Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier
Acier allié
Acier brut
Acier coulé
Acier de construction
Acier de fusion
Acier fin
Acier fondu
Acier inoxydable
Acier laminé
Acier moulé
Aciérie
Aciérie électrique
Béton coulé en place
Béton coulé sur place
CECA
Chemise d'acier
Comité consultatif CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
Coulée continue
Entreprise sidérurgique
Enveloppe d'acier
Fonderie
Fonte d'acier
Haute-Autorité
Industrie de l'acier
Industrie sidérurgique
Macropureté des aciers coulés en continu
Ouvrier à la fabrication d'articles en béton coulé
Ouvrière à la fabrication d'articles en béton coulé
Sidérurgie
Sol coulé
Usine sidérurgique

Translation of "acier coulé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acier coulé | acier de fusion | acier fondu | acier moulé | fonte d'acier

Gussstahl | Stahlformguss | Stahlguss
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


acier coulé | acier moulé

Stahlguß
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


macropureté des aciers coulés en continu

Makroreinheit von direkt vergossenen Stahlen
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


acier [ acier allié | acier brut | acier de construction | acier fin | acier inoxydable | acier laminé ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 produit sidérurgique | BT2 industrie sidérurgique
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie | BT2 Eisen- und Stahlindustrie


béton coulé en place | béton coulé sur place

Ortbeton
Constructions et génie civil | Techniques et industries en général
Bauwesen | Technik - industrie im allgemeinen


ouvrier à la fabrication d'articles en béton coulé | ouvrière à la fabrication d'articles en béton coulé

Betongusswarenmacher | Betongusswarenmacherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


industrie sidérurgique [ aciérie | aciérie électrique | coulée continue | entreprise sidérurgique | fonderie | industrie de l'acier | sidérurgie | usine sidérurgique ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | NT1 machine sidérurgique | NT1 produit sidérurgique | NT2 acier | NT2 aciers spéciaux | NT2 fonte | RT ferro-alliage [6816] | prix gâchette [2451]
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | NT1 Anlage der Eisen- und Stahlindustrie | NT1 Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie | NT2 Gusseisen | NT2 Sonderstähle | NT2 Stahl | RT Ferrolegierung [6816] | Triggerpreis [2451]


chemise d'acier (1) | enveloppe d'acier (2)

Stahlmantel
Armes et engins (Défense des états) | élaboration de l'acier (Sidérurgie et fonderie)
Waffen und gerät (Wehrwesen) | Stahlerzeugung (Hütten- und giessereiwesen)


sol coulé

Gussboden
sciences/technique architecture annexe 1
sciences/technique architecture annexe 1


CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 Communautés européennes | NT1 avis CECA | NT1 décision générale CECA | NT1 décision individuelle CECA | NT1 recommandation CECA | RT budget opérationnel CECA [1021] | traité CECA [1011]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Europäische Gemeinschaften | NT1 allgemeine Entscheidung EGKS | NT1 Empfehlung EGKS | NT1 individuelle Entscheidung EGKS | NT1 Stellungnahme EGKS | RT EGKS-Vertrag [1011] | Funktions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
produits bruts et produits semi-finis en fer, en acier ordinaire ou en acier spécial: acier liquide coulé ou non en lingots, dont lingots destinés à la forge, produits semi-finis: blooms, billettes et brames; largets; coils larges laminés à chaud, à l’exception de productions d’acier coulé pour moulages des petites et moyennes fonderies;

Rohfertigerzeugnisse und Halbzeug aus Eisen, Stahl oder Edelstahl: flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen); Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien;


acier liquide coulé ou non en lingots, dont lingots destinés à la forge, produits semi-finis: blooms, billettes et brames; largets, coils larges laminés à chaud, à l'exception de productions d'acier coulé pour moulages des petites et moyennes fonderies.

flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien.


acier liquide coulé ou non en lingots, dont lingots destinés à la forge, produits semi-finis: blooms, billettes et brames; largets, coils larges laminés à chaud, à l'exception de productions d'acier coulé pour moulages des petites et moyennes fonderies;

flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien.


c) Produits bruts et produits demi-finis en fer, en acier ordinaire ou en acier spécial (y compris les produits de réemploi ou de relaminage), tels que l'acier liquide coulé en coulée continue ou autrement, et les produits demi-finis tels que blooms, billettes, barres, brames et bandes

c) Roh- und Halbfertigerzeugnisse aus Eisen, Stahl oder Edelstahl (einschl. der zur Wiederverwendung oder zum Wiederauswalzen bestimmten Erzeugnisse), z. B. fluessiger Stahl, gleichgültig ob im Stranggussverfahren oder anderweitig erzeugt, und Halbzeug, z. B. vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel, Brammen, Platinen sowie Bänder;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

acier coulé

Date index:2021-08-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)