Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan

Translation of "afghanistan " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | BT1 Asie centrale
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | BT1 Zentralasien


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan
IATE - European construction
IATE - European construction


République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

Islamische Republik Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]
Géographie régionale (Terre et univers) | Droit public (Droit)
Regionale geographie (Erde und all) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]
IATE - European construction
IATE - European construction


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan
IATE - GEOGRAPHY
IATE - GEOGRAPHY


Accord tripartite du 5 octobre 2006 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)

Tripartites Abkommen vom 5. Oktober 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan und dem UN-Flüchtlingshochkommissariat (UNHCR)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord sous forme d'un échange de lettres entre la Suisse et l'OTAN sur la participation de la Suisse à la «International Security Assistance Force Afghanistan» (ISAF)

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweiz und der NATO über die Teilnahme der Schweiz an der «International Security Assistance Force Afghanistan» (ISAF)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle fait notamment suite à la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, qui s'est tenue en octobre 2016 à Bruxelles, à la signature d'un nouvel accord de coopération UE-Afghanistan en matière de partenariat et de développement, qui date de février 2017, et à la nomination d'un envoyé spécial en Afghanistan en juin.

Als Maßnahmen im Vorfeld sind insbesondere die Brüsseler Afghanistan-Konferenz vom Oktober 2016, das neue Kooperationsabkommen EU-Afghanistan über Partnerschaft und Entwicklung vom Februar 2017 und der Ernennung eines Sondergesandten für Afghanistan im Juni 2017 zu nennen.


La conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, avec les événements organisés en marge de la réunion sur les thèmes de l'autonomie des femmes et de l'intégration économique régionale, la signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État, et la tenue, à l'initiative de la haute représentante/vice-présidente, d'une réunion des principaux partenaires internationaux et régionaux dans le but de renforcer le soutien politique régional en faveur du processus de paix et de réconciliation en Afghanistan, est la preuve qu'un Afghanistan autonome, prospère et pacifique est une priorité pour l'Union européenne, l'Afghanistan, ses voisins et la ...[+++]

Die Brüsseler Konferenz zu Afghanistan hat mit ihren Nebenveranstaltungen zu den Themen Stärkung der Rolle der Frau und regionale Wirtschaftsintegration, der Unterzeichnung des Vertrags über den Staatsaufbau sowie dem von der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission anberaumten Treffen von Vertretern der wichtigsten internationalen und regionalen Partner zur Intensivierung der regionalen politischen Unterstützung für den Friedens- und Aussöhnungsprozess in Afghanistan deutlich gemacht, dass die Förderung eines eigenständigen in Wohlstand und Frieden lebenden Afghanistans für die Europäische Union, Afghanistan und seine Nachbarn s ...[+++]


Déclaration (EN) sur la signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État entre le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, et le ministre afghan des finances, M. Eklil Ahmad Hakimi Déclaration de clôture (EN) du commissaire Mimica lors de l'évènement organisé en marge de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan sur le thème «intégration régionale et prospérité» Déclaration d'ouverture (EN) du commissaire Mimica lors de l'évènement organisé en marge de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan sur le th ...[+++]

Erklärung (EN) anlässlich der Unterzeichnung des Vertrags über den Staatsaufbau durch den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, und den afghanischen Finanzminister, Eklil Ahmad Hakimi Schlussbemerkungen (EN) von EU-Kommissar Neven Mimica auf der Nebenveranstaltung zum Thema „Regionale Integration und Wohlstand“ im Rahmen der Brüsseler Konferenz zu Afghanistan Eröffnungsansprache (EN) von EU-Kommissar Neven Mimica auf der Nebenveranstaltung zum Thema „Regionale Integration und Wohlstand“ im Rahmen der Brüsseler Konferenz zu Afghanistan Einleitende Bemerkungen (EN) von EU-Kommissar Neven Mimica auf d ...[+++]


Conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan: L'Union européenne annonce l'octroi d'une aide financière destinée à soutenir les réformes en Afghanistan // Bruxelles, le 4 octobre 2016

Brüsseler Afghanistan-Konferenz: Europäische Union kündigt finanzielle Hilfe zur Unterstützung der Reformen in Afghanistan an // Brüssel, 4. Oktober 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre national pour la paix et le développement en Afghanistan sera présenté comme le fait majeur de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan.

Der Nationale Rahmen für Frieden und Entwicklung Afghanistans wird anlässlich der Hauptveranstaltung der Brüsseler Afghanistan-Konferenz vorgestellt.


