Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet bernois d'enseignement secondaire
Brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement supérieur
CES
Commission de l'enseignement secondaire II
Commission de l'enseignement secondaire supérieur
Commission de l'enseignement supérieur
Commission des examens de professeur
Diplôme secondaire supérieur
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement supérieur – premier niveau
Enseignement tertiaire
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
KHL
Kommission für das Höhere Lehramt
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Premier cycle de l'enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement supérieur
Premier niveau de l’enseignement tertiaire
école supérieure

Translation of "commission de l'enseignement supérieur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Commission de l'enseignement secondaire supérieur | Commission de l'enseignement supérieur | Commission des examens de professeur | CES [Abbr.]

Kommission für das Höhere Lehramt | KHL [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


KHL | Commission de l'enseignement secondaire supérieur | Kommission für das Höhere Lehramt | CES | Commission de l'enseignement supérieur | Commission des examens de professeur | Commission de l'enseignement secondaire II

KHL | Kommission für das Höhere Lehramt
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Généralités (éducation et enseignement) | Instituts - offices (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Allgemeines (Erziehung und unterricht) | Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 niveau d'enseignement | NT1 université | NT2 université ouverte | RT bibliothèque universitaire [3221] | Institut universitaire européen [7611] | sélection des élèves [3206] | thèse [32
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Stufe des Bildungssystems | NT1 Universität | NT2 offene Universität | RT Europäisches Hochschulinstitut [7611] | Hochschulschrift [3221] | Schülerauslese [3206] | Universitätsbiblio


enseignement supérieur – premier niveau | premier cycle de l'enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement supérieur | premier niveau de l’enseignement tertiaire

tertiäre Bildung – erste Stufe
IATE - Education
IATE - Education


Commission mixte CE- États-Unis (Accord renouvelant le programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de l'enseignement et de la formation professionnels)

Gemeinsamer Ausschuss EG-Vereinigte Staaten (Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung)
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


brevet d'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur | brevet d'enseignement supérieur | brevet des maîtres de l'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire | brevet de maître ou maîtresse de l'enseignement supérieur | diplôme secondaire supérieur | brevet des maîtres et maîtresses de l'enseignement secondaire supérieur

Diplom für das Höhere Lehramt | bernisches Diplom für das Höhere Lehramt | staatliches bernisches Diplom für das Höhere Lehramt
Généralités (éducation et enseignement) | Instituts - offices (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Allgemeines (Erziehung und unterricht) | Institute - ämter - schulen (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Accord du 10 novembre 1993 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur

Abkommen vom 10. November 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht)


Professeurs d’université et d’établissements d’enseignement supérieur

Universitäts- und Hochschullehrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’initiative «Jeunesse en mouvement» renforcera la qualité, l’attrait et la capacité d’adaptation de l’enseignement supérieur et améliorera quantitativement et qualitativement la mobilité et l’employabilité. Pour ce faire, la Commission entend notamment proposer un programme de réformes et de modernisation de l ’ enseignement supérieur , comprenant une initiative sur la comparaison des performances dans l ’ enseignement supérieur et une stratégie internationale destinée à ...[+++]

Mit „Jugend in Bewegung“ sollen Qualität, Attraktivität und Reaktionsfähigkeit der Hochschulbildung verbessert, die Mobilität erhöht und verbessert sowie die Beschäftigungsfähigkeit gesteigert werden, u. a durch Vorlage eines Vorschlags für einen neuen Plan für die Reformierung und Modernisierung der Hochschulbildung , einschließlich einer Initiative für das Benchmarking der Hochschulleistung und einer neuen internationalen Strategie der EU , die dazu anregen soll, die europäische Hochschulbildung attraktiver zu gestalten, sowie die Zusammenarbeit und den Austausch mit Partnern aus der ganzen Welt fördern soll.


La communication a été suivie de deux rapports à la Commission européenne en et portant sur l’amélioration de la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage dans les établissements d’enseignement supérieur en Europe et sur les nouvelles manières d’enseigner et d’apprendre au sein de l’enseignement supérieur.

Auf die Mitteilung folgten zwei Berichte an die Europäische Kommission aus den Jahren und über die Verbesserung der Qualität der Lehre in Europas Hochschulen und über neue Wege des Lehrens und Lernens in der Hochschulbildung.


