Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de balisage lumineux
Avec balisage lumineux
Balisage lumineux d'approche
LGTD
Technicien de balisage lumineux de piste
Technicienne de balisage lumineux de piste
éclairé

Translation of "absence de balisage lumineux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
absence de balisage lumineux

Bodenanlagen ohne Anflugbefeuerung
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


technicienne de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste/technicienne de balisage lumineux de piste

Flugfeldbeleuchtungsinspektorin | Flugfeldbeleuchtungsinspektor | Flugfeldbeleuchtungsinspektor/Flugfeldbeleuchtungsinspektorin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden
Savoir
Kenntnisse


avec balisage lumineux | éclairé | LGTD [Abbr.]

befeuert | LGTD [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


balisage lumineux d'approche

Anflugbefeuerung
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


avec balisage lumineux | éclairé [ LGTD ]

befeuert [ LGTD ]
Transports aériens (Transports) | Navigation (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Navigation (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.6. Un ballon libre non habité de la catégorie «lourd» ne sera pas exploité au-dessous d’une altitude-pression de 18 000 m (60 000 ft) de nuit ou pendant toute autre période prescrite par l’autorité compétente, à moins que le ballon, ses accessoires et sa charge utile, qu’ils soient ou non amenés à se séparer pendant le vol, ne soient dotés d’un balisage lumineux.

3.6. Ein schwerer unbemannter Freiballon darf bei Nacht oder während eines anderen von der zuständigen Behörde festgelegten Zeitraums unterhalb 18 000 m (60 000 ft) Druckhöhe nur dann betrieben werden, wenn der Ballon und an ihm angebrachte Teile und die Nutzlast, unabhängig davon, ob sie während des Betriebs vom Ballon getrennt werden, beleuchtet sind.


Les mesures envisagées comprennent le remplacement du revêtement de certaines pistes, le remplacement de pistes en herbe par des pistes asphaltées, plus dures, l’amélioration du balisage lumineux d'approche et des aides à la navigation.

Geplant sind u. a. die Erneuerung der Start- und Landebahnen, die Asphaltierung von Start- und Landebahnen aus Gras, die Verbesserung des Anflugbefeuerungssystems und Navigationshilfen.


Afin d’assurer la disponibilité, la fiabilité et la conformité du système de marquage et de balisage lumineux, l’exploitant d’aérodrome élabore et veille à la mise en œuvre d’un système d’entretien préventif et correctif des aides visuelles et des dispositifs électriques.

Der Flugplatzbetreiber hat ein System von Bedarfs- und präventiver Instandhaltung für optische Hilfsmittel und elektrische Anlagen einzurichten und dessen Umsetzung sicherzustellen, um die Verfügbarkeit, Zuverlässigkeit und Konformität von Beleuchtungs- und Markierungssystemen zu gewährleisten.


Art. 2. Le passage des « Legend Boucles de Bastogne » le 21 février 2016 est autorisé aux conditions suivantes : -le passage des participants est permis de 8 h 30 à 17 heures; - un passage maximum est autorisé; - l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de réaliser tout feu; - l'organisateur assurera la coordination avec la Police, notamment pour que les stewards épaulent efficacement leur service et le Département de la Nature et des Forêts dans la surveillance de l'accès au milieu naturel; - l'organisateur mettra en place un balisage de manière à canali ...[+++]

Art. 2 - Die Durchfahrt der "Legend Boucles de Bastogne" am 21. Februar 2016 wird unter folgenden Bedingungen erlaubt: - Die Durchfahrt wird den Teilnehmern von 08:30 bis 17:00 Uhr erlaubt; - Höchstens eine Durchfahrt wird erlaubt; - Der Veranstalter muss über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen; - Der Veranstalter stimmt sich mit der Polizei ab, insbesondere damit die Stewards die Polizeidienste und die Abteilung Natur und Forstwesen bei der Überwachung des Zugangs zur natürlichen Umwelt zweckmäßig unterstützen; - Der Veranstalter bringt eine Beschilderung an, um die Zuschauerströme zu lenken; diese Beschilderung erfolgt im Beisein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Note 4 : L'absence de balisage lumineux concerne les marques de piste, les feux de bordure de piste, les feux de seuil, les feux d'extrémité de piste ou pas de feux du tout.

Anmerkung 4: Bodenanlagen ohne Anflugbefeuerung bestehen aus den Pistenmarkierungen, der Pistenrandbefeuerung, Schwellenbefeuerung, Pistenendbefeuerung, oder es ist überhaupt keine Befeuerung vorhanden.


Un éclairage d'évacuation, tel qu'un balisage lumineux, situé à une hauteur qui n'est pas supérieure à 1,5 mètre, guide les usagers pour évacuer le tunnel à pied en cas d'urgence.

In Notfällen zeigt eine in maximal 1,5 m Höhe anzubringende Fluchtwegbeleuchtung, z. B. Brandnotleuchten, den Tunnelnutzern an, wie sie den Tunnel zu Fuß verlassen können.


Pas de balisage lumineux (Notes (4), (5), (6) et (7)

Mindestbedingungen für Nichtpräzisionsanflüge – Bodenanlagen ohne Anflugbefeuerung (Anmerkungen 4, 5, 6 und 7)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

absence de balisage lumineux

Date index:2021-06-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)