En 2012, des conférences internationales de premier plan nous ont permis de renouveler notre engagement en faveur d’une transition pacifique et d’un développement durable et inclusif en Afghanistan: lors de son sommet de mai 2012 à Chicago, l’OTAN a reconnu l’importance de la sécurité pour le développement durable; en juillet 2012, à Tokyo, les partenaires de développement de l’Afghanistan se sont engagés à soutenir la transition du pays et sa «décennie de transformation», sur la base d’un partenariat et d’une responsabilité mutuelle; en juillet, à Kaboul, la conférence ministérielle dans le «cœur de l’Asie» a abordé la coopération rég ...[+++]

Im Jahr 2012 boten mehrere internationale Konferenzen der EU die Gelegenheit, ihr Engagement für einen friedlichen Übergang und eine inklusive nachhaltige Entwicklung Afghanistans zu bekräftigen: das NATO-Gipfeltreffen in Chicago (Mai 2012), auf dem die Bedeutung der Sicherheit als Voraussetzung für nachhaltige Entwicklung anerkannt wurde; die Konferenz in Tokio (Juli 2012), auf der sich die Entwicklungspartner Afghanistans verpflichteten, den Übergang und das „Jahrzehnt der Transformation“ Afghanistans auf der Grundlage von Partnerschaft und gegenseitiger Rechenschaftspflicht zu unterstützen; und die „Heart of Asia“-Ministerkonferenz ...[+++]


La Commission a coorganisé, à Bruxelles, les 20 et 21 décembre, une conférence du groupe de pilotage pour l'assistance à la reconstruction de l'Afghanistan, qui a été couronnée de succès et dont l'objet était de débattre d'une approche commune et coordonnée de la contribution internationale à la reconstruction de l'Afghanistan.

Die Kommission war Mitveranstalter einer erfolgreichen Geberkonferenz am 20./21. Dezember in Brüssel, auf der über eine gemeinsame und abgestimmte Vorgehensweise im Hinblick auf den Beitrag der internationalen Gemeinschaft zum Wiederaufbau in Afghanistan beraten wurde.


La présidence belge et la Commission européenne accueilleront, les 20 et 21 décembre 2001, une conférence du groupe directeur des donateurs Afghanistan pour le compte des co-présidents du groupe directeur des donateurs pour l'assistance à la reconstruction de l'Afghanistan (Union européenne, États-Unis, Japon et Arabie saoudite).

Der belgische Ratsvorsitz und die Europäische Kommission richten am 20./21. Dezember 2001 im Namen der Vorsitzenden der Lenkungsgruppe der Geber für die Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans (Europäische Union, USA, Japan und Saudi-Arabien) in Brüssel eine Konferenz dieser Lenkungsgruppe aus.


a) mettra à profit ses contacts avec les factions et les pays capables d'exercer une influence sur elles pour souligner sa préoccupation devant la nette augmentation de la production illicite et du trafic de drogues en Afghanistan, qui menace la stabilité régionale et nuit à la santé et au bien-être de la population de l'Afghanistan, des États voisins et d'autres pays, et également pour souligner que l'Union tiendra compte d'objectifs en matière de lutte contre la drogue lorsqu'elle examinera les contributions à apporter à l'aide au développement en vue de reconstruire l'Afghanistan lorsqu'un accord de paix durable sera en vigueur ;

ihre Kontakte zu den politischen Gruppierungen und den Ländern, die Einfluß auf diese Gruppierungen haben, dazu nutzen, um auf die Besorgnisse der Union angesichts der starken Zunahme der unerlaubten Drogenproduktion und des Drogenhandels in Afghanistan hinzuweisen, durch die die Stabilität der Region bedroht wird und die Gesundheit und das Wohlergehen der Bevölkerung in Afghanistan, den Nachbarstaaten und anderen Ländern Schaden nimmt, und deutlich zu machen, daß die Union bei der Entscheidung über eine Beteiligung an der Entwicklungshilfe zum Wiederaufbau Afghanistans nach einer Einigung über eine dauerhafte Friedensregelung den Aspekt ...[+++]


L'UE réaffirme son point de vue sur l'Afghanistan, exprimé dans la position commune de janvier 1999, et elle continuera de soutenir pleinement les efforts déployés par les Nations Unies pour promouvoir la paix et la stabilité en Afghanistan.

Die EU bekräftigt ihre in dem Gemeinsamen Stand-punkt vom Januar 1999 eingenommene Haltung zu Afghanistan und wird auch weiterhin die Bemühungen der Vereinten Nationen um Frieden und Stabilität in Afghanistan uneingeschränkt unterstützen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

afghanistan

Date index:2023-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)