Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 111 LIFD
Art. 54 LT
Eine abgabepflichtige Zweigniederlassung
Encourt une amende.
Erlassen
Wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt

Translation of "art 34 1er al lt " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assujetti aux droits de timbre (art. 34, 1er al., LT) | assujetti au droit (-> une succursale assujettie au droit [eine abgabepflichtige Zweigniederlassung] [art. 21, 1er al., OT])

Abgabepflichtig
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


cercle (ex.: Les autorités chargées de l'application de la LIFD connuniquent aux autorités fiscales de la Confédération, des cantons, des districts, des cercles et des communes toute information utile [art. 111 LIFD]) (art. 32, 1er al., LT) (art. 36, 1er al., LIA) (art. 66, 2e al., let. b) (art. 24, 2e al., LTEM)

Kreis
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


disposition (p.ex. d'une loi, d'un règlement) (-> arrêter [erlassen] des dispositions) (art. 102 LIFD) (-> Le CF édicte les dispositions d'exécution nécessaires [erlaesst die fuer den Vollzug erforderlichen Vorschriften]. [art. 54 LT]) | prescription (ex.: Celui qui aura contrevenu à une prescription de la présente loi [wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt] encourt une amende. [art. 47, 1er al., LT])

Vorschrift
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. § 1er. Toute personne qui met en vente ou en location un bâtiment ou une unité PEB est tenue de disposer d'un certificat PEB avant la mise en vente ou en location.

Art. 34 - § 1. Es hat eine jede Person, die ein Gebäude bzw. eine PEB-Einheit verkauft oder vermietet vor dem Verkauf oder der Vermietung über einen PEB-Ausweis zu verfügen.


VI. - Dispositions modificatives, finales et transitoires Art. 101. Dans l'article 34, § 1er, alinéa 1er, 3 tiret, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, modifié par les lois du 6 mai 2009 et du 27 décembre 2012 et par le décret du 12 décembre 2014, les mots « désignés par le Ministre du Bien-être animal » sont abrogés.

VI - Abänderungs-, Schluss- und Übergangsbestimmungen Art. 101 - In Artikel 34 § 1 Absatz 1, 3. Gedankenstrich des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 6. Mai 2009 und 27. Dezember 2012 und das Dekret vom 12. Dezember 2014, werden die Wörter "die vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohlbefinden der Tiere gehört, bestimmt werden" gestrichen.


7. - DISPOSITIONS FINALES Art. 78. Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication, à l'exception : 1° de l'article 14, qui produit ses effets le 1 janvier 2013; 2° des articles 1er, 4, 7, 11, 34 à 41, 47 à 63, 70 et 77, qui produisent leurs effets le 1 janvier 2016.

7 - SCHLUSSBESTIMMUNGEN Art. 78 - Vorliegendes Dekret tritt am Tag seiner Veröffentlichung in Kraft, mit Ausnahme von: 1. Artikel 14, der mit Wirkung vom 1. Januar 2015 in Kraft tritt; 2. Artikel 1, 4 bis 7, 11, 34 bis 41, 47 bis 63 sowie 70 und 77, die mit Wirkung vom 1. Januar 2016 in Kraft treten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

art 34 1er al lt

Date index:2024-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)