Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier
Acier allié
Acier brut
Acier de construction
Acier fin
Acier inoxydable
Acier laminé
Acier laminé à chaud
Aciérie
Aciérie électrique
Chemise d'acier
Chutage
Chutages d'acier laminé
Coulée continue
Entreprise sidérurgique
Enveloppe d'acier
Feuillards non revêtus en acier laminé à froid
Fonderie
Industrie de l'acier
Industrie sidérurgique
Laminé
Plat
Produit laminé
Sidérurgie
Usine sidérurgique

Translation of "acier laminé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acier laminé à chaud

warm gewalzter Stahl
IATE -
IATE -


acier laminé

gewalzter Stahl
sciences/technique mécanique annexe I
sciences/technique mécanique annexe I


acier [ acier allié | acier brut | acier de construction | acier fin | acier inoxydable | acier laminé ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 produit sidérurgique | BT2 industrie sidérurgique
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie | BT2 Eisen- und Stahlindustrie


chutage | chutages d'acier laminé

Verlorener Kopf | Wahlzstahlabschnitte
IATE -
IATE -


feuillards non revêtus en acier laminé à froid

Kaltband aus Stahl ohne Ueberzug
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


industrie sidérurgique [ aciérie | aciérie électrique | coulée continue | entreprise sidérurgique | fonderie | industrie de l'acier | sidérurgie | usine sidérurgique ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | NT1 machine sidérurgique | NT1 produit sidérurgique | NT2 acier | NT2 aciers spéciaux | NT2 fonte | RT ferro-alliage [6816] | prix gâchette [2451]
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | NT1 Anlage der Eisen- und Stahlindustrie | NT1 Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie | NT2 Gusseisen | NT2 Sonderstähle | NT2 Stahl | RT Ferrolegierung [6816] | Triggerpreis [2451]


plat [ laminé | produit laminé ]

Platte [ Walzwerkerzeugnis ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 produit plat | BT2 technologie des matériaux
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 Flacherzeugnis | BT2 Materialtechnologie


chemise d'acier (1) | enveloppe d'acier (2)

Stahlmantel
Armes et engins (Défense des états) | élaboration de l'acier (Sidérurgie et fonderie)
Waffen und gerät (Wehrwesen) | Stahlerzeugung (Hütten- und giessereiwesen)


Traité instituant la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier

Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
dénominations législation art. 247
dénominations législation art. 247


sciences/technique mécanique annexe I
sciences/technique mécanique annexe I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les produits visés par les décisions d'aujourd'hui, l'acier laminé à chaud constitue la matière première pour la production en aval de divers produits en acier à valeur ajoutée, à commencer par des produits en acier laminé à froid.

Was die Erzeugnisse anbelangt, die Gegenstand der heute gefassten Beschlüsse sind, so handelt es sich bei warmgewalztem Stahl um das Ausgangsmaterial für die Herstellung verschiedener höherwertiger nachgelagerter Stahlerzeugnisse, zunächst kaltgewalzter Erzeugnisse.


Cela devrait permettre de rétablir la rentabilité des producteurs européens de tôles fortes et d'éviter tout préjudice aux sociétés concernées par la production de produits en acier laminé à chaud.

Damit dürfte die Rentabilität der europäischen Grobblechhersteller wiederhergestellt und Schaden von Unternehmen abgewendet werden, die im Bereich der Herstellung warmgewalzter Stahlerzeugnisse tätig sind.


Pour donner le répit nécessaire aux sociétés européennes, la Commission a institué des droits antidumping compris entre 65,1 % et 73,7 % pour les tôles fortes et entre 13,2 % et 22,6 % pour l'acier laminé à chaud.

Um den EU-Unternehmen die nötige Atempause zu verschaffen, führt die Kommission jetzt Zölle in Höhe von 65,1 bis 73,7% auf Grobblech und in Höhe von 13,2 % bis 22,6 % auf warmgewalzten Flachstahl ein.


Les droits provisoires institués sur l'acier laminé à froid se situent actuellement entre 13,8 % et 16 % pour les entreprises chinoises et entre 19,8 % et 26,2 % pour les entreprises russes.

Die heute verhängten vorläufigen Zölle auf kaltgewalzten Stahl bewegen sich in der Größenordnung von 13,8 % bis 16 % für die chinesischen Unternehmen und von 19,8 % bis 26,2 % für die russischen Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le règlement d'exécution (UE) 2017/1795 , la Commission européenne (ci-après la «Commission») a institué un droit antidumping définitif sur les importations de certains produits plats laminés à chaud (ci-après les «PLC») en fer, en aciers non alliés ou en autres aciers alliés, originaires du Brésil, d'Iran, de Russie et d'Ukraine et clôturé l'enquête sur les importations de certains produits plats laminés à chaud en fer, en aciers non alliés ou en autres aciers alliés, originaires de Serbie (ci-après le «règlement définitif»).

