Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller de pair
Aller de pair avec
Aller-et-retour
Aller-retour
Au pair
Billet aller-retour
Billet d'aller-et-retour
Cadrer avec
Circulation aller-retour
Concorder avec
Convenir à
Correspondre
Déplacement aller-retour
Employé au pair
Employée au pair
Fille au pair
Jeune fille au pair
Liberté d'aller et de venir
Méthodes par groupe de pairs
Paire de trains
Personne au pair
Rejoindre
S'accompagner de
Se recouper
Transport aller-retour
Voyage aller-retour
être accompagné de
être conforme à
être en accord avec
être en harmonie avec
être à l'unisson

Translation of "aller de pair " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aller de pair | aller de pair avec | être accompagné de | s'accompagner de

einhergehen mit | verbunden sein mit | verknuepft sein mit
IATE - Humanities
IATE - Humanities


circulation aller-retour | paire de trains

Zugpaar
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


convenir à | concorder avec | se recouper | aller de pair avec | être à l'unisson | correspondre | être en harmonie avec | être conforme à | être en accord avec | rejoindre | cadrer avec

Einklang (-> in Einklang stehen)
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

Billet für Hin- und Rückfahrt | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt | Rückfahrausweis | Rückfahrkarte
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair

Au-pair | Au-pair | Au-pair-Mädchen
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


déplacement aller-retour (1) | voyage aller-retour (2) | aller-retour (3)

Hin- und Rückfahrt
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


personne au pair | employé au pair | employée au pair

Au-Pair-Angestellter | Au-Pair-Angestellte | Au-Pair-Beschäftigter | Au-Pair-Beschäftigte
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Rapports dans le travail (Travail)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


liberté d'aller et de venir

Freiheit, zu kommen und zu gehen
adm/droit/économie personnes art. 36
adm/droit/économie personnes art. 36


transport aller-retour

Hin- und Rückfahrt
adm/droit/économie transports art. 15
adm/droit/économie transports art. 15


méthodes par groupe de pairs

Peergroup-Methodik
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le réexamen des prestations octroyées respectivement aux actifs et aux inactifs afin d’améliorer l’intérêt financier d’accepter un emploi doit aller de pair avec des mesures d’incitation à la formation et d’autres régimes d’activation, sous réserve que des prestations soient toujours accordées pour éviter la paupérisation des sans-emplois.

Die Überarbeitung der Leistungen für Arbeitslose und Erwerbstätige, um die finanziellen Anreize zur Aufnahme einer Arbeit zu steigern, sollte mit Maßnahmen zur Förderung der Aufnahme von Schulungs- und anderen Aktivierungsprogrammen einhergehen, und gleichzeitig sicherstellen, dass die Leistungen dennoch die finanzielle Situation derer, die auch weiterhin ohne Arbeit sind, erleichtern.


L’assainissement budgétaire et la viabilité financière à long terme devront aller de pair avec d’importantes réformes structurelles, notamment dans les domaines des retraites, des soins de santé et des systèmes de protection sociale et d’éducation.

Die haushaltspolitische Konsolidierung und langfristige Stabilisierung der öffentlichen Finanzen muss mit weitreichenden Strukturreformen insbesondere auf den Gebieten der Altersversorgung, des Gesundheitswesens, des sozialen Schutzes und der Bildungssysteme einhergehen.


estime que le renforcement et la création d'organisations de producteurs doivent aller de pair avec le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs dans la chaîne alimentaire, auxquels il convient notamment de conférer le droit de négocier collectivement leurs contrats.

ist der Ansicht, dass die Stärkung und die Gründung von Erzeugerorganisationen mit der Stärkung der Verhandlungsposition der Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette einhergehen muss, die insbesondere darin zum Ausdruck kommen muss, dass den Landwirten das Recht eingeräumt wird, ihre Verträge kollektiv auszuhandeln.


souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, qui vise essentiellement à réduire l'impact humanitaire du dérouleme ...[+++]

betont, dass eine größere gegenseitige Ergänzung zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe erforderlich ist, um die Wirksamkeit zu verbessern und die Finanzierungslücken bei der humanitären Hilfe zu schließen, und dass dies mit der Bereitstellung von mehr Mitteln für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe einhergehen sollte; fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und andere internationale Geber auf, im Rahmen des Weltgipfels für humanitäre Hilfe alle zentralen Verpflichtungen anzunehmen, die in der „Agenda for Humanity“ (Agenda für Menschlichkeit) vorgeschlagen werden, deren Schwerpunkt auf der Verringerung der humanitären ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations sur l'utilisation d'un équipement de protection individuelle doivent être conformes aux bonnes pratiques d'hygiène du travail et aller de pair avec d'autres mesures de contrôle, y compris des contrôles techniques et des mesures de ventilation et d'isolation.

