Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de remplacement du lait
Aliment de sevrage pour animaux
Aliment des animaux
Aliment du bétail
Aliment lacté pour nourrissons
Aliment pour bébé
Aliment pour bébés
Aliment pour enfant
Aliment pour nourrisson
Aliment pour nourrissons
Aliment pour nourrissons et enfants en bas âge
Alimentation des nourrissons et des enfants en bas âge
Aliments pour nourrissons et enfants en bas âge
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Produit d'alimentation infantile
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Technicien en aliments pour animaux

Translation of "aliment pour nourrisson " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aliment pour nourrissons et enfants en bas âge | produit d'alimentation infantile

Säuglingsnahrung
IATE - Health
IATE - Health


aliment pour nourrissons

Säuglingsnahrung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


aliment pour enfant [ aliment pour bébé | aliment pour nourrisson ]

Kindernahrung [ Babynahrung | Säuglingsnahrung ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | NT1 lait maternel
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6026 Nahrungsmittel | BT1 zubereitetes Lebensmittel | NT1 Muttermilch


aliment pour bébés | aliment pour nourrissons

Babynahrung | Säuglingsnahrung
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


aliments pour nourrissons et enfants en bas âge

Beikost für Säuglinge und Kleinkinder
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)


alimentation des nourrissons et des enfants en bas âge

Ernährung von Säugling und Kleinkind
Sciences médicales et biologiques | L'homme et la société
Medizin | Mensch und gesellschaft


aliment lacté pour nourrissons

Säuglingsmilchnahrung
Aliments (économie d'alimentation) | Gynécologie - obstétrique - mère et enfant (Sciences médicales et biologiques)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Gynäkologie - geburtshilfe - mutter und kind (Medizin)


aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 alimentation animale | NT1 aliment industriel | NT1 fourrage | NT1 substitut céréalier | RT betterave fourragère [6006] | culture fourragère [5631] | enzyme [3606] | plant
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Tierernährung | NT1 Ersatz von Futtergetreide | NT1 pflanzliche Futtermittel | NT1 Produkt der Futtermittelindustrie | RT Enzym [3606] | Futterbau [5631]


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 nutrition | RT Autorité européenne de sécurité des aliments [1006] | Laboratoire de référence de l'UE [2841] | maladie d'origine alimentaire [2841] | Office alimentaire et vétérinaire [1006] | princip
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Ernährung | RT ernährungsbedingte Erkrankung [2841] | EU-Referenzlaboratorium [2841] | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit [1006] | Gesundheitsrisiko [2841] | Lebensmittel- und Veterinäram


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiter in der Tierfutterherstellung | Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung/Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. compte tenu des recommandations mondiales de santé publique, et notamment de la résolution 63.23 de l'AMS, de la Stratégie mondiale pour l'alimentation du nourrisson et du jeune enfant de l'AMS, et de l'incidence mondiale des exportations de l'Union vers les pays tiers, l'étiquetage et la commercialisation des aliments transformés pour bébés devraient indiquer clairement que ces produits ne sont pas adaptés à des nourrissons âgés de moins de s ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass angesichts der globalen Empfehlungen zur öffentlichen Gesundheit, der Resolution 63.23 der WHA, der globalen Strategie der WHA für die Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern und der weltweiten Auswirkungen der EU-Ausfuhren in Drittstaaten im Rahmen der Kennzeichnung und der Vermarktung von verarbeiteter Beikost klargestellt werden sollte, dass diese Produkte nicht für Säuglinge geeignet sind, die jünger als sechs Monate sind, und die Empfehlung des ausschließlichen Stillens während der ersten sechs Monate nicht untergraben werden sollte; ist daher der Ansicht, dass die Kennzeichnung und Vermarktung in ...[+++]


5. compte tenu des recommandations mondiales de santé publique, et notamment de la résolution 63.23 de l'AMS, de la Stratégie mondiale pour l'alimentation du nourrisson et du jeune enfant de l'AMS, et de l'incidence mondiale des exportations de l'Union vers les pays tiers, l'étiquetage et la commercialisation des aliments transformés pour bébés devraient indiquer clairement que ces produits ne sont pas adaptés à des nourrissons âgés de moins de s ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass angesichts der globalen Empfehlungen zur öffentlichen Gesundheit, der Resolution 63.23 der WHA, der globalen Strategie der WHA für die Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern und der weltweiten Auswirkungen der EU-Ausfuhren in Drittstaaten im Rahmen der Kennzeichnung und der Vermarktung von verarbeiteter Beikost klargestellt werden sollte, dass diese Produkte nicht für Säuglinge geeignet sind, die jünger als sechs Monate sind, und die Empfehlung des ausschließlichen Stillens während der ersten sechs Monate nicht untergraben werden sollte; ist daher der Ansicht, dass die Kennzeichnung und Vermarktung in ...[+++]


(8) Afin de tenir compte des variations considérables possibles dans le régime alimentaire des nourrissons au cours des six premiers mois de leur vie, ainsi que des incertitudes concernant le métabolisme des nourrissons âgés de six à douze mois, il y a lieu d'étendre à toute la période des douze premiers mois de vie l'application de niveaux maximaux admissibles réduits pour les aliments pour nourrissons.

(8) Da sich die Ernährungsweise von Säuglingen in den ersten sechs Lebensmonaten stark unterscheiden kann und auch Unsicherheiten hinsichtlich des Stoffwechsels von Säuglingen in den zweiten sechs Lebensmonaten bestehen, ist es angezeigt, die für Säuglingsnahrung geltenden niedrigeren Höchstwerte während der gesamten ersten 12 Lebensmonate anzuwenden.