Mit ihrer Durchführungsverordnung (EU) 2017/1795 (im Folgenden „endgültige Verordnung“) führte die Europäische Kommission (im Folgenden „Kommission“) einen endgültigen Antidumpingzoll ein auf die Einfuhren bestimmter warmgewalzter Flacherzeugnisse aus Eisen, nicht legiertem Stahl oder anderem legiertem Stahl mit Ursprung in Brasilien, Iran, Russland und der Ukraine; gleichzeitig stellte sie die Untersuchung betreffend die Einfuhren bestimmter warmgewalzter Flacherzeugnisse aus Eisen, nicht legiertem Stahl oder anderem legiertem Stahl ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0351 - EN - Décision d'exécution (UE) 2018/351 de la Commission du 8 mars 2018 portant rejet des engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importations de certains produits plats laminés à chaud en fer, en aciers non alliés ou en autres aciers alliés, originaires du Brésil, d'Iran, de Russie et d'Ukraine // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/351 DE LA COMMISSION // du 8 mars 2018 // portant rejet des engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importati ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0351 - EN - Durchführungsbeschluss (EU) 2018/351 der Kommission vom 8. März 2018 zur Ablehnung von Verpflichtungsangeboten im Zusammenhang mit dem Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren bestimmter warmgewalzter Flacherzeugnisse aus Eisen, nicht legiertem Stahl oder anderem legiertem Stahl mit Ursprung in Brasilien, Iran, Russland und der Ukraine // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2018/351 DER KOMMISSION // vom 8. März 2018


La majorité des produits pour lesquels les activités des parties se chevauchent relèvent du traité CECA, notamment les aciers plats laminés à chaud, les aciers plats laminés à froid, les tôles quarto, les aciers pour emballage, l'acier galvanisé, l'acier au carbone à revêtement organique, l'acier inoxydable et les marchés connexes de la distribution.

Die Mehrheit der Erzeugnisse, bei denen sich die Geschäftstätigkeit der Beteiligten überschneiden, fallen unter den EGKS-Vertrag, insbesondere warmgewalzter Flachstahl, kaltgewalzter Flachstahl, Quartoblech, Verpackungsstahl, verzinkter Stahl, organisch beschichteter Kohlenstoffstahl, Edelstahl und die damit verbundenen Vertriebsmärkte.


Le 19 juillet 2001, la Commission a ouvert une enquête approfondie au titre du traité CECA sur les marchés suivants: aciers plats laminés à chaud, aciers plats laminés à froid, tôles quarto, aciers pour emballage, acier galvanisé, acier au carbone à revêtement organique, acier inoxydable et marchés connexes de la distribution.

Am 19. Juli 2001 leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung nach dem EGKS-Vertrag auf den Märkten für warmgewalzten Flachstahl, kaltgewalzten Flachstahl, Quartoblech, Verpackungsblech, verzinkten Stahl, organisch beschichteten Kohlenstoffstahl und Edelstahl sowie die entsprechenden Vertriebsmärkte ein.


- Aide d'Etat N° 688/93 - Ekostahl AG - Allemagne - Eisenhüttenstadt/Brandenburg La Commission considère que la relation entre les aides d'Etat accordées par l'Allemagne à Ekostahl pour la restructuration de cette entreprise et le niveau de réduction de capacités de production d'acier laminé à chaud est insuffisante pour qu'elle puisse recommander au Conseil l'approbation de ces aides au titre de l'article 95 du traité CECA.

- Staatliche Beihilfe Nr. 688/93 - Ekostahl AG - Deutschland - Eisenhüttenstadt/Brandenburg Nach Ansicht der Kommission stehen die deutschen Beihilfen an Ekostahl für die Umstrukturierung des Unternehmens in keinem Verhältnis zum Abbau der Warmwalzkapazität, um dem Rat zu empfehlen, diese Beihilfen gemäß Artikel 95 EGKS-Vertrag zu genehmigen.


Citons, à titre d'exemple dans l'industrie automobile, les pistons pour les moteurs à combustion interne par Kolbenschmidt AG, les produits en métal et en acier laminé fabriqués par Buderus AG et de produits moulés thermoplastiques produits par Dynamit Nobel AG.

Ein Beispiel in bezug auf die Kraftfahrzeugindustrie ist der Verkauf von Kolben fuer Verbrennungsmotoren (Hersteller: Kolbenschmidt AG), von Metall- und Walzstahlprodukten (Buderus AG) und thermoplastischer Formteile (Dynamit Nobel AG).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

acier laminé

Date index:2021-05-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)