Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de garage
Chef de centre réparation automobile
Chef de garage
Cheffe d'atelier automobile
Cheffe de garage
Garage
Garage couvert
Garage sous hall
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Lieu de garage
Pont de garage
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Voie de garage
Vol dans les garages
Vérin hydraulique pour pont de garage

Translation of "Vol dans les garages " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vol dans les garages

Garagendiebstahl
adm/droit/économie droit pénal
adm/droit/économie droit pénal




ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

Flugtest-Ingenieurin | Flugtest-Ingenieur | Flugtest-Ingenieur/Flugtest-Ingenieurin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


pont de garage | vérin hydraulique pour pont de garage

Grubenwagenheber
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering


garage couvert | garage sous hall

Hallenabstellung
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


cheffe d'atelier automobile | cheffe de garage | chef de centre réparation automobile | chef de garage

Werkstattleiter | Werkstattleiter/Werkstattleiterin | Werkstattleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


bassin de garage | lieu de garage

Liegestelle
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

Flugdienstberater | Flugdispatcher | Flugdienstberater/Flugdienstberaterin | Flugdispatcherin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


garage

Nothalte- bzw. Pannenbucht
sciences/technique sécurité|automobile art. 7
sciences/technique sécurité|automobile art. 7


voie de garage

Abstellgleis
sciences/technique transports|rail art. 19
sciences/technique transports|rail art. 19
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produits préfabriqués en béton — Garages préfabriqués en béton — Partie 1: Exigences pour garages en béton armé monolithiques ou composés d’éléments individuels de la dimension d’une pièce

Betonfertigteile — Betonfertiggaragen — Teil 1: Anforderungen an monolithische oder aus raumgroßen Einzelteilen bestehende Stahlbetongaragen


30 AOUT 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs.

30. AUGUST 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten für die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstahl von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 30. August 2016 zur Festlegung der Modalitäten für die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstahl von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe.


N° ent. 0405.714.277 VROEGERE ETABLISSEMENTEN RAU-BELUX date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 09/08/2016 N° ent. 0413.856.933 GARAGE DENIS MOREELS ET FILS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 08/08/2016 N° ent. 0476.540.610 TRADING SERVICE ASSOCIATION date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 10/08/2016 N° ent. 0526.883.115 VAN DER HELM BEHEER date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 15/08/2016 N° ent. 0807.619.624 ADVICE MANAGEMENT STRATEGY, EN ABREGE A.M.S. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 10/08/2016 N° ent. 0835. ...[+++]

Unt. nr. 0405.714.277 VROEGERE ETABLISSEMENTEN RAU-BELUX Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 09/08/2016 Unt. nr. 0413.856.933 GARAGE DENIS MOREELS ET FILS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/08/2016 Unt. nr. 0476.540.610 TRADING SERVICE ASSOCIATION Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0526.883.115 VAN DER HELM BEHEER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/08/2016 Unt. nr. 0807.619.624 ADVICE MANAGEMENT STRATEGY, EN ABREGE A.M.S. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0835.999.448 BEST FULL SERVICE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/08/2016 Unt. nr. 0896.890.011 DELTA HOUSE Entzug der Zwang ...[+++]


N° ent. 0425.338.466 A.T.V. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 08/08/2016 N° ent. 0437.488.608 GARAGE DOM MAURICE ET FILS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 04/08/2016 N° ent. 0446.247.015 DE MOOR date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 04/08/2016 N° ent. 0860.954.281 LES CAVES DE BOIS DE FA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 08/08/2016 N° ent. 0867.689.150 EVIDENCE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 02/08/2016 N° ent. 0879.350.134 H.A.F. ANVERS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office ...[+++]

