Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir de l'endurance
Avoir le courage d'imposer les mesures requises
Esprit de persévérance
Faire front aux difficultés
Juguler les difficultés résultant de
Se maintenir dans la direction adoptée
Tenir bon
Tenir ferme
Tenir le coup
Ténacité
Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout
Volonté de réussir

Translation of "Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avoir de l'endurance | avoir le courage d'imposer les mesures requises | esprit de persévérance | faire front aux difficultés | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | ténacité | tenir bon | tenir ferme | tenir le coup | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | volonté de réussir

Durchhaltewille
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


volonté de réussir | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | ténacité | tenir bon | avoir de l'endurance | esprit de persévérance | tenir le coup | tenir ferme | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | avoir le courage d'imposer les mesures requises | faire front aux difficultés

Durchhaltewille
Rapports dans le travail (Travail)
Arbeitsverhältnis (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Croatie a consenti beaucoup d’efforts dans ces deux domaines, mais il convient à présent d’aller jusqu’au bout.

Kroatien hat in beiden Bereichen hart gearbeitet, und jetzt ist es an der Zeit, den letzten Teil des Weges zu gehen.


Toutefois, nous avons réussi non seulement à mener notre rapport jusqu’au bout, mais également à réaliser trois choses en une fois: nous avons intensifié nos efforts, renforcé notre stratégie et introduit davantage de flexibilité.

Es ist uns nicht nur gelungen, ihn durchzuziehen, sondern auch drei Dinge gleichzeitig zu erreichen: Wir haben unsere Anstrengungen verstärkt, unsere Strategie ausgebaut und eine größere Flexibilität eingeführt.


L’Union européenne a fait part de sa volonté de continuer à fournir une aide financière jusqu’en 2009 dans le prolongement de l’aide de préadhésion prévue au titre du programme Phare pour contribuer aux efforts de démantèlement entrepris par la Bulgarie.

Die Europäische Union hat sich bereit erklärt, bis 2009 als Fortsetzung der Heranführungshilfe, die im Rahmen des Programms Phare zur Unterstützung der Stilllegungsmaßnahmen Bulgariens vorgesehen war, weiterhin Finanzhilfe zu leisten.


33. rappelle, eu égard à un véritable multilatéralisme, qu'il est nécessaire de poursuivre jusqu'au bout la réforme des Nations unies, en insistant plus particulièrement sur la réforme du Conseil de sécurité; se félicite, à cet égard, des efforts de réforme prometteurs entrepris par le Président de l'Assemblée générale;

33. verweist angesichts des wirksamen Multilateralismus erneut auf die Notwendigkeit, die Reform der Vereinten Nationen in ihrer Gesamtheit fortzusetzen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Reform des Sicherheitsrates liegen sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die viel versprechenden Reformbemühungen, die von der Präsidentin der Generalversammlung eingeleitet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport doit donc poursuivre son chemin normal - telle est la volonté de la commission parlementaire - jusqu'au bout, c'est-à-dire qu'il doit être soumis au jugement du vote de cette Assemblée.

Dieser Bericht muss daher gemäß dem Willen des Parlamentsausschusses seinen normalen parlamentarischen Weg bis zum Ende durchlaufen, d. h. also bis zur Abstimmung in diesem Parlament.


L’Union européenne a fait part de sa volonté de continuer à fournir une aide financière jusqu’en 2006 dans le prolongement de l’aide de préadhésion prévue au titre du programme Phare pour contribuer aux efforts de déclassement entrepris par la Slovaquie.

Die Europäische Union hat ihre Bereitschaft bekundet, bis 2006 weiterhin Finanzhilfe als Fortsetzung der Heranführungshilfe zu leisten, die im Rahmen des Programms Phare zur Unterstützung der Rückbaumaßnahmen der Slowakei vorgesehen ist.


Je regrette la manière dont les États membres ont prouvé à maintes reprises, jusqu’au bout, le peu de capacité et de volonté qu’ils ont à poursuivre un objectif commun.

Ich bedauere es, dass die Mitgliedstaaten eigentlich bis zum Schluss immer wieder bewiesen haben, wie wenig sie willens und in der Lage sind, ein gemeinsames Ziel zu verfolgen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout

Date index:2021-01-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)