Die Informationen über die Verwendung persönlicher Schutzausrüstungen müssen mit den bewährten Verfahren im Bereich der Arbeitshygiene vereinbar sein und im Zusammenhang mit anderen Schutzmaßnahmen, wie dem Einsatz technischer Schutzmaßnahmen, Belüftung und geschlossener Anlagen, stehen.


Le bénéfice de cette mesure transitoire n'est accordé ni aux gendarmes entrés en service après le 30 avril 1999, ni aux militaires désignés ou transférés qui sont passés après cette date vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie. Ces membres du personnel sont censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée comme prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime de pension qui pouvaient aller de pair avec ce passage. La date du 30 avril 1999 est la date à laquelle le premier round des négociations ...[+++]

Der Vorteil dieser Übergangsmaßnahme wird weder den Gendarmen, die nach dem 30. April 1999 den Dienst angetreten haben, noch den bestellten oder versetzten Militärpersonen, die nach diesem Datum zum Verwaltungs- und Logistikkorps der Gendarmerie übergegangen sind, gewährt. Es wird davon ausgegangen, dass diese Personalmitglieder am 1. Mai 1999 Kenntnis vom Übergang der Gendarmerie in die integrierten Polizeidienste gemäß dem Gesetz vom 7. Dezember 1998 und von den etwaigen Änderungen ihres Statuts und ihrer Pensionsregelung, die damit einhergehen konnten, hatten. Das Datum vom 30. April 1999 entspricht dem Datum, an dem die erste Runde der Verhandlungen mit den Gewerkschaften über das Einheitsstatut der Mitglieder der integrierten Poliz ...[+++]


Ces membres du personnel sont censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée comme prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime de pension qui pouvaient aller de pair avec ce passage.

Es wird davon ausgegangen, dass diese Personalmitglieder am 1. Mai 1999 Kenntnis vom Übergang der Gendarmerie in die integrierten Polizeidienste gemäß dem Gesetz vom 7. Dezember 1998 und von den etwaigen Änderungen ihres Statuts und ihrer Pensionsregelung, die damit einhergehen konnten, hatten.


La perception de cette cotisation supplémentaire ne peut pas aller de pair avec la récupération visée à l'article 69, § 5" .

Die Einziehung dieses Zusatzbeitrags kann nicht zusammen mit der in Artikel 69 § 5 erwähnten Rückforderung erfolgen" .


Il résulte des travaux préparatoires de la loi que le choix de cette date a été justifié par le fait que les membres du personnel étaient censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime de pension qui pouvait aller de pair avec ce passage.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz geht hervor, dass die Wahl dieses Datums damit gerechtfertigt worden ist, dass man davon ausging, die Personalmitglieder seien ab dem 1. Mai 1999 über den Ubergang von der Gendarmerie zu den Diensten der integrierten Polizei gemäss dem Gesetz vom 7. Dezember 1998 sowie über die etwaigen Anderungen ihres Statuts und ihrer Pensionsregelung, die mit diesem Ubergang einhergehen konnten, auf dem laufenden gewesen.


La détention d'un mandat d'administrateur ou de membre du comité de direction ne peut aller de pair avec la détention d'un mandat d'administrateur de la SOWAGEP, de la SWS, de la SPAQUE, ou de toute autre société spécialisée.

Das Ausüben eines Mandats als Verwalter oder als Mitglied des Direktionsausschusses ist nicht vereinbar mit einem Mandat als Verwalter der « SOWAGEP », der « SWS » (Wallonische Gesellschaft für Stahlindustrie), der « SPAQUE » (öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität) oder jeglichen anderen spezialisierten Gesellschaft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

aller de pair

Date index:2021-03-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)