Pour ce faire, il peut tenir compte : 1° de la nature de la fonction; 2° du niveau d'enseignement; 3° de la forme d'enseignement; 4° du degré; 5° de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, du niveau de qualification 5; 6° du cycle ou de la forme d'enseignement où la fonction est exercée; 7° des titres qui y donnent accès; 8° du cours, de la spécialité, de la formation ou du module à enseigner; 9° du nombre d'élèves da ...[+++]

Hierbei kann sie Folgendes berücksichtigen: 1. die Art des Amtes; 2. das Unterrichtsniveau; 3. die Unterrichtsform; 4. den Grad; 5. den höheren Berufsunterricht des Befähigungniveaus 5; 6. den Zyklus oder die Ausbildungsform, in dem beziehungsweise der das Amt ausgeübt wird; 7. die Befähigungszeugnisse, die den Zugang dazu gewähren; 8. das zu unterrichtende Fach, die Spezialität, die Ausbildung oder das Modul; 9. die Anzahl Schüler in der Schule des Grundschulunterrichts, in dem das Amt als Schulleiter ausgeübt wird; 10. das Absolvieren einer Ausbildung.


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de 2 cycle (licencié/master, ingénieur) en sciences économiques, sciences économiques appliquées, sciences de gestion, reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long après au moins quatre ans d'études Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 26 septembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom des zweiten Zyklus (Lizenz/Master, Wirtschaftsingenieur,...) in Wirtschaftswissenschaften, angewandte Wirtschaftswissenschaften oder Betriebswirtschaftslehre, anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs nach mindestens vier Jahren Studium. Bewerbungen werden bis zum 26. September 2016 via www.selor.be entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication a été suivie de deux rapports à la Commission européenne en et portant sur l’amélioration de la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage dans les établissements d’enseignement supérieur en Europe et sur les nouvelles manières d’enseigner et d’apprendre au sein de l’enseignement supérieur.

Auf die Mitteilung folgten zwei Berichte an die Europäische Kommission aus den Jahren und über die Verbesserung der Qualität der Lehre in Europas Hochschulen und über neue Wege des Lehrens und Lernens in der Hochschulbildung.


La question préjudicielle porte sur l'article 127 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande (ci-après : le décret relatif aux instituts supérieurs), tel qu'il a été modifié par l'article 56 du décret 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement IX et avant son abrogation par l'article 3, 3°, du décret du 20 décembre 2013 sanctionnant les dispositions décrétales relatives à l'enseignement supérieur codifiées le 11 octobre 2013 (ci-après : le Code de l'enseignement supérieur).

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft (nachstehend: Hochschuldekret) in der durch Artikel 56 des Dekrets vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX abgeänderten und vor seiner Aufhebung durch Artikel 3 Nr. 3 des Dekrets vom 20. Dezember 2013 zur Bestätigung der am 11. Oktober 2013 kodifizierten Dekretsbestimmungen über den Hochschulunterricht (nachstehend: Kodex des Hochschulunterrichts) geltenden Fassung.


«établissement d'enseignement supérieur», tout type d'établissement d'enseignement supérieur reconnu ou considéré comme tel conformément au droit national, qui délivre, conformément au droit national ou à la pratique de l'État membre concerné, des diplômes de l'enseignement supérieur reconnus ou d'autres qualifications de niveau supérieur reconnues, quelle que soit son appellation, ou tout établissement qui, conformément au droit national ou à la pratique de l'État membre concerné, dispense un enseignement ou une formation ...[+++]

„Hochschuleinrichtung“ jede Art von Hochschuleinrichtung, die nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats anerkannt oder als solche eingestuft ist, und an der gemäß dem nationalen Recht oder den Gepflogenheiten anerkannte akademische Grade oder andere anerkannte Qualifikationen der Tertiärstufe erworben werden können, ungeachtet ihrer jeweiligen Bezeichnung, oder jede Einrichtung, die gemäß dem nationalen Recht oder den Gepflogenheiten berufliche Aus- oder Weiterbildung der Tertiärstufe anbietet.


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; diplôm ...[+++]

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); Nach dem Bestehen der in Artikel 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem Studie ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; o certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; o diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; ...[+++]

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein : o bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; o abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); o Nach dem Bestehen der in Art. 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; o Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem ...[+++]


Dans ses conclusions des 28 et 29 novembre 2011 sur la modernisation de l'enseignement supérieur, le Conseil s'est félicité que la Commission entende élaborer une stratégie internationale de l'UE dans le domaine de l'enseignement supérieur afin d'accroître le rayonnement et la visibilité sur le plan international ainsi qu'à établir le dialogue avec les partenaires en vue de resserrer les liens et de renforcer les capacités dans le domaine de l'enseignement supérieur.

Mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 28./29. November 2013 zur Modernisierung der Hochschulbildung wurde die Absicht der Kommission begrüßt, eine internationale EU-Strategie für die Hochschulbildung auszuarbeiten, die darauf abzielt, die internationale Wirkung und Sichtbarkeit zu erhöhen und die Zusammenarbeit mit geeigneten Partnern zur Stärkung der Beziehungen und zum Aufbau von Kapazitäten im Hochschulbereich zu fördern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

commission de l'enseignement supérieur

Date index:2021-04-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)