Unt. nr. 0425.338.466 A.T.V. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/08/2016 Unt. nr. 0437.488.608 GARAGE DOM MAURICE ET FILS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 04/08/2016 Unt. nr. 0446.247.015 DE MOOR Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 04/08/2016 Unt. nr. 0860.954.281 LES CAVES DE BOIS DE FA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 08/08/2016 Unt. nr. 0867.689.150 EVIDENCE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 02/08/2016 Unt. nr. 0879.350.134 H.A.F. ANVERS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 05/08/2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement; 4° mener les actions d'information et de sensibilisation nécessaires à l'atteinte des objectifs; 5° supporter les coûts des actions visées aux 1° à 4° en ce compris les mesures de sécurité contre le vol, le ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Akt ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.P.R.L. GARAGE D'HOOP, David D'HOOP, Willy D'HOOP et Agnes CALLENS, ayant élu domicile chez Me Jürgens DE STAERCKE, avocat, ayant son cabinet à 9550 Hillegem (Herzele), Dries 77, ont demandé le 22 septembre 2015 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture du 10 juillet 2015 portant approbation du plan provincial d'exécution spatiale « Regionaal bedrijventerrein Breestraat » à Wielsbeke et Oostrozebeke de la province ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die GARAGE D'HOOP PgmbH, David D'HOOP, Willy D'HOOP und Agnes CALLENS, die bei Herrn Jürgens DE STAERCKE, Rechtsanwalt in 9550 Hillegem (Herzele), Dries 77, Domizil erwählt haben, haben am 22. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 10. Juli 2015 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Regionaal bedrijventerrein Breestraat"in Wielsbeke und Oostrozebeke der ...[+++]


1. Le présent règlement définit les règles en matière de procédures applicables aux plans de vol durant la phase préalable au vol afin de garantir la cohérence des plans de vol, des plans de vol répétitifs et des messages d'actualisation associés entre les exploitants, les pilotes et les unités du service de la circulation aérienne par le truchement du Système intégré de traitement initial des plans de vol, pendant la période qui précède la première délivrance de l’autorisation du contrôle de la circulation aérienne pour les vols dont le point de dé ...[+++]

(1) In dieser Verordnung werden die Anforderungen zu den Verfahren für Flugpläne bei der Flugvorbereitung festgelegt, um die Stimmigkeit von Flugplänen, Dauerflugplänen und diese betreffende Aktualisierungen, die zwischen Betreibern, Piloten und Flugverkehrsdiensten über das Integrated Initial Flight Plan Processing System ausgetauscht werden, entweder im Zeitraum vor der ersten durch die Flugsicherung erteilten Freigabe von Flügen, die aus dem unter diese Verordnung fallenden Luftraum abfliegen, oder im Zeitraum vor dem Eintritt in diesen Luftraum für andere Flüge zu gewährleisten.


7. Les unités ATC doivent, pendant la phase préalable au vol, communiquer par l’intermédiaire de l’IFPS toute modification nécessaire des éléments essentiels d’un plan de vol concernant l’itinéraire ou le niveau de vol, qui pourrait avoir une incidence sur la sécurité du vol, pour les plans de vol et les messages d’actualisation associés qu’ils ont préalablement reçus de l'IFPS.

(7) ATC-Stellen machen während der Flugvorbereitung für Flugpläne und diesbezügliche Aktualisierungen, die sie zuvor über das IFPS erhalten haben, über das IFPS etwaige notwendige Änderungen mit Auswirkungen auf die wichtigsten Elemente des Flugplans wie Strecke oder Flugebene, die Konsequenzen für die sichere Flugdurchführung haben könnten, verfügbar.


Le chapitre 4, point 5 de l’annexe 2 de la convention de Chicago de 1944 relative à l’aviation civile internationale introduit des restrictions relatives aux zones à minimum de séparation verticale réduit pour les vols effectués selon les règles de vol à vue (vols VFR) au-dessus du niveau de vol 290, tandis que le point 4 de ce chapitre prévoit que les vols VFR effectués au-dessus du niveau de vol 200 soient soumis à autorisation.

Kapitel 4 Absatz 5 von Anhang 2 des Abkommens von Chicago von 1944 über die Internationale Zivilluftfahrt führt Einschränkungen in Bezug auf reduzierte Höhenstaffelungsbereiche (Reduced Vertical Separation Minimum Areas) für Flüge nach Sichtflugregeln („VFR-Flüge“) oberhalb der Flugfläche 290 ein, während Absatz 4 des besagten Kapitels vorschreibt, dass für VFR-Flüge oberhalb der Flugfläche 200 Genehmigungen einzuholen sind.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contr ...[+++]

Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen, soweit eine Genehmigung der jew ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vol dans les garages

Date index:2023-10-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)