Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter
Ajuster
Aller de pair avec
Assortir
Boiser
Cadrer
Cadrer avec
Cadrer à gauche
Concilier
Concorder avec
Convenir à
Coordonner
Correspondre
Faire cadrer
Faire concorder
Faire coïncider
Harmoniser
Justifier à gauche
Metttre en harmonie
Rapprocher
Rejoindre
Se recouper
Synchroniser
étançonner
être conforme à
être en accord avec
être en harmonie avec
être à l'unisson

Translation of "cadrer avec " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cadrer à gauche | justifier à gauche

links abgeglichen | linksbündig | nach links ausgerichtet
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


boiser | cadrer | étançonner

ausbauen | verbauen
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


adapter | ajuster | rapprocher | harmoniser (p.ex. des intérêts) | metttre en harmonie | coordonner | synchroniser (machines) | faire concorder | faire coïncider | faire cadrer | assortir (p.ex. des couleurs) | concilier (p.ex. des opinions) | se compléter (être fait pour s'entendre) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982)

Abstimmen (einander angleichen)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


convenir à | concorder avec | se recouper | aller de pair avec | être à l'unisson | correspondre | être en harmonie avec | être conforme à | être en accord avec | rejoindre | cadrer avec

Einklang (-> in Einklang stehen)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


cadrer

mit etwas übereinstimmen | auf etwas passen
Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique spatiale européenne sera mise en oeuvre dans le cadre d'un programme spatial européen pluriannuel, qui sera le mécanisme permettant de déterminer les priorités, de fixer les objectifs, de répartir les rôles et les responsabilités et de cadrer les budgets annuels.

Die europäische Raumfahrtpolitik wird mittels eines mehrjährigen europäischen Raumfahrtprogramms durchgeführt, mit dem die Prioritäten und Ziele festgelegt, Aufgaben und Verantwortlichkeiten verteilt und die jährlichen Haushaltsmittel zugewiesen werden.


Il conviendrait également de mieux cadrer les formations dispensées aux magistrats et aux personnels de justice avec les priorités de l’UE, en s’appuyant sur les structures et réseaux existants et avec le soutien du réseau européen de formation judiciaire (REFJ) et du portail e-Justice européen de même qu'en recourant à l’apprentissage en ligne.

Schulungen für Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete sollten besser auf die Prioritäten der EU abgestimmt werden, wobei bestehende Strukturen und Netze genutzt und die Unterstützung durch das Europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN), das Europäische Justizportal und das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln in Anspruch genommen werden sollte.


La proposition devrait également cadrer avec d'autres aspects de la résolution du Parlement européen du 7 juillet 2010 contenant des recommandations à la Commission sur la gestion des crises transfrontalières dans le secteur bancaire, comme l'harmonisation des législations en matière d'insolvabilité, les évaluations communes des risques, une "boîte à outils" unique et une "échelle d'intervention".

Der Vorschlag sollte auch mit anderen Aspekten der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor übereinstimmen, wie der Harmonisierung von Insolvenzgesetzen und einer gemeinsamen Risikobewertung, eines umfassenden einheitlichen Instrumentariums und eines angemessenen Spielraums.


La proposition devrait également cadrer avec d'autres aspects de la résolution du Parlement européen du 7 juillet 2010 contenant des recommandations à la Commission sur la gestion des crises transfrontalières dans le secteur bancaire, comme l'harmonisation des législations en matière d'insolvabilité, les évaluations communes des risques, une «boîte à outils» unique et une «échelle d'intervention».

Der Vorschlag sollte auch mit anderen Aspekten der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor übereinstimmen, wie der Harmonisierung von Insolvenzgesetzen und einer gemeinsamen Risikobewertung, eines umfassenden einheitlichen Instrumentariums und eines angemessenen Spielraums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se montre préoccupé par le fait qu'aucune recommandation quant aux objectifs de la stratégie Europe 2020 n'a été adressée aux États membres bénéficiant d'un programme d'assistance financière; invite la Commission à évaluer l'impact des programmes d'ajustement économique sur les progrès vers les objectifs de la stratégie Europe 2020 et à proposer des modifications visant à faire cadrer les programmes d'ajustement avec les objectifs Europe 2020;

