Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie
Article textile
Clairière
Clairière
Clairière dans le tissu
Coupe de clairièrement
Coupe secondaire
Couvert clairiéré
Crapaud
Fermeture aérée
Fibre acrylique
Fibre artificielle
Fibre chimique
Fibre synthétique
Métaplasie
Nid
Nylon
Pas de chat
Patte de poule
Polyamide
Produit textile
Rayonne
Textile synthétique
Tissu
Tissu d'ameublement
Tissu synthétique
Trouée
Trouée du peuplement
Vide

Translation of "clairière dans le tissu " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
clairière dans le tissu

lichte Stelle in Gewebe
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


clairière | crapaud | nid | pas de chat | patte de poule

Nest
IATE - Leather and textile industries
IATE - Leather and textile industries


clairière

Streifigfärben | Streifigkeit
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


coupe secondaire (1) | coupe de clairièrement (2)

Lichtungshieb (1) | Lichtung (2) | Nachlichtung (3)
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


vide (1) | trouée (2) | clairière (3) | trouée du peuplement (4)

Waldblösse (1) | Blösse (2) | Bestandeslücke (3) | Waldlücke (4) | Waldlichtung (5)
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Droits réels (Droit)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft) | Dingliche rechte (Recht)


fermeture aérée (1) | couvert clairiéré (2)

lichter Schlussgrad
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


produit textile [ article textile | tissu | tissu d'ameublement ]

Textilerzeugnis [ Gewebe | Heimtextilien | Möbelbezug | Textilien | Textilware ]
68 INDUSTRIE | MT 6841 industries du cuir et du textile | BT1 industrie textile | NT1 fibre textile | NT1 textile naturel | NT1 textile synthétique
68 INDUSTRIE | MT 6841 Textil- und Lederindustrie | BT1 Textilindustrie | NT1 Naturfaser | NT1 Synthesefaser | NT1 Textilfaser


métaplasie | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu

Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


textile synthétique [ fibre acrylique | fibre artificielle | fibre chimique | fibre synthétique | nylon | polyamide | rayonne | tissu synthétique ]

Synthesefaser [ Acrylfaser | Chemiefaser | Kunstfaser | Kunstseide | Nylon | Polyamid | Rayon | synthetische Faser | synthetisches Gewebe | synthetische Textilfaser ]
68 INDUSTRIE | MT 6841 industries du cuir et du textile | BT1 produit textile | BT2 industrie textile
68 INDUSTRIE | MT 6841 Textil- und Lederindustrie | BT1 Textilerzeugnis | BT2 Textilindustrie


aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

Aplasie | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«espèce, denrée ou tissu alimentaire de référence»: espèce, denrée ou tissu alimentaire pour lequel des LMR reposant sur des données appropriées et complètes ont été établies.

Referenztierart/Referenzlebensmittel/Referenzgewebe“ eine Tierart/ein Lebensmittel/ein Gewebe, für die/das auf der Grundlage geeigneter und vollständiger Daten Rückstandshöchstmengen festgelegt wurden.


Considérant la remarque émise par le Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, étendue par le collège provincial du Luxembourg, dans leur avis rendus, relative à la prudence particulière dont il faut faire preuve en cas de pratique de la chasse pour la sécurité du public fréquentant le hall d'exposition situé à proximité du projet, mais aussi des riverains du lotissement « Domaine des Clairières », voisin immédiat du projet;

In Erwägung der in ihren jeweiligen Stellungnahmen vom Wallonischen hohen Rat für die Erhaltung der Natur geäußerten und vom Provinzialkollegium der Provinz Luxemburg übernommenen und ausgedehnten Bemerkung bezüglich der besonderen Vorsicht, mit der im Rahmen der Ausübung der Jagd vorzugehen ist, um die Sicherheit einerseits der Besucher der Ausstellungshalle in der Nähe des Projekts und andererseits der Anrainer der Siedlung "Domaine des Clairières", die sich direkt neben dem Projekt befindet, zu gewährleisten;


Les prairies en clairière au niveau du village de Suxy correspondent pour partie à des prairies maigres de fauche avec présence de populations reproductrices de pie-grièches écorcheur et grise tandis que les différentes vallées qui rayonnent autour de Suxy (ruisseau des Brunwirys, du Moulin, du vague des Gomhets...) correspondent à d'anciens milieux agro-pastoraux de grand intérêt biologique (nardaie, prairie à bistorte...).

Die in Waldlichtungen befindlichen Wiesen bei dem Dorf Suxy entsprechen zum Teil mageren Mähwiesen mit Brutpopulationen von Neuntötern und Raubwürgern, während die verschiedenen Täler rund um Suxy (Bäche "ruisseau des Brunwirys, du Moulin, du vague des Gomhets"...) ehemaligen agrarweidewirtschaftlichen Gebieten von großem biologischem Interesse (Borstgrasweide, Knöterich-Wiesen) entsprechen.


