Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternance des cultures
Assolement
Assolement
Assolement biennal
Assolement naturel traditionnel
Assolement à deux cultures
Culture alterne
Plan sectoriel des surfaces d'assolement
Quote-part de cultures
Rotation culturale
Rotation des cultures
SDA
Surface d'assolement

Translation of "assolement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assolement à deux cultures | assolement biennal

Zweifelderwirtschaft
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


assolement naturel traditionnel

traditionelle Fruchtfolge
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


assolement | rotation des cultures

Fruchtfolge
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


assolement

Wechselwirtschaft
adm/droit/économie agriculture livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 7, art. 24
adm/droit/économie agriculture livre III, tit. VIII, chap. II, sect. III, § 7, art. 24


assolement (1) | quote-part de cultures (2)

Kulturanteil
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


rotation des cultures [ alternance des cultures | assolement | culture alterne | rotation culturale ]

Wechselwirtschaft [ Fruchtfolge | Fruchtwechsel ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5621 exploitation de la terre agricole | BT1 système de culture | RT jachère [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Anbausystem | RT Brache [5621]


surface d'assolement [ SDA ]

Fruchtfolgefläche [ FFF ]
Génie rural (économie d'alimentation) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


plan sectoriel des surfaces d'assolement

Sachplan Fruchtfolgeflächen
Génie rural (économie d'alimentation) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Politique économique (économie)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Wirtschaftspolitik (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 6° en fonction de l'assolement, la surface totale engagée peut varier d'une année à l'autre de 20 pour cent maximum par rapport à la surface engagée;

"6° je nach Fruchtfolge kann die Gesamtfläche, für die eine Verpflichtung eingegangen wurde, von einem Jahr auf das andere um maximal 20 Prozent von der Fläche, für die eine Verpflichtung eingegangen wurde, abweichen;


7° en fonction de l'assolement, la surface totale engagée peut varier d'une année à l'autre de 20 pour cent maximum par rapport à la surface engagée.

7° je nach Fruchtfolge kann die Gesamtfläche, für die eine Verpflichtung eingegangen wurde, von einem Jahr auf das andere um maximal 20 Prozent von der Fläche, für die eine Verpflichtung eingegangen wurde, abweichen.


26. souligne que le secteur horticole se trouve à la pointe du développement et de l'adoption de nouveaux systèmes d'agriculture de précision et estime que ces systèmes permettront de réduire l'utilisation des pesticides et des engrais, d'augmenter les rendements commercialisables et de réduire les déchets, ainsi que d'améliorer la continuité de l'offre et la performance économique; souligne que les méthodes de culture, telles que l'assolement ou les cultures intercalaires, ainsi que la recherche et le développement, devraient avoir pour objectif de garantir une incidence environnementale aussi faible que possible;

26. hebt hervor, dass der Gartenbausektor bei die Entwicklung und Einführung innovativer Teilschlagsbewirtschaftungssysteme führend ist, und ist der Auffassung, dass derartige Systeme die Nutzung von Pestiziden und Düngemitteln senken, die marktfähigen Erträge steigern und die Verschwendung verringern und überdies die Kontinuität der Versorgungs- und Wirtschaftsleistung verbessern werden; hebt hervor, dass pflanzenbauliche Maßnahmen wie Fruchtfolgen oder Zwischenfruchtanbau und auch Forschung und Entwicklung darauf ausgerichtet sein sollten, die Umweltbelastung möglichst gering zu halten;


27. souligne que le secteur horticole se trouve à la pointe du développement et de l'adoption de nouveaux systèmes d'agriculture de précision et estime que ces systèmes permettront de réduire l'utilisation des pesticides et des engrais, d'augmenter les rendements commercialisables et de réduire les déchets, ainsi que d'améliorer la continuité de l'offre et la performance économique; souligne que les méthodes de culture, telles que l'assolement ou les cultures intercalaires, l'utilisation d'anciennes et de nouvelles variétés ainsi que la recherche et le développement, devraient avoir pour objectif de garantir une incidence environnementa ...[+++]

27. hebt hervor, dass der Gartenbausektor bei die Entwicklung und Einführung innovativer Teilschlagsbewirtschaftungssysteme führend ist, und ist der Auffassung, dass derartige Systeme die Nutzung von Pestiziden und Düngemitteln senken, die marktfähigen Erträge steigern und die Verschwendung verringern und überdies die Kontinuität der Versorgungs- und Wirtschaftsleistung verbessern werden; hebt hervor, dass pflanzenbauliche Maßnahmen wie Fruchtfolgen oder Zwischenfruchtanbau sowie der Einsatz von alten Sorten und Neuzüchtungen und auch Forschung und Entwicklung darauf ausgerichtet sein sollten, die Umweltbelastung möglichst gering zu hal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite la Commission à instituer un mécanisme de surveillance de l'origine des protéines végétales importées dans l'Union, permettant en particulier de mettre en évidence le degré de durabilité des pratiques agricoles adoptées dans le pays d'origine, en ce qui concerne notamment les changements dans l'assolement, l'exploitation durable des ressources hydriques ou l'emploi de certaines techniques agricoles; souligne qu'à cette fin, il faut aussi effectuer régulièrement des inspections sur place;

