Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil de première ligne
Aide juridique de première ligne
D'abord
En premier lieu
En première ligne
En priorité
First-stop shop
Management en fonctions de première ligne
PLD
Pays africains dits de première ligne
Pays de la ligne de front.
Pays de premiére ligne
Premier accueil
Premier guichet
Premier point d'accueil
Premier point d'entrée
Première ligne de défense
Soins de santé de première ligne
État membre de première ligne
État membre en première ligne

Translation of "accueil de première ligne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accueil de première ligne | premier accueil

Erstaufnahme
IATE - Migration
IATE - Migration


pays africains dits de première ligne | pays de la ligne de front. | pays de premiére ligne

Frontstaat
IATE - 04, 0436
IATE - 04, 0436


État membre de première ligne | État membre en première ligne

Mitgliedstaat an den Außengrenzen
IATE - Migration
IATE - Migration


premier guichet (1) | premier point d'accueil (2) | premier point d'entrée (3) | first-stop shop (4)

First-Stop-Shop
Documentation et informatique (Automatisation) | Droit public (Droit)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


en premier lieu | d'abord | en priorité | en première ligne

in erster Linien
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


aide juridique de première ligne

erster juristischer Beistand
adm/droit/économie personnes|organisation judiciaire art. 508/1
adm/droit/économie personnes|organisation judiciaire art. 508/1


première ligne de défense [ PLD ]

vordere Linie der Verteidigung [ VLV ]
Guerre (Défense des états) | Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen) | Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen)


management en fonctions de première ligne

Management in vordersten Stellungen
adm/droit/économie police|enseignement art. 2
adm/droit/économie police|enseignement art. 2


soins de santé de première ligne

medizinische Grundversorgung
sciences/technique médecine art. 3
sciences/technique médecine art. 3


aide juridique de première ligne

erster juristischer Beistand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le financement et l'agrément de centres d'action sociale globale, qui ont pour mission d'offrir un accueil de première ligne aux personnes en difficulté sociale, sur base du décret ambulatoire du 5 mars 2009.

Die Finanzierung und Anerkennung von Zentren allgemeiner Sozialhilfe mit dem Ziel, Personen in sozialen Schwierigkeiten direkte Hilfe anzubieten auf der Grundlage des Dekrets " décret ambulatoire" vom 5. März 2009.


Art. 6. Dans le cadre de l'organisation d'une assistance aux victimes dans les zones de police, le Gouvernement est habilité, selon les modalités qu'il détermine, à octroyer à une commune de la zone de police une subvention annuelle forfaitaire qui sera affectée au traitement ou à la rémunération de la personne chargée d'accompagner les services de police locale et d'améliorer l'accueil de première ligne des victimes.

Art. 6 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ist.


Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6322, la disposition attaquée violerait les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant, visée à l'article 53, § 1, alinéa 14, de la loi AMI, est uniquement imposée aux médecins généralistes, alors que les autres médecins, en particulier les médecins spécialistes, peuvent eux aussi prodiguer des soins de santé de première ligne remboursés.

Nach Darlegung der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6322 verstoße die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die in Artikel 53 § 1 Absatz 14 des KIV-Gesetzes eingeführte Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung nur den Allgemeinmedizinern auferlegt werde, während auch die anderen Ärzte, insbesondere die Fachärzte, erstattete Leistungen der primären Gesundheitspflege erbringen könnten.


Ceci ressort notamment des objectifs finaux de la formation professionnelle de médecin généraliste, tels qu'ils ont été établis en annexe de l'arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, qui définit la médecine générale comme une « spécialité clinique orientée vers la première ligne ».

Dies geht unter anderem aus den Endzielen der Berufsausbildung zum Hausarzt hervor, so wie sie in der Anlage zum ministeriellen Erlass vom 1. März 2010 zur Festlegung der Kriterien für die Zulassung von Hausärzten festgelegt sind; darin wird die Allgemeinmedizin als « eine klinische Spezialität, die auf die Leistungen der primären Gesundheitspflege ausgerichtet ist » definiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Dans le cadre de l'organisation d'une assistance aux victimes dans les zones de police, le Gouvernement est habilité, selon les modalités qu'il détermine, à octroyer à une commune de la zone de police une subvention annuelle forfaitaire qui sera affectée au traitement ou à la rémunération de la personne chargée d'accompagner les services de police locale et d'améliorer l'accueil de première ligne des victimes.

Art. 6 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ist.


Art. 7. Dans le cadre de l'organisation d'une assistance aux victimes dans les zones de police, le Gouvernement est habilité, selon les modalités qu'il détermine, à octroyer à une commune de la zone de police une subvention annuelle forfaitaire qui sera affectée au traitement ou à la rémunération de la personne chargée d'accompagner les services de police locale et d'améliorer l'accueil de première ligne des victimes.

Art. 7 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ist.


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet est inscrite dans le prolongement immédiat de la dénomination enregistrée, su ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht, unmittelbar nach der eingetragenen Bezeichnung angegeben, und zwar a ...[+++]


Art. 7. Dans le cadre de l'organisation d'une assistance aux victimes dans les zones de police, le Gouvernement est habilité, selon les modalités qu'il détermine, à octroyer à une commune de la zone de police une subvention annuelle forfaitaire qui sera affectée au traitement ou à la rémunération de la personne chargée d'accompagner les services de police locale et d'améliorer l'accueil de première ligne des victimes.

Art. 7 - Im Rahmen der Organisation einer Betreuung der Opfer in den Polizeizonen ist die Regierung dazu befugt, nach von ihr festgelegten Durchführungsbestimmungen einer Gemeinde der Polizeizone einen jährlichen, pauschalen Zuschuss zu gewähren, der für die Besoldung oder Entlohnung der Person bestimmt ist, die mit der Begleitung der Dienststellen der lokalen Polizei und der Verbesserung der direkten Betreuung der Opfer beauftragt ist.


L'article 127, § 3, du même Code, tel qu'il a été modifié par l'article 4 du décret du 1 juin 2006 précité et remplacé par l'article 16 du décret de la Région wallonne du 20 septembre 2007 « modifiant les articles 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 et 181 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y insérant l'article 42bis et modifiant les articles 1, 4 et 10 du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques et y insérant les articles 1bis, 1ter, 2bis et 9bis », dispose : « Pour autant que la demande soit préalablement soumise ...[+++]

Artikel 127 § 3 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 4 des vorerwähnten Dekrets vom 1. Juni 2006 und ersetzt durch Artikel 16 des Dekrets der Wallonischen Region vom 20. September 2007 « zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Eingliederung von Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch sowie zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten und zur Einführung der Artikel 1bis, 1ter, 2bis und 9 ...[+++]


Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne de compte pour la r ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder in Neustand zu erwerbenden Wohnu ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accueil de première ligne

Date index:2021-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)