Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle d'inscription extérieur
Cercle d'inscription intérieur
Cercle de direction extérieur
Cercle de direction intérieur
Diamètre de braquage extérieur
Diamètre de braquage intérieur
Direction des ressources et du réseau extérieur
Direction politique
Raccordement limité de lignes directes extérieures
Rayon de braquage extérieur
Rayon de braquage intérieur
Terminaison de circuits directs limités

Translation of "cercle de direction extérieur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cercle de direction extérieur | cercle d'inscription extérieur | diamètre de braquage extérieur | rayon de braquage extérieur

äußerer Spurkreis | äußerer Wendekreis | äußerer Wenderadius
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


cercle de direction intérieur | cercle d'inscription intérieur | diamètre de braquage intérieur | rayon de braquage intérieur

innerer Spurkreis | innerer Wendekreis | innerer Wenderadius
IATE - Land transport
IATE - Land transport


raccordement limité de lignes directes extérieures | terminaison de circuits directs limités

begrenzte Einzelabfrage
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


direction politique (premier cercle)

Steuerung | Steuerungsleistung (1.Kreis)
Administration publique et privée | économie | Finances, impôts et douanes | Droit | Politique
öffentliche und private verwaltung | Wirtschaft | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht | Politik


Procès-verbal de délimitation dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons, le 13 septembre 1859, sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischer (avec article additionnel)

Grenzregulierungsprotokoll, aufgenommen zu Münster in dem schweizerischen Kanton Graubünden den 13. September 1859, unter der Leitung des k. k. österreichischen ersten Kreiskommissärs Gebhard Fischer (mit Zusatzartikel)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Direction des ressources et du réseau extérieur [ DRE/DFAE ]

Direktion für Ressourcen und Aussennetz [ DRA/EDA ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices (Politique) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter (Politik) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichung wird jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturreservats bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


Le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente peut autoriser à déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de gestion de la réserve qui ne seraient pas reprises dans le plan de gestion de la réserve.

Der Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen kann die Erlaubnis erteilen, im Rahmen der Durchführung der Bewirtschaftungsmaßnahmen, die nicht in dem Bewirtschaftungsplan des Naturreservats angeführt würden, von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


Ces dérogations ne sont toutefois accordées que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichungen werden jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturreservats bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la Réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichung wird jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturreservats bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le service de l'Archéologie de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, Direction extérieure du Brabant wallon, sollicité par l'auteur de l'étude d'incidences a indiqué que la zone concernée « est bordée par un axe routier romain » et qu'elle est riche « en témoins d'occupation romaine » tout en précisant que « l'exploitation [...] se verrait précédée immanquablement de travaux de prospection, de sonda ...[+++]

In der Erwägung, dass der vom Umweltverträglichkeitsprüfer zu Rate gerufene Dienst Archäologie der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Außendirektion Wallonisch Brabant, angegeben hat, dass sich an der Grenze des betreffenden Gebiets "eine römische Straße befindet", dass "das Gebiet zahlreiche Zeugen der römischen Besetzung enthält", und dass "vor der Bewirtschaftung eine Ausgrabungskampagne stattfinden wird";


Art. 13. Le délégué du Ministre visé à l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 est le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts sur le territoire de laquelle les travaux de restauration doivent être effectués.

Art. 13 - Bei dem in Artikel 33 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 Beauftragten des Ministers handelt es sich um den Direktor der Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen, in deren örtlichem Zuständigkeitsbereich die Wiederherstellungsarbeiten ausgeführt werden müssen.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichung wird jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la Vallée de la Lienne, à Chevron (Stoumont) en vue d'y autoriser la pratique de la pêche Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Ve ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, Mme Iris Mertens, attachée, est promue par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO4A5003 métier 15 à la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, Services extérieurs, Direction d'Eupen (Eupen).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Frau Iris Mertens, Attachée, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO4A5003, Beruf 15, bei der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Außendienststellen, Direktion Eupen (Eupen), befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, Mme Stéphanie Pirard, attachée, est promue par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO4A5001 métier 15 à la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, Services extérieurs, Direction du Brabant wallon (Wavre).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Frau Stéphanie Pirard, Attachée, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO4A5001, Beruf 15, bei der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Außendienststellen, Direktion Wallonisch-Brabant (Wavre), befördert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cercle de direction extérieur

Date index:2022-04-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)