15. fordert die Kommission auf, ein System zur Überwachung des Ursprungs der in die Europäische Union eingeführten Eiweißpflanzen einzuführen, mit dem insbesondere offen gelegt wird, ob im Ursprungsland nachhaltige landwirtschaftliche Verfahren wie Fruchtwechsel und eine nachhaltige Wasserwirtschaft und die Nutzung landwirtschaftlicher Technologien angewandt wurden; betont, dass dazu auch regelmäßige Vor-Ort-Kontrollen notwendig sind;


AF. considérant que, outre la culture de céréales, dont le maïs, à des fins de production fourragère ou de production d'énergie, il est nécessaire de soutenir une utilisation de systèmes de rotation culturale plus variés, la polyculture et les prairies à mélange trèfle-graminées, qui peuvent offrir des avantages importants, tant environnementaux qu'agronomiques, puisque l'insertion d'une légumineuse dans l'assolement peut prévenir des maladies et restaurer la fertilité du sol, mais aussi avoir un effet bénéfique sur la population de pollinisateurs et protéger le climat,

AF. in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau von Hülsenfrüchten als Teil eines Fruchtfolgesystems Krankheiten vorbeugen und der Bodenregeneration dienen sowie positive Auswirkungen auf die Bestäuberpopulationen haben und das Klima schützen kann,


S. considérant, pour ce qui touche à la fertilité des sols, qu'un plus fort pourcentage de cultures de protéagineux sur les terres arables, en raison de leur part accrue dans les systèmes de rotation culturale et les assolements, contribue à un stockage mieux équilibré des fertilisants, à une moindre acidification des sols, à une meilleure résistance aux maladies et à une meilleure structure des sols (y compris un meilleur bilan énergétique pour le travail du sol), à une réduction de l'emploi des herbicides, à une plus grande biodiversité favorable à la pollinisation,

S. in der Erwägung, dass ein höherer Eiweißpflanzenanteil als Teil der verstärkt genutzten Fruchtfolge bzw. des Fruchtwechsels im Hinblick auf die Bodenfruchtbarkeit zu einer ausgewogeneren Nährstoffspeicherung, geringerer Bodenversauerung, größerer Krankheitsresistenz und einer besseren Bodenstruktur (einschließlich einer höheren Energieeffizienz bei der Bodenbehandlung), einem verringerten Herbizideinsatz und größerer biologischer Vielfalt beiträgt und so auch die Bestäubung begünstigt,


En application de l'article 34, § 1, de l'arrêté " nitrate" , le plan prévisionnel de la campagne à venir établit clairement les niveaux d'application de référence à atteindre pour les mesures, pratiques et modes de gestion agronomiques, notamment en fonction des cotes " gestion parcellaire de l'azote" , " gestion globale annuelle de l'azote" et " risque potentiel lié à l'assolement" obtenues en application de l'article 7 et en fonction des écarts entre d'une part le SAP et le solde du bilan à l'exploitation et d'autre part entre le SAE et le solde du bilan à l'assolement obtenus en application de l'article 11.

In den Vorausschätzungen für das kommende Wirtschaftsjahr werden in Anwendung von Art. 34, § 1 des Nitraterlasses deutlich die zu erreichenden Bezugswerte angeführt, die das Ausmass der landwirtschaftlichen Anwendung der Massnahmen, Praktiken und Verwaltungsmethoden wiedergeben, insbesondere unter Berücksichtigung der Werte " Parzellengebundene Stickstoffverwaltung" , " Globale Stickstoffverwaltung pro Jahr" und " Mit der Fruchtfolge verbundene potentielle Gefahr" und unter Berücksichtigung der Abweichungen zwischen einerseits dem potentiellen agronomischem Saldo und dem Saldo der Bilanz für den Betrieb und andererseits dem für die Umw ...[+++]


Au terme du premier engagement de quatre ans en démarche qualité, les résultats d'APL de l'exploitation sont considérés comme satisfaisants et durables si la cote " gestion globale annuelle de l'azote" de la 4 année (ou la moyenne des trois dernières cotes " gestion globale annuelle de l'azote" ) est supérieure ou égale à zéro et si la cote " risque potentiel lié à l'assolement" de la quatrième année (ou la moyenne des trois dernières cotes " risque potentiel lié à l'assolement" ) est supérieure ou égale à zéro.

Am Ende des ersten Verpflichtungszeitraums von vier Jahren im Rahmen des Qualitätskonzepts gelten die Ergebnisse für den potentiell auswaschbaren Stickstoff des Betriebs als zufriedenstellend und dauerhaft, wenn der Wert " Globale Stickstoffverwaltung pro Jahr" des vierten Jahres (oder der Durchschnitt der drei letzten Werte " Globale Stickstoffverwaltung pro Jahr" ) grösser oder gleich als Null ist und wenn der Wert " Mit der Fruchtfolge verbundene potentiellen Gefahr" des vierten Jahres (oder der Durchschnitt der drei letzten Werte " Mit der Fruchtfolge verbundene potentielle Gefahr" ) grösser oder gleich als Null ist.


Chaque année, pour chaque exploitation inscrite en démarche qualité, une cote " risque potentiel lié à l'assolement" est calculée par la structure d'encadrement.

In jedem Betrieb, der im Rahmen eines Qualitätskonzeptes bewirtschaftet wird, errechnet die Begleitstruktur jährlich einen Wert " Mit der Fruchtfolge verbundene potentielle Gefahr" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

assolement

Date index:2023-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)