Selon celles-ci l'impact environnemental d'un kilo de fourrure de vison est bien plus important que celui d'un kilo de tissu à base de coton, d'acrylique ou de polyester.

Demnach sind die Auswirkungen eines Kilogramms Nerzpelzes auf die Umwelt viel größer als diejenigen eines Kilogramms Gewebes aus Baumwolle, Acryl oder Polyester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les travaux préparatoires du décret relatif aux bâtiments/habitations, l'abandon, l'inoccupation et la qualité douteuse de certaines habitations sont à la fois « les symptômes et la cause du délabrement de quartiers, de la détérioration du climat de vie, de la régression sociale des habitants et finalement de la désagrégation du tissu social et communautaire » (Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 16).

Gemäß den Vorarbeiten zum Dekret in Bezug auf Gebäude/Wohnungen sind die Verwahrlosung, die Nichtbenutzung und die bedenkliche Wohnqualität gewisser Wohnungen « Symptom und Ursache des Verfalls von Stadtteilen, der Verschlechterung des Lebensumfeldes, der sozialen Benachteiligung der Bewohner und schließlich des Zerfalls des sozialen und gesellschaftlichen Gefüges » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16).


Selon le législateur décrétal, l'abandon, l'inoccupation et la qualité douteuse de certaines habitations sont « les symptômes et la cause [...] de la détérioration du climat de vie, de l'infériorisation sociale des occupants et finalement du délitement du tissu social » (Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, pp. 15-16).

Nach Darlegung des Dekretgebers sind Verwahrlosung, Nichtbenutzung und die bedenkliche Wohnqualität gewisser Wohnungen « Symptome und Ursachen [...] der sich verschlechternden Lebensumstände, der sozialen Benachteiligung der Bewohner und schließlich des Auseinanderbrechens des sozialen und gesellschaftlichen Gefüges » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, SS. 15-16).


S'il échet, le centre de recherche agréé peut travailler en concertation avec les unités universitaires et les unités de hautes écoles, en vue de promouvoir le transfert technologique vers le tissu industrie.

Gegebenenfalls kann das zugelassene Forschungszentrum in Absprache mit den Universitätseinheiten und den Hochschuleinheiten arbeiten, um die Übertragung der Technologie auf die Industrie zu fördern».


Ces espèces sont présentes dans la plaine de l'Hermeton mais rien n'indique qu'elles puissent nicher dans ces " clairières" , la taille des sites ou la structure de la végétation n'étant pas optimales; - la présence possible d'un ermitage dans une clairière du Bois Saint-Lambert encore présente sur la carte de Ferraris (1770) " qui pourrait avoir influencé la composition botanique du bois comme observé à celui de Roly" .

Diese Arten sind in der " plaine d'Hermeton" vorhanden, aber nichts weist darauf hin, dass sie in diesen Waldlichtungen nisten könnten, da die Größe der Gelände oder die Struktur der Vegetation nicht optimal sind; - Das mögliche Vorhandensein einer Eremitage in einer auf der Karte von Ferraris (1770) noch dargestellten Waldlichtung des Bois Saint-Lambert, die die botanische Zusammensetzung des Walds, wie dies im Wald von Roly beobachtet wurde, hätte beinflussen können" .


Une surface textile touffetée de la position 5802 obtenue à partir de fils de coton de la position 5205 et d’un tissu de coton de la position 5210 n’est considérée comme un produit mélangé que si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou que les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.

Ein getuftetes Spinnstofferzeugnis der Position 5802, das aus Baumwollgarn der Position 5205 und aus Baumwollgewebe der Position 5210 hergestellt ist, ist nur dann ein Mischerzeugnis, wenn das Baumwollgewebe selbst ein Mischgewebe aus Garnen ist, die in zwei verschiedene Positionen eingereiht werden, oder wenn die verwendeten Baumwollgarne selbst Mischerzeugnisse sind.


Une surface textile touffetée de la position 5802 obtenue à partir de fils de coton de la position 5205 et d'un tissu de coton de la position 5210 est considérée comme étant un produit seulement mélangé si le tissu de coton est lui-même un tissu mélangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.

Ein getuftetes Spinnstofferzeugnis der Position 5802, das aus Baumwollgarn der Position 5205 und aus Baumwollgewebe der Position 5210 hergestellt ist, ist nur dann ein Mischerzeugnis, wenn das Baumwollgewebe selbst ein Mischgewebe aus Garnen ist, die in zwei verschiedene Positionen einzureihen sind, oder wenn die verwendeten Baumwollgarne selbst Mischerzeugnisse sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

clairière dans le tissu

Date index:2022-12-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)