferschutzwerk | Ufersicherung | Uferverbauung
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works
IATE - Natural and applied sciences | Building and public works


construction au-dessus du niveau du sol | construction hors sol | le bâtiment | ouvrages au-dessus du niveau du sol | ouvrages en élévation | ouvrages hors sol

Bauten im Hochbau
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes

Obst- und Gemüsesaftherstellerin | Obst- und Gemüsesaftproduzentin | Obst- und Gemüsesafthersteller | Obst- und Gemüsesafthersteller/Obst- und Gemüsesaftherstellerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen
IATE - Natural environment | Fisheries
IATE - Natural environment | Fisheries


conserverie [ industrie de la conserve | mise en conserve ]

Konservenfabrik [ Konservenindustrie ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6031 agro-alimentaire | BT1 industrie alimentaire | RT conservation des aliments [6036] | produit en conserve [6026]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6031 Landwirtschafts- und Ernährungssektor | BT1 Lebensmittelindustrie | RT Konservenerzeugnis [6026] | Lebensmittelkonservierung [6036]


assurance responsabilité civile du maître de l'ouvrage | assurance responsabilité civile du maître d'ouvrage | assurance du maître de l'ouvrage | assurance du maître d'ouvrage

Bauherrenhaftpflichtversicherung | Bauherrenversicherung
Autres assurances (Assurance)
Sonstige versicherungen (Versicherungswesen)


représentant du maître de l'ouvrage (1) | maître d'ouvrage délégué (2) | maître d'ouvrage opérationnel (3) | assistant au maître d'ouvrage (4) [ MOAD (5) | MOAO (6) | AMO (7) ]

Bauherrvertreter (1) | Bauherrenvertreter (2) | Bauherren-Vertreter (3)
Professions (Administration publique et privée) | Généralités (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie)
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Allgemeines (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'application de l'article [84, § 1 , 11°], du présent Code, sont considérés comme arbres remarquables : 1° les arbres remarquables en raison de leur valeur esthétique ou paysagère, à savoir les arbres isolés à haute tige ou les arbustes, d'au moins trente ans, dans les espaces ouverts, et les arbres corniers ou de limites; 2° les arbres qui ont fait l'objet d'une étude ou d'un écrit, et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 3° les arbres répertoriés dans l'ouvrage de Jean Chalon, intitulé ' 1.134 arbres remarquables de la Belgique ' (Namur, 1902), et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 4 ...[+++]

Für die Anwendung von Artikel [84 § 1 Nr. 11] des vorliegenden Gesetzbuches gelten als bemerkenswerte Bäume: 1° die aufgrund ihres ästhetischen oder landschaftlichen Wertes bemerkenswerten Bäume, nl. die mindestens dreißigjährigen hochstämmigen Solitäre oder Sträucher und die Eck- oder Grenzbäume; 2° die Bäume, die zum Gegenstand einer Studie oder eines schriftlichen Werkes gemacht wurden und worüber eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt erfolgt; 3° die im Werk von Jean Chalon mit dem Titel ' 1134 arbres remarquables de la Belgique ' (Namür, 1902) aufgelisteten Bäume, worüber eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt erfolgt; 4° die im Werk der Forstverwaltung mit dem Titel ' Arbres remarquables de la Belgique ' (Brüssel, 197 ...[+++]


o soutenir la consultation à distance, sur des réseaux électroniques fermés, d’ouvrages conservés dans les bibliothèques universitaires et de recherche et d’autres établissements analogues pour les activités de recherche et des études privées;

o Unterstützung der Fernabfrage von in Forschungs- und wissenschaftlichen Bibliotheken und anderen einschlägigen Einrichtungen gelagerten Werken zu Forschungszwecken und für private Studienzwecke in geschlossenen elektronischen Netzen;


La S.P.G.E. conserve dans ce cas la possibilité de refuser la reprise d'un ouvrage d'assainissement ou de conditionner la reprise (ouvrage non conforme, vétuste,...).

Die S.P.G.E. behält in diesem Fall die Möglichkeit, die Übernahme eines Sanierungsbauwerks abzulehnen oder die Übernahme an Bedingungen zu knüpfen (vorschriftswidriges Bauwerk, Baufälligkeit...).


5° transformer une construction existante; par « transformer », on entend les travaux d'aménagement intérieur ou extérieur d'un bâtiment ou d'un ouvrage, en ce compris les travaux de conservation et d'entretien, qui portent atteinte à ses structures portantes ou qui impliquent une modification de son volume construit ou de son aspect architectural;

5° ein bestehendes Gebäude umgestalten; unter " Umgestaltung" versteht man die Arbeiten zur Innen- oder Außeneinrichtung eines Gebäudes bzw. Bauwerks einschließlich der Erhaltungs- und Unterhaltsarbeiten, die bis in sein Tragwerk reichen oder mit einer Änderung seines Bauvolumens oder seines architektonischen Aussehens einhergehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réaliser des ouvrages de consolidation, de restauration et de valorisation en appliquant la méthodologie de la conservation programmée;

Durchführung von Bestandssicherung, Sanierung und Ausbesserungsarbeiten nach dem Verfahren der systematisch geplanten Konservierung


Quand un coordinateur est désigné, le maître d'œuvre ou le maître d'ouvrage conserve néanmoins ses responsabilités propres en matière de santé et sécurité.

Die Benennung eines Koordinators entbindet den Bauleiter oder Bauherrn nicht von der Verantwortung im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz.


2. Les fabricants conservent la documentation technique et la déclaration de performance pendant la durée fixée par la Commission pour chaque famille de produits de construction en fonction de la durée de vie escomptée et du rôle du produit de construction dans les ouvrages.

2. Die Hersteller bewahren die technische Dokumentation und die Leistungserklärung während eines Zeitraums auf, den die Kommission für die einzelnen Bauproduktfamilien auf der Grundlage der Lebenserwartung und der Bedeutung der Bauprodukte für die Bauwerke festlegt.


Il semblerait que l'état du lac de Canet, qui est un site important du point de vue de la conservation des oiseaux sauvages, se soit détérioré du fait de la pollution et de la réalisation d'ouvrages dans le cadre de la maîtrise des crues.

Ein See bei Canet, der für die Erhaltung wild lebender Vögel wichtig ist, soll durch Verschmutzung im Zuge von Arbeiten zum Hochwasserschutz stark beeinträchtigt worden sein.


Quand un coordinateur est désigné, le maître d'œuvre ou le maître d'ouvrage conserve néanmoins ses responsabilités propres en matière de santé et sécurité.

Die Benennung eines Koordinators entbindet den Bauleiter oder Bauherrn nicht von der Verantwortung im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz.


Sur le second point, la Commission a tenu compte de l'engagement des autorités danoises de compenser les effets potentiels sur certaines populations d'oiseaux des travaux de l'ouvrage tant par des mesures de compensation territoriale que par des mesures de conservation appropriées au niveau local et au niveau de l'ensemble du pays.

In bezug auf den zweiten Punkt würdigte die Kommission die Zusage der deutschen Regierung, durch einen Gebietsausgleich wie auch durch geeignete Erhaltungsmaßnahmen auf örtlicher und auf Landesebene die potentiellen Auswirkungen der Bauarbeiten auf bestimmte Vogelarten ausgleichen zu wollen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

conservation d'ouvrage

Date index:2022-09-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)