Si vous rentrez des îles Féroé, du Groenland ou d’Islande, vous pouvez ramener jusqu’à 10 kilos de certains produits d’origine animale, du lait en poudre et des aliments pour nourrissons, des denrées alimentaires spéciales et des aliments spéciaux pour animaux de compagnie requis pour des raisons médicales.

Kehren Sie aus Grönland, Island oder von den Färöern zurück, so dürfen Sie bis zu 10 kg von bestimmten tierischen Erzeugnissen, Säuglingsmilchpulver, Säuglingsnahrung und aus medizinischen Gründen erforderliche Spezialnahrung oder Spezialtiernahrung mitbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dénomination commerciale d’un aliment diététique doit être accompagnée d’une mention du besoin nutritionnel particulier auquel il convient ainsi que de la catégorie de population à laquelle il est destiné («Aliment sans gluten adapté à l’alimentation des personnes atteintes de la maladie cœliaque», «Préparation à base de céréales adaptée à l’alimentation des enfants en bas âge» ou «Préparation pour nourrissons adaptée à l’alimentation des nourrissons dès la na ...[+++]

Die Bezeichnung, unter der ein diätetisches Lebensmittel verkauft wird, muss einen Hinweis beinhalten, für welche spezifischen Ernährungszwecke es geeignet und für welche spezielle Bevölkerungsgruppe es bestimmt ist (z. B. glutenfreies Lebensmittel für Menschen, die an Zöliakie leiden, Getreidebeikost für Kleinkinder, Säuglingsanfangsnahrung ab Geburt, Lebensmittel für Sportler usw.).


La dénomination commerciale d'un aliment diététique doit être accompagnée d'une mention du besoin nutritionnel particulier auquel il convient ainsi que de la catégorie de population à laquelle il est destiné («aliment sans gluten adapté à l'alimentation des personnes atteintes de la maladie cœliaque», «préparation à base de céréales adaptée à l'alimentation des enfants en bas âge», «préparation pour nourrissons adaptée à l'alimentation des nourrissons dès la na ...[+++]

Die Bezeichnung, unter der diätetische Lebensmittel auf den Markt gebracht werden, enthält auch einen Hinweis darauf, für welche spezifischen Ernährungszwecke sie geeignet und für welche spezifischen Personenkreise sie bestimmt sind (z. B. glutenfreies Lebensmittel für Menschen, die an Zöliakie leiden, Getreidebeikost für Kleinkinder, Säuglingsanfangsnahrung ab Geburt, Lebensmittel für Sportler usw.).


On entend par aliments pour nourrissons, les préparations pour nourrissons, y compris à base de lait, les préparations de suite ou les denrées alimentaires équivalentes destinées aux nourrissons de moins de douze mois, qui satisfont en elles-mêmes aux besoins alimentaires de cette catégorie de personnes et sont présentées pour la vente au détail dans des emballages aisément reconnaissables et munis de l'étiquette «préparation alimentaire pour nourrissons»

19 Als Nahrungsmittel für Säuglinge gilt Säuglingsanfangsnahrung, einschließlich Folgemilch, Folgenahrung und gleichwertige Lebensmittel für Säuglinge bis zwölf Monate, die für sich genommen den Nahrungsbedarf dieses Personenkreises, der durch die Kennzeichnung „Zubereitung für Säuglinge“ erfasst wird, decken und in Packungen für den Einzelhandel dargeboten werden, die eindeutig als „Zubereitung für Säuglinge“ gekennzeichnet und etikettiert sind.


On entend par aliments pour nourrissons, les denrées alimentaires destinées à l'alimentation des nourrissons pendant les quatre à six premiers mois, qui satisfont en elles-mêmes aux besoins alimentaires de cette catégorie de personnes et sont présentées pour la vente au détail dans des emballages aisément reconnaissables et munis de l'étiquette «préparation alimentaire pour nourrissons».

19 Als Nahrungsmittel für Säuglinge gelten Lebensmittel für die Ernährung speziell von Säuglingen während der ersten vier bis sechs Lebensmonate, die für sich genommen den Nahrungsbedarf dieses Personenkreises decken und in Packungen für den Einzelhandel dargeboten werden, die eindeutig als „Zubereitung für Säuglinge“ gekennzeichnet und etikettiert sind.


Toutefois, les voyageurs seront autorisés à introduire du lait en poudre pour nourrissons, des aliments pour nourrissons et des denrées alimentaires spéciales requises pour des raisons médicales, à condition 1) que ces produits ne nécessitent pas une réfrigération avant leur consommation, 2) qu'il s'agisse de produits conditionnés de marque déposée et 3) que le conditionnement soit intact.

Säuglingsmilchpulver, Säuglingsnahrung und aus medizinischen Gründen erforderliche Spezialnahrung dürfen von den Reisenden jedoch weiterhin mitgeführt werden, sofern (i) das Erzeugnis vor dem Öffnen nicht gekühlt werden muss, (ii) es sich um verpackte Markenprodukte handelt und (iii) die Packung nicht geöffnet wurde.


La Suède estime que les additifs doivent autant que possible être limités dans les aliments pour bébés, en particulier dans les aliments pour nourrissons de 0 à 3 mois, pour lesquels les avis scientifiques sur les additifs alimentaires ne sont pas intégralement applicables.

Schweden ist der Ansicht, daß die Verwendung von Zusatzstoffen in Babynahrung, insbesondere in Nahrungsmitteln für Säuglinge im Alter von 0 bis 3 Monaten, auf die die wissenschaftlichen Gutachten zu Lebensmittelzusatzstoffen nicht in jeder Hinsicht anwendbar sind, möglichst weitgehend eingeschränkt werden sollte.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

aliment pour nourrisson

Date index:2023-04-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)