8. souligne la nécessité d'une intég
ration efficace des migrants; est toutefois convaincu qu'il est important de reconnaître la "double identité" des migrants; demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres d'é
viter le piège de l'assimilation forcée; considère, en d'autres termes, que les migrants devraient être en mesure de participer à la vie économique, sociale, culturelle et civile du pays d'accueil et que, par ailleurs, ils devraient respecter les règles et valeurs fondamentales de la société d'accueil et participe
...[+++]r activement au processus d'intégration, sans pour autant devoir renoncer à leur propre identité; 8. verweist darauf, dass die Migranten wirksam integriert werden müssen; ist jedoch überzeugt, dass die zwei
fache Identität der Migranten anerkannt werden muss; fordert diesbezüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Falle der Zwangsassimilierung zu vermeiden; ist mit anderen Worten der Auffassung, dass die Migranten in der Lage sein sollten, sich am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und zivilen Leben des Gastlandes zu beteiligen und dass sie andererseits die fundamentalen Normen und Werte der Gastgesellschaft r
...[+++]espektieren und sich aktiv am Integrationsprozess beteiligen sollten, ohne ihre eigene Identität aufgeben zu müssen;