10. gibt seiner Besorgnis über die Tatsache Ausdruck, dass gegenüber Mitgliedstaaten mit einem Finanzhilfeprogramm keine Empfehlungen bezüglich der EU-2020-Ziele gemacht wurden; fordert die Kommission auf, die Folgen der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme auf den Fortschritt in Richtung der Kernziele Europa 2020 zu bewerten und Änderungen vorzuschlagen, durch die die Anpassungsprogramme in Einklang mit den Europa-2020-Zielen gebracht werden sollen;


24. se montre préoccupé par le fait qu'aucune recommandation quant aux objectifs de la stratégie Europe 2020 n'a été adressée aux États membres bénéficiant d'un programme d'assistance financière; invite la Commission à évaluer l'impact des programmes d'ajustement économique sur les progrès vers les objectifs de la stratégie Europe 2020 et à proposer des modifications visant à faire cadrer les programmes d'ajustement avec les objectifs Europe 2020;

24. gibt seiner Besorgnis über die Tatsache Ausdruck, dass gegenüber Mitgliedstaaten mit einem Finanzhilfeprogramm keine Empfehlungen bezüglich der EU-2020-Ziele gemacht wurden; fordert die Kommission auf, die Folgen der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme auf den Fortschritt in Richtung der Kernziele Europa 2020 zu bewerten und Änderungen vorzuschlagen, durch die die Anpassungsprogramme in Einklang mit den Europa-2020-Zielen gebracht werden sollen;


11. se montre préoccupé par le fait qu'aucune recommandation quant aux objectifs de la stratégie Europe 2020 n'a été adressée aux États membres bénéficiant d'un programme d'assistance financière; invite la Commission à évaluer l'impact des programmes d'ajustement économique sur les progrès vers les objectifs de la stratégie Europe 2020 et à proposer des modifications visant à faire cadrer les programmes d'ajustement avec les objectifs Europe 2020;

11. gibt seiner Besorgnis über die Tatsache Ausdruck, dass gegenüber Mitgliedstaaten mit einem Finanzhilfeprogramm keine Empfehlungen bezüglich der EU-2020-Ziele gemacht wurden; fordert die Kommission auf, die Folgen der wirtschaftlichen Anpassungsprogramme auf den Fortschritt in Richtung der Kernziele Europa 2020 zu bewerten und Änderungen vorzuschlagen, durch die die Anpassungsprogramme in Einklang mit den Europa-2020-Zielen gebracht werden sollen;


Ce programme de travail annuel doit cadrer avec les ressources humaines et financières disponibles et prendre en compte les travaux de la Communauté en matière de recherche et de statistique.

Das Jahresarbeitsprogramm muss mit den vorhandenen finanziellen und personellen Ressourcen im Einklang stehen und der Arbeit der Gemeinschaft in den Bereichen Forschung und Statistik Rechnung tragen.


Son objectif est de cadrer les discussions sur l'innovation aux niveaux national et européen.

Sie soll die politischen Diskussionen zum Thema Innovation auf nationaler und europäischer Ebene orientieren.


En outre, le CEPD recommande que l’Agence (conseillée par le groupe permanent de parties prenantes et avec l’approbation du conseil d’administration) mette en place des groupes de travail ad hoc pour les différents sujets sur lesquels la protection des données et la sécurité se chevauchent, afin de mieux cadrer cet effort de coopération étroite.

Des Weiteren empfiehlt der EDSB, dass die Agentur (mit Unterstützung der Ständigen Gruppe der Interessenvertreter und nach Zustimmung durch den Verwaltungsrat) Ad-hoc-Arbeitsgruppen zu den Themen einrichtet, bei denen sich Datenschutz und Sicherheit überschneiden, um diese enge Zusammenarbeit praktisch umzusetzen.




Others have searched : doucet    potonnier    adapter    ajuster    aller de pair avec    assortir    boiser    cadrer    cadrer avec    cadrer à gauche    concilier    concorder avec    convenir à    coordonner    correspondre    faire cadrer    faire concorder    faire coïncider    harmoniser    justifier à gauche    metttre en harmonie    rapprocher    rejoindre    se recouper    synchroniser    étançonner    être conforme à    être en accord avec    être en harmonie avec    être à l'unisson    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cadrer avec

Date index:2021-11-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)